!/!Current Restrictions: !/!Maximum Line Length: 1024 characters !/!Maximum Number of Lines Per String: 8 Lines !/! Lines that begin with: !/! !/! == comments (optional) !/! !=! == English version of string !/! !G! == German version of string !/! !S! == Spanish version of string !/! !I! == Italian version of string !/! !F! == French version of string !/! !/! THERE MUST BE ENGLISH VERSIONS OF EACH STRING !/! !/! Note to localizers: All text when translated should stay very near the length of the !/! English version, unless otherwise noted. !/! !/! Note to localizers: All %s,%d,%f and similar tokens MUST stay in the string, they will get replaced by: !/! %s = another string !/! %d = an integer value !/! %f = a floating point number (a number with a decimal point) !/! They may be moved around the string, but MUST stay in the same order (i.e. "%s got %d points" the %s must always come before %d) !/! !/! \t = insert a tab !/! \n = force a newline !/! \0-\255 = insert the number directly into byte !/!0:This is the Modem Client !=!This is the Modem Client !G!Dies ist der Modem Client !S!Éste es el cliente de módem !I!Questo è il client del modem !F!Le Modem Client !/!1:Use this to play games via a modem directly !=!Use this to play games via a modem directly !G!Verwenden Sie dies, um direkt über das Modem zu spielen !S!Usa esto para jugar partidas directamente a través del módem !I!Da usare per giocare direttamente via modem !F!Utilisez-le pour jouer par modem direct !/!2:Return to main menu !=!Return to main menu !G!Zurück zum Hauptmenü !S!Volver al menú principal !I!Ritorna al menu principale !F!Retour au menu principal !/!3:Connected to another player !=!Connected to another player !G!Mit anderem Spieler verbunden !S!Conectar con otro jugador !I!Collegato ad altro giocatore !F!Connecté à un autre joueur !/!4: !=! !G! !S! !I! !F! !/!5:Exit !=!Exit !G!Beenden !S!Salir !I!Esci !F!Quitter !/!6:Join Selected !=!Join Selected !G!Teilnehmen !S!Seleccionado Unirse a partida !I!Entra nella partita selezionata !F!Joindre la partie sélectionnée !/!7:Start a New Game !=!Start a New Game !G!Neues Spiel starten !S!Empezar una nueva partida !I!Inizia nuova partita !F!Commencer une nouvelle partie !/!8:Search for Games at Address: !=!Search for Games at Address: !G!Spiele unter folgender Adresse suchen: !S!Buscar partidas en dirección: !I!Cerca partite all'indirizzo: !F!Chercher des parties à l'adresse suivante !/!9:Scan for Local Games !=!Scan for Local Games !G!Nach lokalen Spielen suchen !S!Buscar partidas locales !I!Cerca partite locali !F!Chercher des parties locales !/!10:Game Name: !=!Game Name: !G!Spielname: !S!Nombre de partida: !I!Nome della partita: !F!Nom de la Partie !/!11:Mission Name: !=!Mission Name: !G!Missionsname !S!Nombre de misión: !I!Nome della missione: !F!Nom de la Mission !/!12:Game Type: !=!Game Type: !G!Spielart: !S!Tipo de partida !I!Tipo di partita !F!Type de Partie !/!13:Start game !=!Start game !G!Spiel starten !S!Comenzar partida !I!Inizia partita !F!Commencer la partie !/!14:Multiplayer Options !=!Multiplayer Options !G!Multiplayer-Optionen !S!Opciones multijuador !I!Opzioni multigiocatore !F!Options Multijoueur !/!15:Done !=!Done !G!Fertig !S!Hecho !I!Fatto !F!OK !/!16:Time Limit !=!Time Limit !G!Zeitlimit !S!Límite de tiempo !I!Limite di tempo !F!Temps limite !/!17:Goal Limit !=!Goal Limit !G!Ziellimit !S!Límite de objetivo !I!Limite dell'obiettivo !F!objectif limite !/!18:Packets per second !=!Packets per second !G!Pakete pro Sekunde !S!Paquetes por segundo !I!Pacchetti al secondo !F!Paquets par seconde !/!19:Configure Allowed Ships/Items !=!Configure Allowed Ships/Items !G!Konfigurieren zugelassener Schiffe/Objekte !S!Configurar naves/objetos permitidos !I!Configura navi/oggetti consentiti !F!Configuration des vaisseaux/équipements autorisés !/!20:Server mode !=!Server mode !G!Server-Modus !S!Modo del servidor !I!Modalità server !F!Mode serveur !/!21:Client/Server !=!Client/Server !G!Client/Server !S!Cliente/servidor !I!Client/Server !F!Client/Serveur !/!22:Peer-Peer !=!Peer-Peer !G!Peer-Peer !S!De igual a igual !I!Paritetica !F!Homologue !/!23:Ships Allowed: !=!Ships Allowed: !G!Zugelassene Schiffe: !S!Naves permitidas: !I!Navi consentite: !F!Vaisseaux autorisés !/!24:Respawn Rate: !=!Respawn Rate: !G!Zurückbringrate: !S!Velocidad de resurrección: !I!Velocità di ricomparsa: !F!Taux d'apparition !/!25:Please choose a modem: !=!Please choose a modem: !G!Wählen Sie bitte ein Modem aus: !S!Eelige un módem: !I!Scegli un modem: !F!Choisissez un modem !/!26:Number to Dial: !=!Number to Dial: !G!Zu wählende Nummer: !S!Número para marcar: !I!Numero da comporre: !F!Numéro à composer !/!27:Dial.. !=!Dial.. !G!Wahl.. !S!Marcar... !I!Componi... !F!Appel... !/!28:Answer modem/Host game !=!Answer modem/Host game !G!Antworte Modem/Host Spiel !S!Responder partida módem/anfitrión !I!Rispondi modem/Ospita partita !F!Réponse modem/Accueillir Partie !/!29:Error !=!Error !G!Fehler !S!Error !I!Errore !F!Erreur !/!30:No modems were detected. !=!No modems were detected. !G!Kein Modem gefunden. !S!No se detecta ningún módem. !I!Modem non trovato !F!Aucun modem détecté. !/!31:Unable to join game. !=!Unable to join game. !G!Spielteilnahme nicht möglich. !S!No es posible unirse a la partida. !I!Impossibile partecipare alla partita. !F!Impossible de joindre la partie. !/!32:Connecting... !=!Connecting... !G!Verbinde... !S!Conectando... !I!Connessione in corso... !F!Connexion... !/!33:Unable to connect. !=!Unable to connect. !G!Verbinden nicht möglich. !S!No se puede conectar. !I!Impossibile collegarsi. !F!Connexion impossible. !/!34:Unable to initialize DirectPlay. !=!Unable to initialize DirectPlay. !G!DirectPlay Initialisierung nicht möglich. !S!No se puede inicializar DirectPlay. !I!Impossibile inizializzare DirectPlay. !F!Impossible d'initialiser DirectPlay !/!35:Dialing... !=!Dialing... !G!Wähle... !S!Marcando... !I!Composizione in corso... !F!Appel... !/!36:Save Settings !=!Save Settings !G!Save Settings !S!Guardar configuración !I!Salva impostazioni !F!Enregistrer la configuration !/!37:Load Settings !=!Load Settings !G!Einstellungen laden !S!Cargar configuración !I!Carica impostazioni !F!Charger Configuration !/!38:Cancel !=!Cancel !G!Abbrechen !S!Cancelar !I!Annulla !F!Annuler !/!39:%c Use Accurate weapon collisions !=!%c Use Accurate weapon collisions !G!%c Exakte Waffenkollisionen verwenden !S!%c Utilizar colisiones de armas exactas !I!%c Utilizza collisioni di armi precise !F!%c Utiliser collisions d'armes précises !/!40:Modem Game !=!Modem Game !G! !S! !I! !F!