From 94df11abe95643def991fba90fd3ec2a34d55761 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: camperbot Date: Mon, 3 Oct 2022 06:37:52 -0700 Subject: [PATCH] chore(i18n,docs): processed translations (#47794) --- .../how-to-setup-freecodecamp-locally.md | 2 +- .../portuguese/how-to-work-on-the-docs-theme.md | 2 +- docs/i18n/portuguese/language-lead-handbook.md | 14 +++++++------- 3 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/docs/i18n/portuguese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md b/docs/i18n/portuguese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md index 626a4e7bf46..1c49bd6ac68 100644 --- a/docs/i18n/portuguese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md +++ b/docs/i18n/portuguese/how-to-setup-freecodecamp-locally.md @@ -204,7 +204,7 @@ Antes de executar o aplicativo localmente, você precisará iniciar o serviço M > [!NOTE] A menos que você tenha o MongoDB executando em uma configuração diferente da padrão, a URL armazenada como valor para `MONGOHQ_URL` no arquivo `.env` funcionará. Se você está usando uma configuração diferente, modifique este valor caso necessário. > -> If you followed along with the [Windows 10 via WSL2 Setup Guide](how-to-setup-wsl.md), then you should be able to skip this step if the MongoDB server from that guide is already running. You can confirm this by checking that you can reach `http://localhost:27017` on your local machine. +> Se você seguiu as instruções de [Windows 10 via WSL2 Setup Guide](how-to-setup-wsl.md), será capaz de pular este passo se o servidor do MongoDB daquele guia já estiver em execução. Você pode confirmar isso verificando se pode acessar `http://localhost:27017` em seu computador local. Inicie o servidor do MongoDB em um terminal separado: diff --git a/docs/i18n/portuguese/how-to-work-on-the-docs-theme.md b/docs/i18n/portuguese/how-to-work-on-the-docs-theme.md index 161d7451f5f..d8ebb9e0e39 100644 --- a/docs/i18n/portuguese/how-to-work-on-the-docs-theme.md +++ b/docs/i18n/portuguese/how-to-work-on-the-docs-theme.md @@ -75,4 +75,4 @@ npm run docs:serve npm run develop ``` -> The documentation site should be available at +> O site da documentação deve estar disponível em diff --git a/docs/i18n/portuguese/language-lead-handbook.md b/docs/i18n/portuguese/language-lead-handbook.md index 4115dcdc76e..e97f3fc9f05 100644 --- a/docs/i18n/portuguese/language-lead-handbook.md +++ b/docs/i18n/portuguese/language-lead-handbook.md @@ -277,16 +277,16 @@ Depois delas, cada idioma-alvo tem duas colunas. Se você traduzir para o Dothra Após ter feito as alterações e salvo o arquivo, você precisará fazer um PR com as alterações propostas. Depois de o PR ter sido aceito, você precisará executar o fluxo de trabalho do GitHub Action para atualizar o glossário do Crowdin. Suas alterações no glossário não terão efeitos imediatos, mas aparecerão em breve. -## How to Promote a Contributor to Proofreader +## Como promover um colaborador a revisor -If you consider that a contributor could become a Crowdin Proofreader, you can give the proofreader role to them in this way: +Se você considerar que um colaborador pode se tornar um revisor de Crowdin, você pode dar a ele a função de revisor deste modo: -In Crowdin, individuate the `User management` on the left hand side menu. +No Crowdin, você individualiza `User management` (gerenciamento do usuário) no menu do lado esquerdo. -This will open the user management tools, you will be able to see the list of all the users. +Isto abrirá as ferramentas de gerenciamento de usuário, você será capaz de ver a lista de todos os usuários. -Search for the user that will become contributor. Use the three dots menu on the user row to open a menu and select "Add to team". The proofreader teams have a standard name of `Proof Readers ()`, you can search the team using the language name. Once you have selected the team, use the "ADD" button at the bottom of the page to finalize the thing. +Procure pelo usuário que se tornará um colaborador. Use o menu de três pontos na linha do usuário para abrir um menu e selecione "Add to team" (Adicionar à equipe). As equipes de revisão têm o nome padrão de `Proof Readers ()`. Você pode pesquisar a equipe usando o nome do idioma. Depois de selecionar a equipe, use o botão "ADD" na parte inferior da página para finalizar. -The user is now a proofreader. +O usuário agora é um revisor. -> [!TIP] The newly promoted proofreader could benefit from reading the [How to Proofread Files](how-to-proofread-files.md) documentation. +> [!TIP] O revisor recém-promovido pode se beneficiar de ler a documentação em [How to Proofread Files](how-to-proofread-files.md).