Pedrohugovm
054f5e7dec
Fixing broken links and translation errors ( #29991 )
...
Pulling out some broken links in the text and fixing the translation (pt-br).
2019-08-16 11:29:26 -07:00
Pedrohugovm
2ad2c3378d
Optimizing portuguese translation ( #29987 )
...
Correcting some translating errors
2019-08-16 11:25:36 -07:00
Pedrohugovm
69500c6bbf
Adding information about range function ( #28847 )
2019-08-16 09:27:49 -07:00
Pedrohugovm
0a7f83ce31
Correcting some translate errors ( #28830 )
...
* Correcting some translate errors
* Correct loacleTitle format
2019-08-16 09:27:19 -07:00
Filipe Carvalho
191b59c008
adding term "linux" specifying it as 'Unix like' ( #28667 )
...
Fixing a probable translation problem adding the "unix like" term to best understanding.
2019-08-16 09:24:30 -07:00
Ronan Felipe
2a9e29104a
Programming language ( #26914 )
...
The programming language expression was translated to portuguese to a word similar to 'idiom'.
2019-08-15 20:27:13 -07:00
Katherine Fernandes
80217f9f53
Include Python History ( #24584 )
...
I included in the 2nd paragraph
2019-08-14 15:27:10 -07:00
caicke
1791f8a006
Acréscimo no tópico vantagens do python ( #23456 )
2019-08-14 08:10:17 -07:00
Tatiana
b46b8a8596
Minor translation improvement ( #23293 )
2019-08-14 07:57:38 -07:00
Ronan Felipe
17e12ff29b
Change in the text. ( #22792 )
...
The word 'funny' was uppercase, made some changes in the phrase.
2019-08-14 07:46:40 -07:00
Ronan Felipe
a416d0ddb1
Small change in the title translation. ( #22720 )
...
Change in the title translation, taking out the article 'o', in portuguese the translation to english it was something like 'the python', but since it is a programming language I think it's not necessary the word 'the', so I took it off in portuguese.
2019-08-14 07:46:22 -07:00
Cleo Aguiar
136f07ce8d
Add translations (portuguese) ( #22927 )
2019-08-07 17:37:16 -07:00
Ronan Felipe
4bf5fd3ee5
Translation to portuguese. ( #22889 )
...
Translation of a paragraph from english to portuguese. There are still some text in the end of the article that still in english.
2019-08-07 16:41:49 -07:00
Ronan Felipe
71abe14a8c
Translation to portuguese. ( #22859 )
...
There are some parts of the text that still in english. I did translated a phrase to portuguese.
2019-08-07 16:40:59 -07:00
Cleo Aguiar
49aece097c
Add instruções para ativar e desativar Virtualenv ( #22485 )
2019-08-07 16:39:35 -07:00
Diego Siqueira
88e1beff56
Improving PT-BR description of abs () function ( #21945 )
...
Improving Portuguese description of the abs() embedded function [python] in index.md
2019-08-06 07:07:45 -07:00
Diego Siqueira
ced861e1f6
Improving description & fixing translation issues ( #22001 )
...
Improving Portuguese description and fixing small translation mistakes of the "Anaconda package and environment manager" in index.md
2019-08-06 07:06:47 -07:00
Randell Dawson
0a1eeea424
fix(guide) Replace invalid prism code block names ( #35961 )
...
* fix: replace sh with shell
fix replace terminal with shell
fix replace node with js
fix replace output with shell
fix replace cs with csharp
fix replace c++ with cpp
fix replace c# with csharp
fix replace javasctipt with js
fix replace syntax with js
fix replace unix with shell
fix replace linux with shell
fix replace java 8 with java
fix replace swift4 with swift
fix replace react.js with jsx
fix replace javascriot with js
fix replace javacsript with js
fix replace c++ - with cpp
fix: corrected various typos
fix: replace Algorithm with nothing
fix: replace xaml with xml
fix: replace solidity with nothing
fix: replace c++ with cpp
fix: replace txt with shell
fix: replace code with json and css
fix: replace console with shell
2019-05-15 19:08:19 +02:00
Lipis
0dc0edcded
Replace Github -> GitHub (Portuguese) ( #35166 )
2019-02-13 10:39:06 -08:00
Diogo Teixeira
5c34c55546
Extra Portugueses "touch" ( #20703 )
2018-12-22 00:22:30 +00:00
Lucas Rafaldini
565a674d77
Some text changes. ( #20250 )
...
fixes translation issues, makes the text more readable and clear.
2018-11-30 22:39:10 +01:00
Jonathas Henrique de Moraes
be1d4242a1
Improvement of the article semantics and portuguese spelling ( #27978 )
2018-11-13 08:07:33 -02:00
Lucas Rafaldini
958fd8bad4
Adding a little more explanation ( #20104 )
...
Adding a little more explanation about absolute numbers and making some text changes to make it best readable.
2018-11-04 15:37:44 +00:00
Lucas Rafaldini
d8a2a5911a
Some text changes. ( #20211 )
...
Making some text changes, fixing some translating issues and making the text more readable and understandable.
2018-10-31 17:31:37 +01:00
Lucas Rafaldini
ad812214ad
Some text editing ( #20130 )
...
Adding some text to make it more readable and fully understandable.
2018-10-29 13:49:32 +00:00
Lucas Rafaldini
8651bf89fb
Some text changes. ( #20173 )
...
Making the text more readable and undestandable.
2018-10-29 13:29:04 +00:00
Filipe Carvalho
134857153c
Fixing translation issue on "funtions" ( #20005 )
...
Fixing translation issues on "funtions" (accordingly to Brazilian Portuguese).
2018-10-24 11:47:53 -03:00
Mrugesh Mohapatra
da0df12ab7
fix(guide): simplify directory structure
2018-10-16 21:32:40 +05:30