1
0
mirror of synced 2026-01-08 03:01:54 -05:00

New translation batch for pt (#23740)

* Add crowdin translations

* Run script/i18n/homogenize-frontmatter.js

* Run script/i18n/fix-translation-errors.js

* Run script/i18n/lint-translation-files.js --check parsing

* Run script/i18n/lint-translation-files.js --check rendering

* run script/i18n/reset-files-with-broken-liquid-tags.js --language=pt

* run script/i18n/reset-known-broken-translation-files.js

* Check in pt CSV report
This commit is contained in:
docubot
2021-12-15 07:22:09 -06:00
committed by GitHub
parent 1c9c531ef7
commit 2d336bb8ec
74 changed files with 1507 additions and 1363 deletions

View File

@@ -28,6 +28,7 @@ translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-gith
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/managing-your-theme-settings.md,rendering error
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/merging-multiple-user-accounts.md,rendering error
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/permission-levels-for-a-user-account-repository.md,rendering error
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/about-organization-membership.md,rendering error
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/accessing-an-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/publicizing-or-hiding-organization-membership.md,rendering error
translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/removing-yourself-from-an-organization.md,rendering error
@@ -204,14 +205,27 @@ translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your
translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your-enterprise-accounts/enabling-unified-contributions-between-your-enterprise-account-and-githubcom.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your-enterprise-accounts/enabling-unified-search-between-your-enterprise-account-and-githubcom.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your-enterprise-accounts/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-clustering/about-clustering.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-clustering/cluster-network-configuration.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-clustering/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/about-high-availability-configuration.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/creating-a-high-availability-replica.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/configuring-collectd.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/monitoring-using-snmp.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/recommended-alert-thresholds.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/increasing-cpu-or-memory-resources.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/increasing-storage-capacity.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/migrating-from-github-enterprise-1110x-to-2123.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/upgrade-requirements.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/upgrading-github-enterprise-server.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/overview/about-github-enterprise-support.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/overview/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support/providing-data-to-github-support.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support/reaching-github-support.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/github-actions/enabling-github-actions-for-github-enterprise-server/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/github-actions/enabling-github-actions-for-github-enterprise-server/setting-up-dependabot-updates.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/github-actions/getting-started-with-github-actions-for-your-enterprise/getting-started-with-github-actions-for-github-ae.md,rendering error
@@ -245,10 +259,15 @@ translations/pt-BR/content/admin/overview/about-the-github-enterprise-api.md,ren
translations/pt-BR/content/admin/overview/about-upgrades-to-new-releases.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/packages/getting-started-with-github-packages-for-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-advanced-security-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-dependency-insights-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-github-actions-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-project-board-policies-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-team-policies-in-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/restricting-email-notifications-for-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policy-with-pre-receive-hooks/creating-a-pre-receive-hook-script.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policy-with-pre-receive-hooks/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-server-appliance.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-organizations-in-your-enterprise/adding-organizations-to-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-organizations-in-your-enterprise/adding-people-to-teams.md,rendering error
@@ -273,10 +292,15 @@ translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-users-in-your-enterpri
translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/roles-in-an-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/suspending-and-unsuspending-users.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/exporting-migration-data-from-githubcom.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/exporting-migration-data-from-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/migrating-data-to-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/activity-dashboard.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/audit-logging.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/audited-actions.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/log-forwarding.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/managing-global-webhooks.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/searching-the-audit-log.md,rendering error
translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/viewing-push-logs.md,rendering error
translations/pt-BR/content/authentication/authenticating-with-saml-single-sign-on/about-authentication-with-saml-single-sign-on.md,rendering error
@@ -322,12 +346,33 @@ translations/pt-BR/content/authentication/troubleshooting-ssh/error-unknown-key-
translations/pt-BR/content/authentication/troubleshooting-ssh/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/authentication/troubleshooting-ssh/recovering-your-ssh-key-passphrase.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-git-large-file-storage/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-advanced-security/about-billing-for-github-advanced-security.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/canceling-a-github-marketplace-app.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/downgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/upgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/about-billing-for-github-accounts.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/discounted-subscriptions-for-github-accounts.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/downgrading-your-github-subscription.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/upgrading-your-github-subscription.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-subscription.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/about-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/setting-up-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/adding-information-to-your-receipts.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/adding-or-editing-a-payment-method.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/changing-the-duration-of-your-billing-cycle.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/redeeming-a-coupon.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/removing-a-payment-method.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/setting-your-billing-email.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/troubleshooting-a-declined-credit-card-charge.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/unlocking-a-locked-account.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/viewing-your-payment-history-and-receipts.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/viewing-your-subscriptions-and-billing-date.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/managing-your-license-for-github-enterprise/index.md,rendering error
translations/pt-BR/content/billing/setting-up-paid-organizations-for-procurement-companies/creating-and-paying-for-an-organization-on-behalf-of-a-client.md,rendering error
translations/pt-BR/content/code-security/code-scanning/automatically-scanning-your-code-for-vulnerabilities-and-errors/about-code-scanning-with-codeql.md,rendering error
translations/pt-BR/content/code-security/code-scanning/automatically-scanning-your-code-for-vulnerabilities-and-errors/configuring-code-scanning.md,rendering error
@@ -397,6 +442,8 @@ translations/pt-BR/content/codespaces/setting-up-your-project-for-codespaces/set
translations/pt-BR/content/codespaces/setting-up-your-project-for-codespaces/setting-up-your-python-project-for-codespaces.md,rendering error
translations/pt-BR/content/communities/documenting-your-project-with-wikis/about-wikis.md,rendering error
translations/pt-BR/content/communities/maintaining-your-safety-on-github/unblocking-a-user-from-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-repository.md,rendering error
translations/pt-BR/content/communities/using-templates-to-encourage-useful-issues-and-pull-requests/syntax-for-githubs-form-schema.md,rendering error
translations/pt-BR/content/desktop/contributing-and-collaborating-using-github-desktop/making-changes-in-a-branch/managing-branches.md,rendering error
translations/pt-BR/content/desktop/contributing-and-collaborating-using-github-desktop/working-with-your-remote-repository-on-github-or-github-enterprise/creating-an-issue-or-pull-request.md,rendering error
@@ -547,11 +594,15 @@ translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/linking-a-pull-
translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/planning-and-tracking-work-for-your-team-or-project.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/transferring-an-issue-to-another-repository.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/viewing-all-of-your-issues-and-pull-requests.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/about-projects.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/automating-projects.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/best-practices-for-managing-projects.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/creating-a-project.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/managing-access-to-projects.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/managing-the-visibility-of-your-projects.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/quickstart.md,rendering error
translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/using-the-api-to-manage-projects.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/about-organizations.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/about-your-organizations-news-feed.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/viewing-insights-for-your-organization.md,rendering error
@@ -560,9 +611,20 @@ translations/pt-BR/content/organizations/granting-access-to-your-organization-wi
translations/pt-BR/content/organizations/granting-access-to-your-organization-with-saml-single-sign-on/managing-bots-and-service-accounts-with-saml-single-sign-on.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/granting-access-to-your-organization-with-saml-single-sign-on/viewing-and-managing-a-members-saml-access-to-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/restricting-email-notifications-for-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/reviewing-the-audit-log-for-your-organization.md,Listed in localization-support#489
translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/reviewing-the-audit-log-for-your-organization.md,parsing error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-apps/adding-github-app-managers-in-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-apps/removing-github-app-managers-from-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-an-individuals-access-to-an-organization-repository.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-team-access-to-an-organization-repository.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/reinstating-a-former-outside-collaborators-access-to-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/setting-base-permissions-for-an-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-membership-in-your-organization/can-i-create-accounts-for-people-in-my-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-membership-in-your-organization/inviting-users-to-join-your-organization.md,rendering error
translations/pt-BR/content/organizations/managing-membership-in-your-organization/removing-a-member-from-your-organization.md,rendering error
1 file reason
28 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/managing-your-theme-settings.md rendering error
29 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/merging-multiple-user-accounts.md rendering error
30 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/permission-levels-for-a-user-account-repository.md rendering error
31 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/about-organization-membership.md rendering error
32 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/accessing-an-organization.md rendering error
33 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/publicizing-or-hiding-organization-membership.md rendering error
34 translations/pt-BR/content/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-your-membership-in-organizations/removing-yourself-from-an-organization.md rendering error
205 translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your-enterprise-accounts/enabling-unified-contributions-between-your-enterprise-account-and-githubcom.md rendering error
206 translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your-enterprise-accounts/enabling-unified-search-between-your-enterprise-account-and-githubcom.md rendering error
207 translations/pt-BR/content/admin/configuration/managing-connections-between-your-enterprise-accounts/index.md rendering error
208 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-clustering/about-clustering.md rendering error
209 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-clustering/cluster-network-configuration.md rendering error
210 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-clustering/index.md rendering error
211 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/about-high-availability-configuration.md rendering error
212 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/creating-a-high-availability-replica.md rendering error
213 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/index.md rendering error
214 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/configuring-collectd.md rendering error
215 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/index.md rendering error
216 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/monitoring-using-snmp.md rendering error
217 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance/recommended-alert-thresholds.md rendering error
218 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/increasing-cpu-or-memory-resources.md rendering error
219 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/increasing-storage-capacity.md rendering error
220 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/index.md rendering error
221 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/migrating-from-github-enterprise-1110x-to-2123.md rendering error
222 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/upgrade-requirements.md rendering error
223 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources/upgrading-github-enterprise-server.md rendering error
224 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/overview/about-github-enterprise-support.md rendering error
225 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/overview/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server.md rendering error
226 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support/index.md rendering error
227 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support/providing-data-to-github-support.md rendering error
228 translations/pt-BR/content/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support/reaching-github-support.md rendering error
229 translations/pt-BR/content/admin/github-actions/enabling-github-actions-for-github-enterprise-server/index.md rendering error
230 translations/pt-BR/content/admin/github-actions/enabling-github-actions-for-github-enterprise-server/setting-up-dependabot-updates.md rendering error
231 translations/pt-BR/content/admin/github-actions/getting-started-with-github-actions-for-your-enterprise/getting-started-with-github-actions-for-github-ae.md rendering error
259 translations/pt-BR/content/admin/overview/about-upgrades-to-new-releases.md rendering error
260 translations/pt-BR/content/admin/packages/getting-started-with-github-packages-for-your-enterprise.md rendering error
261 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-advanced-security-in-your-enterprise.md rendering error
262 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-dependency-insights-in-your-enterprise.md rendering error
263 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-github-actions-in-your-enterprise.md rendering error
264 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise.md rendering error
265 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-project-board-policies-in-your-enterprise.md rendering error
266 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise.md rendering error
267 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-team-policies-in-your-enterprise.md rendering error
268 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/restricting-email-notifications-for-your-enterprise.md rendering error
269 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policy-with-pre-receive-hooks/creating-a-pre-receive-hook-script.md rendering error
270 translations/pt-BR/content/admin/policies/enforcing-policy-with-pre-receive-hooks/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-server-appliance.md rendering error
271 translations/pt-BR/content/admin/user-management/index.md rendering error
272 translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-organizations-in-your-enterprise/adding-organizations-to-your-enterprise.md rendering error
273 translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-organizations-in-your-enterprise/adding-people-to-teams.md rendering error
292 translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/roles-in-an-enterprise.md rendering error
293 translations/pt-BR/content/admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/suspending-and-unsuspending-users.md rendering error
294 translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/exporting-migration-data-from-githubcom.md rendering error
295 translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/exporting-migration-data-from-your-enterprise.md rendering error
296 translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/index.md rendering error
297 translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/migrating-data-to-your-enterprise.md rendering error
298 translations/pt-BR/content/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise.md rendering error
299 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/activity-dashboard.md rendering error
300 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/audit-logging.md rendering error
301 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/audited-actions.md rendering error
302 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/log-forwarding.md rendering error
303 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/managing-global-webhooks.md rendering error
304 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/searching-the-audit-log.md rendering error
305 translations/pt-BR/content/admin/user-management/monitoring-activity-in-your-enterprise/viewing-push-logs.md rendering error
306 translations/pt-BR/content/authentication/authenticating-with-saml-single-sign-on/about-authentication-with-saml-single-sign-on.md rendering error
346 translations/pt-BR/content/authentication/troubleshooting-ssh/index.md rendering error
347 translations/pt-BR/content/authentication/troubleshooting-ssh/recovering-your-ssh-key-passphrase.md rendering error
348 translations/pt-BR/content/billing/index.md rendering error
349 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-git-large-file-storage/index.md rendering error
350 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-advanced-security/about-billing-for-github-advanced-security.md rendering error
351 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/canceling-a-github-marketplace-app.md rendering error
352 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/downgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app.md rendering error
353 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/index.md rendering error
354 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-github-marketplace-apps/upgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app.md rendering error
355 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/about-billing-for-github-accounts.md rendering error
356 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/discounted-subscriptions-for-github-accounts.md rendering error
357 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/downgrading-your-github-subscription.md rendering error
358 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/index.md rendering error
359 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/upgrading-your-github-subscription.md rendering error
360 translations/pt-BR/content/billing/managing-billing-for-your-github-account/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-subscription.md rendering error
361 translations/pt-BR/content/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/about-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise.md rendering error
362 translations/pt-BR/content/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/index.md rendering error
363 translations/pt-BR/content/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/setting-up-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise.md rendering error
364 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/adding-information-to-your-receipts.md rendering error
365 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/adding-or-editing-a-payment-method.md rendering error
366 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/changing-the-duration-of-your-billing-cycle.md rendering error
367 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/index.md rendering error
368 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/redeeming-a-coupon.md rendering error
369 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/removing-a-payment-method.md rendering error
370 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/setting-your-billing-email.md rendering error
371 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/troubleshooting-a-declined-credit-card-charge.md rendering error
372 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/unlocking-a-locked-account.md rendering error
373 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/viewing-your-payment-history-and-receipts.md rendering error
374 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-github-billing-settings/viewing-your-subscriptions-and-billing-date.md rendering error
375 translations/pt-BR/content/billing/managing-your-license-for-github-enterprise/index.md rendering error
376 translations/pt-BR/content/billing/setting-up-paid-organizations-for-procurement-companies/creating-and-paying-for-an-organization-on-behalf-of-a-client.md rendering error
377 translations/pt-BR/content/code-security/code-scanning/automatically-scanning-your-code-for-vulnerabilities-and-errors/about-code-scanning-with-codeql.md rendering error
378 translations/pt-BR/content/code-security/code-scanning/automatically-scanning-your-code-for-vulnerabilities-and-errors/configuring-code-scanning.md rendering error
442 translations/pt-BR/content/codespaces/setting-up-your-project-for-codespaces/setting-up-your-python-project-for-codespaces.md rendering error
443 translations/pt-BR/content/communities/documenting-your-project-with-wikis/about-wikis.md rendering error
444 translations/pt-BR/content/communities/maintaining-your-safety-on-github/unblocking-a-user-from-your-organization.md rendering error
445 translations/pt-BR/content/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-organization.md rendering error
446 translations/pt-BR/content/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-repository.md rendering error
447 translations/pt-BR/content/communities/using-templates-to-encourage-useful-issues-and-pull-requests/syntax-for-githubs-form-schema.md rendering error
448 translations/pt-BR/content/desktop/contributing-and-collaborating-using-github-desktop/making-changes-in-a-branch/managing-branches.md rendering error
449 translations/pt-BR/content/desktop/contributing-and-collaborating-using-github-desktop/working-with-your-remote-repository-on-github-or-github-enterprise/creating-an-issue-or-pull-request.md rendering error
594 translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/planning-and-tracking-work-for-your-team-or-project.md rendering error
595 translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/transferring-an-issue-to-another-repository.md rendering error
596 translations/pt-BR/content/issues/tracking-your-work-with-issues/viewing-all-of-your-issues-and-pull-requests.md rendering error
597 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/about-projects.md rendering error
598 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/automating-projects.md rendering error
599 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/best-practices-for-managing-projects.md rendering error
600 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/creating-a-project.md rendering error
601 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views.md rendering error
602 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/managing-access-to-projects.md rendering error
603 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/managing-the-visibility-of-your-projects.md rendering error
604 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/quickstart.md rendering error
605 translations/pt-BR/content/issues/trying-out-the-new-projects-experience/using-the-api-to-manage-projects.md rendering error
606 translations/pt-BR/content/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/about-organizations.md rendering error
607 translations/pt-BR/content/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/about-your-organizations-news-feed.md rendering error
608 translations/pt-BR/content/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/viewing-insights-for-your-organization.md rendering error
611 translations/pt-BR/content/organizations/granting-access-to-your-organization-with-saml-single-sign-on/managing-bots-and-service-accounts-with-saml-single-sign-on.md rendering error
612 translations/pt-BR/content/organizations/granting-access-to-your-organization-with-saml-single-sign-on/viewing-and-managing-a-members-saml-access-to-your-organization.md rendering error
613 translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization.md rendering error
614 translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization.md rendering error
615 translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/restricting-email-notifications-for-your-organization.md rendering error
616 translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/reviewing-the-audit-log-for-your-organization.md Listed in localization-support#489
617 translations/pt-BR/content/organizations/keeping-your-organization-secure/reviewing-the-audit-log-for-your-organization.md parsing error
618 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-apps/adding-github-app-managers-in-your-organization.md rendering error
619 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-apps/removing-github-app-managers-from-your-organization.md rendering error
620 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization.md rendering error
621 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator.md rendering error
622 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member.md rendering error
623 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-an-individuals-access-to-an-organization-repository.md rendering error
624 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-team-access-to-an-organization-repository.md rendering error
625 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/reinstating-a-former-outside-collaborators-access-to-your-organization.md rendering error
626 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization.md rendering error
627 translations/pt-BR/content/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/setting-base-permissions-for-an-organization.md rendering error
628 translations/pt-BR/content/organizations/managing-membership-in-your-organization/can-i-create-accounts-for-people-in-my-organization.md rendering error
629 translations/pt-BR/content/organizations/managing-membership-in-your-organization/inviting-users-to-join-your-organization.md rendering error
630 translations/pt-BR/content/organizations/managing-membership-in-your-organization/removing-a-member-from-your-organization.md rendering error

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Sobre associação à organização
intro: Você pode se tornar um integrante de uma organização para colaborar com colegas de trabalho ou contribuidores de código aberto em muitos repositórios de uma vez.
title: About organization membership
intro: You can become a member of an organization to collaborate with coworkers or open-source contributors across many repositories at once.
redirect_from:
- /articles/about-organization-membership
- /github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/about-organization-membership
@@ -12,42 +12,41 @@ versions:
ghec: '*'
topics:
- Accounts
shortTitle: Associação à organização
shortTitle: Organization membership
---
An organization owner can invite you to join their organization as a member, billing manager, or owner. An organization owner or member with admin privileges for a repository can invite you to collaborate in one or more repositories as an outside collaborator. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
Um proprietário da organização pode convidar você para ingressar na organização dele como um integrante, gerente de cobrança ou proprietário. Um proprietário da organização ou integrante com privilégios administrativos para um repositório pode convidar você para colaborar em um ou mais repositórios como um colaborador externo. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
You can access organizations you're a member of on your profile page. For more information, see "[Accessing an organization](/articles/accessing-an-organization)."
É possível acessar organizações das quais você é integrante em sua página de perfil. Para obter mais informações, consulte "[Acessar uma organização](/articles/accessing-an-organization)".
When you accept an invitation to join an organization, the organization owners may be able to see:
Quando você aceita um convite para ingressar em uma organização, os proprietários da organização podem ver:
- Your public profile information
- Your email address
- If you have two-factor authorization enabled
- Repositories you have access to within the organization, and your access level
- Certain activity within the organization
- Country of request origin
- Your IP address
- Suas informações públicas de perfil
- Seu endereço de e-mail
- Se você tem a autorização de dois fatores habilitada
- Os repositórios aos quais você tem acesso dentro da organização e seu nível de acesso
- Determinadas atividades dentro da organização
- País de origem da solicitação
- Seu endereço IP
Para obter mais informações, consulte "<a href="/articles/github-privacy-statement/" class="dotcom-only">Declaração de privacidade do {% data variables.product.prodname_dotcom %}</a>.
For more information, see the <a href="/articles/github-privacy-statement/" class="dotcom-only">{% data variables.product.prodname_dotcom %} Privacy Statement</a>.
{% note %}
**Observação:** os proprietários não podem ver endereços IP do integrante no log de auditoria da organização. No caso de um incidente de segurança, como comprometimento de uma conta ou compartilhamento acidental de dados confidenciais, os proprietários da organização podem solicitar detalhes de acesso a repositórios privados. As informações que retornamos podem incluir seu endereço IP.
**Note:** Owners are not able to view member IP addresses in the organization's audit log. In the event of a security incident, such as an account compromise or inadvertent sharing of sensitive data, organization owners may request details of access to private repositories. The information we return may include your IP address.
{% endnote %}
Por padrão, a visibilidade de sua associação à organização é definida como privada. Você pode optar por divulgar associações individuais à organização no seu perfil. Para obter mais informações, consulte "[Divulgar ou ocultar associação à organização](/articles/publicizing-or-hiding-organization-membership)".
By default, your organization membership visibility is set to private. You can choose to publicize individual organization memberships on your profile. For more information, see "[Publicizing or hiding organization membership](/articles/publicizing-or-hiding-organization-membership)."
{% ifversion fpt or ghec %}
Se sua organização pertence a uma conta corporativa, você automaticamente é um integrante da conta corporativa e está visível aos proprietários da conta corporativa. Para obter mais informações, consulte "[Sobre contas corporativas](/admin/overview/about-enterprise-accounts)".
If your organization belongs to an enterprise account, you are automatically a member of the enterprise account and visible to enterprise account owners. For more information, see "[About enterprise accounts](/admin/overview/about-enterprise-accounts)."
{% endif %}
É possível ter uma organização a qualquer momento. Para obter mais informações, consulte "[Remover a si mesmo de uma organização](/articles/removing-yourself-from-an-organization)".
You can leave an organization at any time. For more information, see "[Removing yourself from an organization](/articles/removing-yourself-from-an-organization)."
## Leia mais
## Further reading
- "[Sobre organizações](/articles/about-organizations)"
- "[Gerenciar sua associação em organizações](/articles/managing-your-membership-in-organizations)"
- "[About organizations](/articles/about-organizations)"
- "[Managing your membership in organizations](/articles/managing-your-membership-in-organizations)"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Sobre clustering
intro: 'Com o clustering do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}, os serviços que compõem o {% data variables.product.prodname_ghe_server %} podem ser dimensionados em vários nós.'
title: About clustering
intro: '{% data variables.product.prodname_ghe_server %} clustering allows services that make up {% data variables.product.prodname_ghe_server %} to be scaled out across multiple nodes.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/clustering/overview
- /enterprise/admin/clustering/about-clustering
- /enterprise/admin/clustering/clustering-overview/
- /enterprise/admin/clustering/clustering-overview
- /enterprise/admin/enterprise-management/about-clustering
- /admin/enterprise-management/about-clustering
versions:
@@ -14,23 +14,22 @@ topics:
- Clustering
- Enterprise
---
## Clustering architecture
## Arquitetura de clustering
{% data variables.product.prodname_ghe_server %} is comprised of a set of services. In a cluster, these services run across multiple nodes and requests are load balanced between them. Changes are automatically stored with redundant copies on separate nodes. Most of the services are equal peers with other instances of the same service. The exceptions to this are the `mysql-server` and `redis-server` services. These operate with a single _primary_ node with one or more _replica_ nodes.
O {% data variables.product.prodname_ghe_server %} é formado por um conjunto de serviços. Em um cluster, esses serviços são executados em vários nós e as solicitações são balanceadas por carga entre eles. As alterações são armazenadas automaticamente com cópias redundantes em nós separados. A maioria dos serviços são pares iguais com outras instâncias do mesmo serviço. As exceções são os serviços `mysql-server` e `redis-server`, que operam em um único nó _primário_ com um ou mais nós _réplica_.
Learn more about [services required for clustering](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/enterprise-management/about-cluster-nodes#services-required-for-clustering).
Saiba mais sobre os [serviços necessários para os agrupamentos](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/enterprise-management/about-cluster-nodes#services-required-for-clustering).
## Is clustering right for my organization?
## Clustering é a opção ideal para a minha organização?
{% data reusables.enterprise_clustering.clustering-scalability %} However, setting up a redundant and scalable cluster can be complex and requires careful planning. This additional complexity will need to be planned for during installation, disaster recovery scenarios, and upgrades.
{% data reusables.enterprise_clustering.clustering-scalability %} No entanto, configurar um cluster redundante e dimensionável pode ser uma tarefa complexa e requer planejamento cuidadoso. A complexidade adicional deve ser planejada para a instalação, os cenários de recuperação de desastre e as atualizações.
{% data variables.product.prodname_ghe_server %} requires low latency between nodes and is not intended for redundancy across geographic locations.
O {% data variables.product.prodname_ghe_server %} requer baixa latência entre os nós e não foi feito para a redundância entre locais geográficos.
O clustering fornece redundância, mas não foi feito para substituir uma configuração de alta disponibilidade. Para obter mais informações, consulte [Configuração de alta disponibilidade](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/configuring-github-enterprise-server-for-high-availability). A configuração de um failover primário/secundário é muito mais simples do que o clustering e funcionará perfeitamente para várias organizações. Para obter mais informações, consulte [Diferenças entre clustering e alta disponibilidade](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/clustering/differences-between-clustering-and-high-availability-ha/).
Clustering provides redundancy, but it is not intended to replace a High Availability configuration. For more information, see [High Availability configuration](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/configuring-github-enterprise-server-for-high-availability). A primary/secondary failover configuration is far simpler than clustering and will serve the needs of many organizations. For more information, see [Differences between Clustering and High Availability](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/clustering/differences-between-clustering-and-high-availability-ha/).
{% data reusables.package_registry.packages-cluster-support %}
## Como faço para obter acesso ao clustering?
## How do I get access to clustering?
O clustering foi feito para situações específicas de dimensionamento e não se aplica a todas as organizações. Se você está pensando em usar o clustering, converse com seu representante exclusivo ou {% data variables.contact.contact_enterprise_sales %}.
Clustering is designed for specific scaling situations and is not intended for every organization. If clustering is something you'd like to consider, please contact your dedicated representative or {% data variables.contact.contact_enterprise_sales %}.

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Configurar o agrupamento
intro: Saiba mais sobre clustering e diferenças com alta disponibilidade.
title: Configuring clustering
intro: Learn about clustering and differences with high availability.
redirect_from:
- /enterprise/admin/clustering/setting-up-the-cluster-instances
- /enterprise/admin/clustering/managing-a-github-enterprise-server-cluster
- /enterprise/admin/guides/clustering/managing-a-github-enterprise-cluster/
- /enterprise/admin/guides/clustering/managing-a-github-enterprise-cluster
- /enterprise/admin/enterprise-management/configuring-clustering
versions:
ghes: '*'

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
---
title: Configurar alta disponibilidade
title: Configuring high availability
redirect_from:
- /enterprise/admin/installation/configuring-github-enterprise-server-for-high-availability
- /enterprise/admin/guides/installation/high-availability-cluster-configuration/
- /enterprise/admin/guides/installation/high-availability-configuration/
- /enterprise/admin/guides/installation/configuring-github-enterprise-for-high-availability/
- /enterprise/admin/guides/installation/high-availability-cluster-configuration
- /enterprise/admin/guides/installation/high-availability-configuration
- /enterprise/admin/guides/installation/configuring-github-enterprise-for-high-availability
- /enterprise/admin/enterprise-management/configuring-high-availability
intro: 'O {% data variables.product.prodname_ghe_server %} suporte ao modo de alta disponibilidade da operação visando minimizar o tempo de inatividade do serviço em caso de falha de hardware ou interrupção prolongada da rede.'
intro: '{% data variables.product.prodname_ghe_server %} supports a high availability mode of operation designed to minimize service disruption in the event of hardware failure or major network outage affecting the primary appliance.'
versions:
ghes: '*'
topics:
@@ -18,6 +18,6 @@ children:
- /recovering-a-high-availability-configuration
- /removing-a-high-availability-replica
- /about-geo-replication
shortTitle: Configurar alta disponibilidade
shortTitle: Configure high availability
---

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Configurar collectd
intro: 'O {% data variables.product.prodname_enterprise %} pode coletar dados com `collectd` e enviá-los para um servidor externo `collectd`. Reunimos um conjunto padrão de dados e outras métricas, como uso de CPU, consumo de memória e disco, tráfego e erros da interface de rede e carga geral da VM.'
title: Configuring collectd
intro: '{% data variables.product.prodname_enterprise %} can gather data with `collectd` and send it to an external `collectd` server. Among other metrics, we gather a standard set of data such as CPU utilization, memory and disk consumption, network interface traffic and errors, and the VM''s overall load.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/installation/configuring-collectd
- /enterprise/admin/articles/configuring-collectd/
- /enterprise/admin/articles/configuring-collectd
- /enterprise/admin/enterprise-management/configuring-collectd
- /admin/enterprise-management/configuring-collectd
versions:
@@ -16,15 +16,14 @@ topics:
- Monitoring
- Performance
---
## Set up an external `collectd` server
## Configurar um servidor externo `collectd`
If you haven't already set up an external `collectd` server, you will need to do so before enabling `collectd` forwarding on {% data variables.product.product_location %}. Your `collectd` server must be running `collectd` version 5.x or higher.
Se você ainda não configurou um servidor externo `collectd`, será preciso fazê-lo antes de ativar o encaminhamento `collectd` na {% data variables.product.product_location %}. Seu servidor `collectd` deve estar executando uma versão `collectd` 5.x ou superior.
1. Log into your `collectd` server.
2. Create or edit the `collectd` configuration file to load the network plugin and populate the server and port directives with the proper values. On most distributions, this is located at `/etc/collectd/collectd.conf`
1. Faça login no servidor `collectd`.
2. Crie ou edite o arquivo de configuração `collectd` para carregar o plugin de rede e preencher as diretivas de servidor e porta com os valores adequados. Na maioria das distribuições, esses dados ficam em `/etc/collectd/collectd.conf`
Exemplo de *collectd.conf* para executar um servidor `collectd`:
An example *collectd.conf* to run a `collectd` server:
LoadPlugin network
...
@@ -33,34 +32,34 @@ Exemplo de *collectd.conf* para executar um servidor `collectd`:
Listen "0.0.0.0" "25826"
</Plugin>
## Habilitar o encaminhamento collectd no {% data variables.product.prodname_enterprise %}
## Enable collectd forwarding on {% data variables.product.prodname_enterprise %}
Por padrão, o encaminhamento `collectd` fica desabilitado no {% data variables.product.prodname_enterprise %}. Siga as etapas abaixo para habilitar e configurar o encaminhamento `collectd`:
By default, `collectd` forwarding is disabled on {% data variables.product.prodname_enterprise %}. Follow the steps below to enable and configure `collectd` forwarding:
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %}
1. Abaixo das configurações de encaminhamento de log, selecione **Enable collectd forwarding** (Habilitar encaminhamento collectd).
1. No campo **Server address** (Endereço do servidor), digite o endereço do servidor `collectd` para o qual você deseja encaminhar as estatísticas do appliance do {% data variables.product.prodname_enterprise %}.
1. No campo **Port** (Porta), digite a porta usada para conexão com o servidor `collectd` (o padrão é 25826).
1. No menu suspenso **Cryptographic setup** (Configuração criptográfica), selecione o nível de segurança das comunicações com o servidor `collectd` (nenhum, pacotes assinados ou pacotes criptografados).
1. Below the log forwarding settings, select **Enable collectd forwarding**.
1. In the **Server address** field, type the address of the `collectd` server to which you'd like to forward {% data variables.product.prodname_enterprise %} appliance statistics.
1. In the **Port** field, type the port used to connect to the `collectd` server. (Defaults to 25826)
1. In the **Cryptographic setup** dropdown menu, select the security level of communications with the `collectd` server. (None, signed packets, or encrypted packets.)
{% data reusables.enterprise_management_console.save-settings %}
## Exportar dados coletados com `ghe-export-graphs`
## Exporting collectd data with `ghe-export-graphs`
A ferramenta de linha de comando `ghe-export-graphs` exportará os dados que `collectd` armazenar em bancos de dados RRD. O comando transforma os dados em XML e os exporta para um único tarball (.tgz).
The command-line tool `ghe-export-graphs` will export the data that `collectd` stores in RRD databases. This command turns the data into XML and exports it into a single tarball (.tgz).
Seu uso principal é fornecer à equipe do {% data variables.contact.contact_ent_support %} dados sobre o desempenho de uma VM sem que seja necessário baixar um pacote de suporte completo. Ele não deve ser incluído nas exportações de backup regulares e não há contrapartida de importação. Se você entrar em contato com o {% data variables.contact.contact_ent_support %} para fins de solução de problemas, esses dados podem ser solicitados.
Its primary use is to provide the {% data variables.contact.contact_ent_support %} team with data about a VM's performance, without the need for downloading a full Support Bundle. It shouldn't be included in your regular backup exports and there is no import counterpart. If you contact {% data variables.contact.contact_ent_support %}, we may ask for this data to assist with troubleshooting.
### Uso
### Usage
```shell
ssh -p 122 admin@[hostname] -- 'ghe-export-graphs' && scp -P 122 admin@[hostname]:~/graphs.tar.gz .
```
## Solução de Problemas
## Troubleshooting
### Central do servidor collectd não recebe dados
### Central collectd server receives no data
{% data variables.product.prodname_enterprise %} vem com a versão 5.x. de `collectd`. `collectd` 5.x não é retrocompatível com a série de versões 4.x. Seu servidor central `collectd` precisa ser da versão 5.x para aceitar os dados enviados pela {% data variables.product.product_location %}.
{% data variables.product.prodname_enterprise %} ships with `collectd` version 5.x. `collectd` 5.x is not backwards compatible with the 4.x release series. Your central `collectd` server needs to be at least version 5.x to accept data sent from {% data variables.product.product_location %}.
Em caso de dúvidas ou perguntas, entre em contato com o {% data variables.contact.contact_ent_support %}.
For help with further questions or issues, contact {% data variables.contact.contact_ent_support %}.

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Monitorar seu dispositivo
intro: 'O aumento do uso da {% data variables.product.product_location %} ao longo do tempo acarreta também o aumento do uso dos recursos do sistema, como CPU, memória e armazenamento. Você pode configurar o monitoramento e os alertas para identificar os possíveis problemas antes que eles impactem negativamente o desempenho ou a disponibilidade do aplicativo.'
title: Monitoring your appliance
intro: 'As use of {% data variables.product.product_location %} increases over time, the utilization of system resources, like CPU, memory, and storage will also increase. You can configure monitoring and alerting so that you''re aware of potential issues before they become critical enough to negatively impact application performance or availability.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/installation/system-resource-monitoring-and-alerting/
- /enterprise/admin/guides/installation/monitoring-your-github-enterprise-appliance/
- /enterprise/admin/guides/installation/system-resource-monitoring-and-alerting
- /enterprise/admin/guides/installation/monitoring-your-github-enterprise-appliance
- /enterprise/admin/installation/monitoring-your-github-enterprise-server-appliance
- /enterprise/admin/enterprise-management/monitoring-your-appliance
versions:

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Monitorar usando SNMP
intro: 'O {% data variables.product.prodname_enterprise %} fornece dados sobre o uso de disco, CPU, memória e muito mais no SNMP.'
title: Monitoring using SNMP
intro: '{% data variables.product.prodname_enterprise %} provides data on disk usage, CPU utilization, memory usage, and more over SNMP.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/installation/monitoring-using-snmp
- /enterprise/admin/articles/monitoring-using-snmp/
- /enterprise/admin/articles/monitoring-using-snmp
- /enterprise/admin/enterprise-management/monitoring-using-snmp
- /admin/enterprise-management/monitoring-using-snmp
versions:
@@ -15,101 +15,107 @@ topics:
- Monitoring
- Performance
---
SNMP is a common standard for monitoring devices over a network. We strongly recommend enabling SNMP so you can monitor the health of {% data variables.product.product_location %} and know when to add more memory, storage, or processor power to the host machine.
O SNMP é um padrão comum para monitorar dispositivos em uma rede. É altamente recomendável ativar o SNMP para monitorar a integridade da {% data variables.product.product_location %} e saber quando adicionar mais memória, armazenamento ou potência do processador à máquina host.
{% data variables.product.prodname_enterprise %} has a standard SNMP installation, so you can take advantage of the [many plugins](http://www.monitoring-plugins.org/doc/man/check_snmp.html) available for Nagios or for any other monitoring system.
O {% data variables.product.prodname_enterprise %} tem uma instalação SNMP padrão que permite aproveitar [vários plugins](http://www.monitoring-plugins.org/doc/man/check_snmp.html) disponíveis para Nagios ou qualquer outro sistema de monitoramento.
## Configurar SMTP v2c
## Configuring SNMP v2c
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %}
{% data reusables.enterprise_management_console.access-monitoring %}
{% data reusables.enterprise_management_console.enable-snmp %}
4. No campo **Community string** (String de comunidade), insira a nova string da comunidade. Se deixada em branco, essa informação fica como `public` por padrão. ![Campo para adicionar a string da comunidade](/assets/images/enterprise/management-console/community-string.png)
4. In the **Community string** field, enter a new community string. If left blank, this defaults to `public`.
![Field to add the community string](/assets/images/enterprise/management-console/community-string.png)
{% data reusables.enterprise_management_console.save-settings %}
5. Teste a configuração SNMP executando o seguinte comando em uma estação de trabalho separada com suporte a SNMP na rede:
5. Test your SNMP configuration by running the following command on a separate workstation with SNMP support in your network:
```shell
# community-string is your community string
# hostname is the IP or domain of your Enterprise instance
$ snmpget -v 2c -c <em>community-string</em> -O e <em>hostname</em> hrSystemDate.0
```
Isso deve retornar o horário do sistema no host do {% data variables.product.product_location %}.
This should return the system time on {% data variables.product.product_location %} host.
## Segurança baseada no usuário
## User-based security
Se habilitar o SNMP v3, você poderá aproveitar o aumento da segurança baseada no usuário por meio do User Security Model (USM). É possível especificar um nível de segurança para cada usuário:
- `noAuthNoPriv`: este nível de segurança não oferece autenticação nem privacidade.
- `authNoPriv`: este nível de segurança oferece autenticação, mas não privacidade. Para consultar o appliance, você precisará de nome de usuário e senha (com pelo menos oito caracteres). As informações são enviadas sem criptografia, de modo semelhante ao SNMPv2. O protocolo de autenticação pode ser MD5 ou SHA, e o padrão é SHA.
- `authPriv`: este nível de segurança oferece autenticação e privacidade. A autenticação (com senha de no mínimo oito caracteres) é necessária, e as respostas são criptografadas. Não é necessário usar uma senha de privacidade, mas, se houver, ela deve ter no mínimo oito caracteres. Se não houver senha de privacidade, a senha de autenticação será usada. O protocolo de privacidade pode ser DES ou AES, e o padrão é AES.
If you enable SNMP v3, you can take advantage of increased user based security through the User Security Model (USM). For each unique user, you can specify a security level:
- `noAuthNoPriv`: This security level provides no authentication and no privacy.
- `authNoPriv`: This security level provides authentication but no privacy. To query the appliance you'll need a username and password (that must be at least eight characters long). Information is sent without encryption, similar to SNMPv2. The authentication protocol can be either MD5 or SHA and defaults to SHA.
- `authPriv`: This security level provides authentication with privacy. Authentication, including a minimum eight-character authentication password, is required and responses are encrypted. A privacy password is not required, but if provided it must be at least eight characters long. If a privacy password isn't provided, the authentication password is used. The privacy protocol can be either DES or AES and defaults to AES.
## Configurar usuários para o SNMP v3
## Configuring users for SNMP v3
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %}
{% data reusables.enterprise_management_console.access-monitoring %}
{% data reusables.enterprise_management_console.enable-snmp %}
4. Selecione **SNMP v3**. ![Botão para habilitar o SNMP v3](/assets/images/enterprise/management-console/enable-snmpv3.png)
5. Em "Username" (Nome de usuário), digite o nome exclusivo do seu usuário SNMP v3. ![Campo para digitar o nome de usuário SNMP v3](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-username.png)
6. No menu suspenso **Security Level** (Nível de segurança), clique no nível de segurança do seu usuário SNMP v3. ![Menu suspenso para o nível de segurança do usuário SNMP v3](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-securitylevel.png)
7. Para usuários SNMP v3 com nível de segurança `authnopriv`: ![Configurações para o nível de segurança authnopriv](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-authnopriv.png)
4. Select **SNMP v3**.
![Button to enable SNMP v3](/assets/images/enterprise/management-console/enable-snmpv3.png)
5. In "Username", type the unique username of your SNMP v3 user.
![Field to type the SNMP v3 username](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-username.png)
6. In the **Security Level** dropdown menu, click the security level for your SNMP v3 user.
![Dropdown menu for the SNMP v3 user's security level](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-securitylevel.png)
7. For SNMP v3 users with the `authnopriv` security level:
![Settings for the authnopriv security level](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-authnopriv.png)
- {% data reusables.enterprise_management_console.authentication-password %}
- {% data reusables.enterprise_management_console.authentication-protocol %}
8. Para usuários SNMP v3 com nível de segurança `authpriv`: ![Configurações para o nível de segurança authpriv](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-authpriv.png)
8. For SNMP v3 users with the `authpriv` security level:
![Settings for the authpriv security level](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-authpriv.png)
- {% data reusables.enterprise_management_console.authentication-password %}
- {% data reusables.enterprise_management_console.authentication-protocol %}
- Como alternativa, em "Privacy password" (senha de privacidade), digite a senha de privacidade.
- No lado direito de "Privacy password" (Senha de privacidade), no menu suspenso **Protocol** (Protocolo), clique no protocolo de privacidade que você deseja usar.
9. Clique em **Add user** (Adicionar usuário). ![Botão para adicionar usuário SNMP v3](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-adduser.png)
- Optionally, in "Privacy password", type the privacy password.
- On the right side of "Privacy password", in the **Protocol** dropdown menu, click the privacy protocol method you want to use.
9. Click **Add user**.
![Button to add SNMP v3 user](/assets/images/enterprise/management-console/snmpv3-adduser.png)
{% data reusables.enterprise_management_console.save-settings %}
#### Consultar dados SNMP
#### Querying SNMP data
As informações de hardware e software do appliance estão disponíveis no SNMP v3. Devido à falta de criptografia e privacidade para os níveis de segurança dw `noAuthNoPriv` e `authNoPriv`, excluimos a tabela `hrSWRun` (1.3.6.1.2.1.25.4) dos relatórios SNMP resultantes. Incluímos esta tabela para o caso de você estar usando o nível de segurança `authPriv`. Para obter mais informações, consulte a "[Documentação de referência do OID](http://oidref.com/1.3.6.1.2.1.25.4)".
Both hardware and software-level information about your appliance is available with SNMP v3. Due to the lack of encryption and privacy for the `noAuthNoPriv` and `authNoPriv` security levels, we exclude the `hrSWRun` table (1.3.6.1.2.1.25.4) from the resulting SNMP reports. We include this table if you're using the `authPriv` security level. For more information, see the "[OID reference documentation](http://oidref.com/1.3.6.1.2.1.25.4)."
Com o SNMP v2c, ficam disponíveis somente as informações em nível de hardware. Os aplicativos e serviços no {% data variables.product.prodname_enterprise %} não têm OIDs configurados para reportar métricas. Diversas MIBs estão disponíveis, o que pode ser visto ao executar `snmpwalk` em uma estação de trabalho à parte com suporte SNMP na rede:
With SNMP v2c, only hardware-level information about your appliance is available. The applications and services within {% data variables.product.prodname_enterprise %} do not have OIDs configured to report metrics. Several MIBs are available, which you can see by running `snmpwalk` on a separate workstation with SNMP support in your network:
```shell
# community-string é a string de sua comunidade
# hostname é o IP ou domínio da sua instância Enterprise
# community-string is your community string
# hostname is the IP or domain of your Enterprise instance
$ snmpwalk -v 2c -c <em>community-string</em> -O e <em>hostname</em>
```
Entre os MIBs disponíveis para SNMP, o mais útil é `HOST-RESOURCES-MIB` (1.3.6.1.2.1.25). Consulte a tabela a seguir para ver objetos importantes dessa MIB:
Of the available MIBs for SNMP, the most useful is `HOST-RESOURCES-MIB` (1.3.6.1.2.1.25). See the table below for some important objects in this MIB:
| Nome | OID | Descrição |
| -------------------------- | ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------- |
| hrSystemDate.2 | 1.3.6.1.2.1.25.1.2 | A noção dos hosts de data e hora locais de um dia. |
| hrSystemUptime.0 | 1.3.6.1.2.1.25.1.1.0 | Tempo transcorrido desde a última inicialização do host. |
| hrMemorySize.0 | 1.3.6.1.2.1.25.2.2.0 | Quantidade de RAM no host. |
| hrSystemProcesses.0 | 1.3.6.1.2.1.25.1.6.0 | Número de contextos de processo carregados ou em execução no host. |
| hrStorageUsed.1 | 1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.6.1 | Quantidade de espaço de armazenamento consumido no host, em hrStorageAllocationUnits. |
| hrStorageAllocationUnits.1 | 1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.4.1 | Tamanho em bytes de um hrStorageAllocationUnit. |
| Name | OID | Description |
| ---- | --- | ----------- |
| hrSystemDate.2 | 1.3.6.1.2.1.25.1.2 | The hosts notion of the local date and time of day. |
| hrSystemUptime.0 | 1.3.6.1.2.1.25.1.1.0 | How long it's been since the host was last initialized. |
| hrMemorySize.0 | 1.3.6.1.2.1.25.2.2.0 | The amount of RAM on the host. |
| hrSystemProcesses.0 | 1.3.6.1.2.1.25.1.6.0 | The number of process contexts currently loaded or running on the host. |
| hrStorageUsed.1 | 1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.6.1 | The amount of storage space consumed on the host, in hrStorageAllocationUnits. |
| hrStorageAllocationUnits.1 | 1.3.6.1.2.1.25.2.3.1.4.1 | The size, in bytes, of an hrStorageAllocationUnit |
Por exemplo, para consultar `hrMemorySize` com SNMP v3, execute o seguinte comando em outra estação de trabalho com suporte a SNMP na sua rede:
For example, to query for `hrMemorySize` with SNMP v3, run the following command on a separate workstation with SNMP support in your network:
```shell
# username é o nome exclusivo do seu usuário do SNMP v3
# auth password é a senha de autenticação
# privacy password é a senha de privacidade
# hostname é o IP ou domínio da sua instância do Enterprise
# username is the unique username of your SNMP v3 user
# auth password is the authentication password
# privacy password is the privacy password
# hostname is the IP or domain of your Enterprise instance
$ snmpget -v 3 -u <em>username</em> -l authPriv \
-A "<em>auth password</em>" -a SHA \
-X "<em>privacy password</em>" -x AES \
-O e <em>hostname</em> HOST-RESOURCES-MIB::hrMemorySize.0
```
Para consultar `hrMemorySize` com SNMP v2c, execute o seguinte comando em outra estação de trabalho com suporte a SNMP na sua rede:
With SNMP v2c, to query for `hrMemorySize`, run the following command on a separate workstation with SNMP support in your network:
```shell
# community-string é a string da sua comunidade
# hostname é o IP ou domínio da sua instância do Enterprise
# community-string is your community string
# hostname is the IP or domain of your Enterprise instance
snmpget -v 2c -c <em>community-string</em> <em>hostname</em> HOST-RESOURCES-MIB::hrMemorySize.0
```
{% tip %}
**Observação:** Para evitar vazamento de informações sobre serviços que estão em execução no aparelho, excluímos a tabela `hrSWRun` (1.3.6.1.2.1.25.4) dos relatórios SNMP resultantes, a menos que você esteja usando o nível de segurança `Priv` com SNMP v3. Incluímos a tabela `hrSWRun` para o caso de você estar usando o nível de segurança `authPriv`.
**Note:** To prevent leaking information about services running on your appliance, we exclude the `hrSWRun` table (1.3.6.1.2.1.25.4) from the resulting SNMP reports unless you're using the `authPriv` security level with SNMP v3. If you're using the `authPriv` security level, we include the `hrSWRun` table.
{% endtip %}
Para obter mais informações sobre mapeamentos OID para atributos comuns do sistema no SNMP, consulte "[OID de SNMP do Linux para estatísticas de CPU, memória e disco](http://www.linux-admins.net/2012/02/linux-snmp-oids-for-cpumemory-and-disk.html)".
For more information on OID mappings for common system attributes in SNMP, see "[Linux SNMP OIDs for CPU, Memory and Disk Statistics](http://www.linux-admins.net/2012/02/linux-snmp-oids-for-cpumemory-and-disk.html)".

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
---
title: Limites de alerta recomendados
intro: 'É possível configurar um alerta para receber notificações sobre os problemas de recursos do sistema antes que eles afetem o desempenho do appliance do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}.'
title: Recommended alert thresholds
intro: 'You can configure an alert to notify you of system resource issues before they affect your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} appliance''s performance.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/installation/about-recommended-alert-thresholds/
- /enterprise/admin/guides/installation/about-recommended-alert-thresholds
- /enterprise/admin/installation/about-recommended-alert-thresholds
- /enterprise/admin/installation/recommended-alert-thresholds
- /enterprise/admin/enterprise-management/recommended-alert-thresholds
@@ -16,38 +16,37 @@ topics:
- Monitoring
- Performance
- Storage
shortTitle: Limites de alerta recomendados
shortTitle: Recommended alert thresholds
---
## Monitoring storage
## Monitorar o armazenamento
We recommend that you monitor both the root and user storage devices and configure an alert with values that allow for ample response time when available disk space is low.
É recomendável monitorar seus dispositivos de armazenamento raiz e de usuário, bem como configurar um alerta com valores que definam um tempo de resposta longo quando o espaço em disco disponível estiver baixo.
| Severity | Threshold |
| -------- | --------- |
| **Warning** | Disk use exceeds 70% of total available |
| **Critical** | Disk use exceeds 85% of total available |
| gravidade | Limite |
| ----------- | -------------------------------------------- |
| **Aviso** | Uso do disco excede 70% do total disponível. |
| **Crítico** | Uso do disco excede 85% do total disponível. |
You can adjust these values based on the total amount of storage allocated, historical growth patterns, and expected time to respond. We recommend over-allocating storage resources to allow for growth and prevent the downtime required to allocate additional storage.
Você pode ajustar esses valores com base na quantidade de armazenamento total alocada, nos padrões históricos de crescimento e no tempo esperado de resposta. Recomendamos a superalocação dos recursos de armazenamento para permitir o crescimento e evitar o tempo de inatividade necessário para alocar armazenamento adicional.
## Monitoring CPU and load average usage
## Monitoramento de CPU e uso médio de carga
Although it is normal for CPU usage to fluctuate based on resource-intense Git operations, we recommend configuring an alert for abnormally high CPU utilization, as prolonged spikes can mean your instance is under-provisioned. We recommend monitoring the fifteen-minute system load average for values nearing or exceeding the number of CPU cores allocated to the virtual machine.
Embora seja normal haver oscilação no uso de CPU conforme as operações do Git, é recomendável configurar um alerta para identificar usos de CPU altos demais, já que os picos prolongados podem indicar provisionamento insuficiente da sua instância. Recomendamos monitorar a média de carga do sistema a cada quinze minutos para valores próximos ou superiores ao número de núcleos de CPU alocados à máquina virtual.
| Severity | Threshold |
| -------- | --------- |
| **Warning** | Fifteen minute load average exceeds 1x CPU cores |
| **Critical** | Fifteen minute load average exceeds 2x CPU cores |
| gravidade | Limite |
| ----------- | ---------------------------------------------------------- |
| **Aviso** | Média de carga de quinze minutos excede 1x núcleos de CPU. |
| **Crítico** | Média de carga de quinze minutos excede 2x núcleos de CPU. |
We also recommend that you monitor virtualization "steal" time to ensure that other virtual machines running on the same host system are not using all of the instance's resources.
Também é recomendável monitorar o tempo de "roubo" da virtualização para garantir que outras máquinas virtuais em execução no mesmo sistema host não usem todos os recursos da instância.
## Monitoring memory usage
## Monitorar o uso de memória
The amount of physical memory allocated to {% data variables.product.product_location %} can have a large impact on overall performance and application responsiveness. The system is designed to make heavy use of the kernel disk cache to speed up Git operations. We recommend that the normal RSS working set fit within 50% of total available RAM at peak usage.
A quantidade de memória física alocada para a {% data variables.product.product_location %} pode ter um grande impacto no desempenho geral e na capacidade de resposta do aplicativo. O sistema é projetado para fazer uso intenso do cache de disco do kernel a fim de acelerar as operações do Git. Recomendamos que o conjunto de trabalho RSS normal caiba em 50% do total de RAM disponível no uso máximo.
| Severity | Threshold |
| -------- | --------- |
| **Warning** | Sustained RSS usage exceeds 50% of total available memory |
| **Critical** | Sustained RSS usage exceeds 70% of total available memory |
| gravidade | Limite |
| ----------- | ---------------------------------------------------------------- |
| **Aviso** | Uso de RSS sustentado excede 50% do total de memória disponível. |
| **Crítico** | Uso de RSS sustentado excede 70% do total de memória disponível. |
Se a memória estiver esgotada, o killer OOM do kernel tentará liberar recursos de memória eliminando à força os processos de aplicativos pesados da RAM, o que pode causar a interrupção do serviço. É recomendável alocar mais memória do que o necessário para a máquina virtual no curso normal das operações.
If memory is exhausted, the kernel OOM killer will attempt to free memory resources by forcibly killing RAM heavy application processes, which could result in a disruption of service. We recommend allocating more memory to the virtual machine than is required in the normal course of operations.

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Atualizar a máquina virtual e os recursos físicos
intro: 'A atualização de software e hardware virtuais envolve algum tempo de inatividade para sua instância. Portanto, planeje a atualização com bastante antecedência.'
title: Updating the virtual machine and physical resources
intro: 'Upgrading the virtual software and virtual hardware requires some downtime for your instance, so be sure to plan your upgrade in advance.'
redirect_from:
- '/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/upgrading-the-vm/'
- '/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/upgrading-physical-resources/'
- '/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/upgrading-the-vm'
- '/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/upgrading-physical-resources'
- /enterprise/admin/installation/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources
- /enterprise/admin/enterprise-management/updating-the-virtual-machine-and-physical-resources
versions:
@@ -17,6 +17,6 @@ children:
- /increasing-storage-capacity
- /increasing-cpu-or-memory-resources
- /migrating-from-github-enterprise-1110x-to-2123
shortTitle: Atualizar VM & Recursos
shortTitle: Update VM & resources
---

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
---
title: Migrar do GitHub Enterprise 11.10.x para o 2.1.23
title: Migrating from GitHub Enterprise 11.10.x to 2.1.23
redirect_from:
- /enterprise/admin/installation/migrating-from-github-enterprise-1110x-to-2123
- /enterprise/admin-guide/migrating/
- /enterprise/admin/articles/migrating-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/installation/migrating-from-github-enterprise-v11-10-34x/
- /enterprise/admin/articles/upgrading-to-a-newer-release/
- /enterprise/admin/guides/installation/migrating-to-a-different-platform-or-from-github-enterprise-11-10-34x/
- /enterprise/admin-guide/migrating
- /enterprise/admin/articles/migrating-github-enterprise
- /enterprise/admin/guides/installation/migrating-from-github-enterprise-v11-10-34x
- /enterprise/admin/articles/upgrading-to-a-newer-release
- /enterprise/admin/guides/installation/migrating-to-a-different-platform-or-from-github-enterprise-11-10-34x
- /enterprise/admin/guides/installation/migrating-from-github-enterprise-11-10-x-to-2-1-23
- /enterprise/admin/enterprise-management/migrating-from-github-enterprise-1110x-to-2123
- /admin/enterprise-management/migrating-from-github-enterprise-1110x-to-2123
intro: 'Para migrar do {% data variables.product.prodname_enterprise %} 11.10.x para o 2.1.23, você precisará configurar uma nova instância do appliance e migrar os dados da instância anterior.'
intro: 'To migrate from {% data variables.product.prodname_enterprise %} 11.10.x to 2.1.23, you''ll need to set up a new appliance instance and migrate data from the previous instance.'
versions:
ghes: '*'
type: how_to
@@ -18,81 +18,85 @@ topics:
- Enterprise
- Migration
- Upgrades
shortTitle: Migrar de 11.10.x para 2.1.23
shortTitle: Migrate from 11.10.x to 2.1.23
---
Migrations from {% data variables.product.prodname_enterprise %} 11.10.348 and later are supported. Migrating from {% data variables.product.prodname_enterprise %} 11.10.348 and earlier is not supported. You must first upgrade to 11.10.348 in several upgrades. For more information, see the 11.10.348 upgrading procedure, "[Upgrading to the latest release](/enterprise/11.10.340/admin/articles/upgrading-to-the-latest-release/)."
Há suporte para migrações do {% data variables.product.prodname_enterprise %} 11.10.348 e mais recentes. Não há suporte para migrações do {% data variables.product.prodname_enterprise %} 11.10.348 e versões anteriores. Você deve atualizar o 11.10.348 em várias etapas de atualização. Para obter mais informações, consulte o procedimento de atualização do 11.10.348, "[Atualizar para a versão mais recente](/enterprise/11.10.340/admin/articles/upgrading-to-the-latest-release/)".
To upgrade to the latest version of {% data variables.product.prodname_enterprise %}, you must first migrate to {% data variables.product.prodname_ghe_server %} 2.1, then you can follow the normal upgrade process. For more information, see "[Upgrading {% data variables.product.prodname_enterprise %}](/enterprise/admin/guides/installation/upgrading-github-enterprise-server/)".
Para atualizar para a versão mais recente do {% data variables.product.prodname_enterprise %}, você deve migrar para a versão {% data variables.product.prodname_ghe_server %} 2.1 e só então poderá seguir o processo regular. Para obter mais informações, consulte "[Atualizar o {% data variables.product.prodname_enterprise %}](/enterprise/admin/guides/installation/upgrading-github-enterprise-server/)".
## Prepare for the migration
## Preparar para a migração
1. Revise o guia de provisionamento e instalação e verifique se foram atendidos todos os pré-requisitos necessários para provisionar e configurar o {% data variables.product.prodname_enterprise %} 2.1.23 no seu ambiente. Para obter mais informações, consulte "[Provisionar e instalar](/enterprise/2.1/admin/guides/installation/provisioning-and-installation/)".
2. Verifique se a instância atual está sendo executada em uma versão de atualização compatível.
3. Configure a versão mais recente do {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}. Para obter mais informações, consulte [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils).
- Se você já configurou backups programados usando o {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}, certifique-se de atualizar para a versão mais recente.
- Se você não estiver executando backups programados no momento, configure o {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}.
4. Faça um instantâneo inicial de backup completo da instância atual usando o comando `ghe-backup`. Se você já configurou backups programados na instância atual, não será necessário obter o instantâneo.
1. Review the Provisioning and Installation guide and check that all prerequisites needed to provision and configure {% data variables.product.prodname_enterprise %} 2.1.23 in your environment are met. For more information, see "[Provisioning and Installation](/enterprise/2.1/admin/guides/installation/provisioning-and-installation/)."
2. Verify that the current instance is running a supported upgrade version.
3. Set up the latest version of the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}. For more information, see [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils).
- If you have already configured scheduled backups using {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}, make sure you have updated to the latest version.
- If you are not currently running scheduled backups, set up {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}.
4. Take an initial full backup snapshot of the current instance using the `ghe-backup` command. If you have already configured scheduled backups for your current instance, you don't need to take a snapshot of your instance.
{% tip %}
**Dica:** durante a obtenção do instantâneo, você pode deixar a instância online e em uso. Você fará outro instantâneo durante a parte de manutenção da migração. Como os backups são incrementais, o instantâneo inicial reduz a quantidade de dados transferidos no instantâneo final, o que pode reduzir o período de manutenção.
**Tip:** You can leave the instance online and in active use during the snapshot. You'll take another snapshot during the maintenance portion of the migration. Since backups are incremental, this initial snapshot reduces the amount of data transferred in the final snapshot, which may shorten the maintenance window.
{% endtip %}
5. Determine o método para alternar o tráfego de rede do usuário para a nova instância. Após a migração, todo o tráfego de rede HTTP e Git será direcionado para a nova instância.
- **DNS** - Esse método é recomendável para todos os ambientes porque é simples e funciona bem, mesmo ao migrar de um datacenter para outro. Antes de iniciar a migração, reduza o TTL do registro DNS para cinco minutos ou menos e permita a propagação da alteração. Quando a migração for concluída, atualize o(s) registro(s) DNS de modo a apontar para o endereço IP da nova instância.
- **Atribuição de endereço IP** - Este método só está disponível na migração de VMware para VMware e é recomendado apenas se o método DNS não estiver disponível. Antes de iniciar a migração, você terá que desligar a instância antiga e atribuir seu endereço IP à nova instância.
6. Programe um período de manutenção. O período de manutenção deve abranger tempo suficiente para transferir os dados do host de backup para a nova instância. Esse período varia com base no tamanho do instantâneo de backup e na largura de banda de rede disponível. Durante esse período, sua instância atual ficará indisponível e em modo de manutenção enquanto você migra para a nova instância.
5. Determine the method for switching user network traffic to the new instance. After you've migrated, all HTTP and Git network traffic directs to the new instance.
- **DNS** - We recommend this method for all environments, as it's simple and works well even when migrating from one datacenter to another. Before starting migration, reduce the existing DNS record's TTL to five minutes or less and allow the change to propagate. Once the migration is complete, update the DNS record(s) to point to the IP address of the new instance.
- **IP address assignment** - This method is only available on VMware to VMware migration and is not recommended unless the DNS method is unavailable. Before starting the migration, you'll need to shut down the old instance and assign its IP address to the new instance.
6. Schedule a maintenance window. The maintenance window should include enough time to transfer data from the backup host to the new instance and will vary based on the size of the backup snapshot and available network bandwidth. During this time your current instance will be unavailable and in maintenance mode while you migrate to the new instance.
## Fazer a migração
## Perform the migration
1. Provisione uma nova instância do {% data variables.product.prodname_enterprise %} 2.1. Para obter mais informações, consulte o guia "[Provisionar e instalar](/enterprise/2.1/admin/guides/installation/provisioning-and-installation/)" da plataforma de destino.
2. Em um navegador, vá até o novo endereço IP do appliance réplica e faça o upload da sua licença do {% data variables.product.prodname_enterprise %}.
3. Defina uma senha de administrador.
5. Clique em **Migrate** (Migrar). ![Escolher o tipo de instalação](/assets/images/enterprise/migration/migration-choose-install-type.png)
6. Cole a chave SSH de acesso ao host de backup em "Add new SSH key" (Adicionar nova chave SSH). ![Autorizar o backup](/assets/images/enterprise/migration/migration-authorize-backup-host.png)
7. Clique em **Adicionar chave** e, em seguida, clique em **Continuar**.
8. Copie o comando `ghe-restore` a ser executado no host do backup para migrar os dados para a nova instância. ![Iniciar a migração](/assets/images/enterprise/migration/migration-restore-start.png)
9. Habilite o modo de manutenção na instância antiga e aguarde a conclusão de todos os processos ativos. Para obter mais informações, consulte "[Habilitar e programar o modo de manutenção](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode)".
1. Provision a new {% data variables.product.prodname_enterprise %} 2.1 instance. For more information, see the "[Provisioning and Installation](/enterprise/2.1/admin/guides/installation/provisioning-and-installation/)" guide for your target platform.
2. In a browser, navigate to the new replica appliance's IP address and upload your {% data variables.product.prodname_enterprise %} license.
3. Set an admin password.
5. Click **Migrate**.
![Choosing install type](/assets/images/enterprise/migration/migration-choose-install-type.png)
6. Paste your backup host access SSH key into "Add new SSH key".
![Authorizing backup](/assets/images/enterprise/migration/migration-authorize-backup-host.png)
7. Click **Add key** and then click **Continue**.
8. Copy the `ghe-restore` command that you'll run on the backup host to migrate data to the new instance.
![Starting a migration](/assets/images/enterprise/migration/migration-restore-start.png)
9. Enable maintenance mode on the old instance and wait for all active processes to complete. For more information, see "[Enabling and scheduling maintenance mode](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode)."
{% note %}
**Observação:** a partir deste momento, a instância ficará indisponível para uso regular.
**Note:** The instance will be unavailable for normal use from this point forward.
{% endnote %}
10. No host do backup, execute o comando `ghe-backup` para fazer o último instantâneo de backup. Essa ação garante a obtenção de todos os dados da instância antiga.
11. No host de backup, execute o comando `ghe-restore` que você copiou na tela de status de restauração da nova instância para restaurar o instantâneo mais recente.
10. On the backup host, run the `ghe-backup` command to take a final backup snapshot. This ensures that all data from the old instance is captured.
11. On the backup host, run the `ghe-restore` command you copied on the new instance's restore status screen to restore the latest snapshot.
```shell
$ ghe-restore 169.254.1.1
The authenticity of host '169.254.1.1:122' can't be established.
A impressão digital da chave RSA é fe:96:9e:ac:d0:22:7c:cf:22:68:f2:c3:c9:81:53:d1.
Tem certeza de que deseja continuar com a conexão (sim/não)? yes
RSA key fingerprint is fe:96:9e:ac:d0:22:7c:cf:22:68:f2:c3:c9:81:53:d1.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes
Connect 169.254.1.1:122 OK (v2.0.0)
Starting restore of 169.254.1.1:122 from snapshot 20141014T141425
Restoring Git repositories ...
Restaurando o GitHub Pages...
Restaurando anexos de ativos...
Restaurando entregas de hooks...
Restaurando o database MySQL...
Restaurando o database Redis...
Restaurando chaves SSH autorizadas...
Restaurando índices do Elasticsearch...
Restaurando chaves SSH de host...
Restoring GitHub Pages ...
Restoring asset attachments ...
Restoring hook deliveries ...
Restoring MySQL database ...
Restoring Redis database ...
Restoring SSH authorized keys ...
Restoring Elasticsearch indices ...
Restoring SSH host keys ...
Completed restore of 169.254.1.1:122 from snapshot 20141014T141425
Visit https://169.254.1.1/setup/settings to review appliance configuration.
```
12. Volte à tela de status de restauração da nova instância para confirmar a conclusão da restauração. ![Tela de restauração concluída](/assets/images/enterprise/migration/migration-status-complete.png)
13. Clique em **Continue to settings** (Continuar em configurações) para revisar e ajustar as informações de configuração importadas da instância anterior. ![Revisar configurações importadas](/assets/images/enterprise/migration/migration-status-complete.png)
14. Clique em **Save settings** (Salvar configurações).
12. Return to the new instance's restore status screen to see that the restore completed.
![Restore complete screen](/assets/images/enterprise/migration/migration-status-complete.png)
13. Click **Continue to settings** to review and adjust the configuration information and settings that were imported from the previous instance.
![Review imported settings](/assets/images/enterprise/migration/migration-status-complete.png)
14. Click **Save settings**.
{% note %}
**Observação:** você pode usar a nova instância depois de aplicar as definições de configuração e reiniciar o servidor.
**Note:** You can use the new instance after you've applied configuration settings and restarted the server.
{% endnote %}
15. Alterne o tráfego de rede do usuário da instância antiga para a nova instância usando a atribuição de endereço DNS ou IP.
16. Atualize para a versão de patch mais recente da versão {{ currentVersion }}. Para obter mais informações, consulte "[Atualizar o {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/installation/upgrading-github-enterprise-server/)".
15. Switch user network traffic from the old instance to the new instance using either DNS or IP address assignment.
16. Upgrade to the latest patch release of {{ currentVersion }}. For more information, see "[Upgrading {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/installation/upgrading-github-enterprise-server/)."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ title: Upgrade requirements
intro: 'Before upgrading {% data variables.product.prodname_ghe_server %}, review these recommendations and requirements to plan your upgrade strategy.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/installation/upgrade-requirements
- /enterprise/admin/guides/installation/finding-the-current-github-enterprise-release/
- /enterprise/admin/guides/installation/finding-the-current-github-enterprise-release
- /enterprise/admin/enterprise-management/upgrade-requirements
- /admin/enterprise-management/upgrade-requirements
versions:

View File

@@ -3,15 +3,15 @@ title: Upgrading GitHub Enterprise Server
intro: 'Upgrade {% data variables.product.prodname_ghe_server %} to get the latest features and security updates.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/installation/upgrading-github-enterprise-server
- /enterprise/admin/articles/upgrading-to-the-latest-release/
- /enterprise/admin/articles/migrations-and-upgrades/
- /enterprise/admin/guides/installation/upgrading-the-github-enterprise-virtual-machine/
- /enterprise/admin/guides/installation/upgrade-packages-for-older-releases/
- /enterprise/admin/articles/upgrading-older-installations/
- /enterprise/admin/hidden/upgrading-older-installations/
- /enterprise/admin/hidden/upgrading-github-enterprise-using-a-hotpatch-early-access-program/
- /enterprise/admin/hidden/upgrading-github-enterprise-using-a-hotpatch/
- /enterprise/admin/guides/installation/upgrading-github-enterprise/
- /enterprise/admin/articles/upgrading-to-the-latest-release
- /enterprise/admin/articles/migrations-and-upgrades
- /enterprise/admin/guides/installation/upgrading-the-github-enterprise-virtual-machine
- /enterprise/admin/guides/installation/upgrade-packages-for-older-releases
- /enterprise/admin/articles/upgrading-older-installations
- /enterprise/admin/hidden/upgrading-older-installations
- /enterprise/admin/hidden/upgrading-github-enterprise-using-a-hotpatch-early-access-program
- /enterprise/admin/hidden/upgrading-github-enterprise-using-a-hotpatch
- /enterprise/admin/guides/installation/upgrading-github-enterprise
- /enterprise/admin/enterprise-management/upgrading-github-enterprise-server
- /admin/enterprise-management/upgrading-github-enterprise-server
versions:

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Sobre o suporte Premium do GitHub para o GitHub Enterprise Server
intro: 'O {% data variables.contact.premium_support %} é uma opção de suporte complementar pago oferecida aos clientes do {% data variables.product.prodname_enterprise %}.'
title: About GitHub Premium Support for GitHub Enterprise Server
intro: '{% data variables.contact.premium_support %} is a paid, supplemental support offering for {% data variables.product.prodname_enterprise %} customers.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-premium-support-for-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-premium-support/
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-premium-support-for-github-enterprise
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-premium-support
- /enterprise/admin/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server
- /admin/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server
versions:
@@ -12,30 +12,29 @@ type: overview
topics:
- Enterprise
- Support
shortTitle: Suporte Premium para GHES
shortTitle: Premium Support for GHES
---
{% note %}
**Notas:**
**Notes:**
- Os termos do {% data variables.contact.premium_support %} estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e entram em vigor a partir de setembro de 2018. Se a sua compra do {% data variables.contact.premium_support %} foi feita antes de 17 de setembro de 2018, seu plano pode ser diferente. Entre em contato com {% data variables.contact.premium_support %} para obter mais detalhes.
- The terms of {% data variables.contact.premium_support %} are subject to change without notice and are effective as of September 2018. If you purchased {% data variables.contact.premium_support %} prior to September 17, 2018, your plan might be different. Contact {% data variables.contact.premium_support %} for more details.
- {% data reusables.support.data-protection-and-privacy %}
- Este artigo contém os termos do {% data variables.contact.premium_support %} para os clientes do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Os termos podem ser diferentes para clientes do {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} ou do {% data variables.product.prodname_enterprise %} que compram o {% data variables.product.prodname_ghe_server %} e o {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} juntos. Para obter mais informações, consulte "<a href="/articles/about-github-premium-support-for-github-enterprise-cloud" class="dotcom-only">Sobre o{% data variables.contact.premium_support %} para {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}</a>" e "[Sobre o{% data variables.contact.premium_support %} para {% data variables.product.prodname_enterprise %}](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise)".
- This article contains the terms of {% data variables.contact.premium_support %} for {% data variables.product.prodname_ghe_server %} customers. The terms may be different for customers of {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} or {% data variables.product.prodname_enterprise %} customers who purchase {% data variables.product.prodname_ghe_server %} and {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} together. For more information, see "<a href="/articles/about-github-premium-support-for-github-enterprise-cloud" class="dotcom-only">About {% data variables.contact.premium_support %} for {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}</a>" and "[About {% data variables.contact.premium_support %} for {% data variables.product.prodname_enterprise %}](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise)."
{% endnote %}
## Sobre o {% data variables.contact.premium_support %}
## About {% data variables.contact.premium_support %}
Além de todos os benefícios do {% data variables.contact.enterprise_support %}, o {% data variables.contact.premium_support %} oferece:
- Suporte gravado, em inglês, por meio do nosso portal de suporte 24 horas por dia, 7 dais por semana
- Suporte por telefone, em inglês, 24 horas por dias, 7 dias por semana
- Um Contrato de nível de serviço (SLA, Service Level Agreement) com tempos de resposta inicial garantidos
- Acesso a conteúdo premium
- Verificação de integridade agendadas
- Serviços gerenciados
In addition to all of the benefits of {% data variables.contact.enterprise_support %}, {% data variables.contact.premium_support %} offers:
- Written support, in English, through our support portal 24 hours per day, 7 days per week
- Phone support, in English, 24 hours per day, 7 days per week
- A Service Level Agreement (SLA) with guaranteed initial response times
- Access to premium content
- Scheduled health checks
- Managed services
{% data reusables.support.about-premium-plans %}
@@ -45,25 +44,25 @@ Além de todos os benefícios do {% data variables.contact.enterprise_support %}
{% data reusables.support.contacting-premium-support %}
## Horas de operação
## Hours of operation
O {% data variables.contact.premium_support %} está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana. Se a sua compra do {% data variables.contact.premium_support %} foi feita antes de 17 de setembro de 2018, o suporte é limitado nos feriados. Para obter mais informações sobre os feriados do {% data variables.contact.premium_support %}, consulte o calendário em "[Sobre o {% data variables.contact.github_support %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-enterprise-support)".
{% data variables.contact.premium_support %} is available 24 hours a day, 7 days per week. If you purchased {% data variables.contact.premium_support %} prior to September 17, 2018, support is limited during holidays. For more information on holidays {% data variables.contact.premium_support %} observes, see the holiday schedule at "[About {% data variables.contact.github_support %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-enterprise-support)."
{% data reusables.support.service-level-agreement-response-times %}
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.installing-releases %}
Você deve instalar a versão mínima compatível do {% data variables.product.prodname_ghe_server %} conforme a seção Versões compatíveis do seu contrato de licença em até 90 dias após o pedido do {% data variables.contact.premium_support %}.
You must install the minimum supported version of {% data variables.product.prodname_ghe_server %} pursuant to the Supported Releases section of your applicable license agreement within 90 days of placing an order for {% data variables.contact.premium_support %}.
## Atribuindo uma prioridade a um tíquete de suporte
## Assigning a priority to a support ticket
Ao entrar em contato com {% data variables.contact.premium_support %}, você pode escolher uma das quatro prioridades para o tíquete: {% data variables.product.support_ticket_priority_urgent %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_high %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_normal %} ou {% data variables.product.support_ticket_priority_low %}.
When you contact {% data variables.contact.premium_support %}, you can choose one of four priorities for the ticket: {% data variables.product.support_ticket_priority_urgent %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_high %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_normal %}, or {% data variables.product.support_ticket_priority_low %}.
{% data reusables.support.github-can-modify-ticket-priority %}
{% data reusables.support.ghes-priorities %}
## Resolução e fechamento de tíquete de suporte
## Resolving and closing support tickets
{% data reusables.support.premium-resolving-and-closing-tickets %}

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
---
title: Receber ajuda do Suporte do GitHub
intro: 'Você pode entrar em contato com {% data variables.contact.enterprise_support %} para relatar uma série de problemas referentes à sua empresa.'
title: Receiving help from GitHub Support
intro: 'You can contact {% data variables.contact.enterprise_support %} to report a range of issues for your enterprise.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/receiving-help-from-github-enterprise-support/
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/receiving-help-from-github-enterprise-support
- /enterprise/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support
versions:
ghes: '*'
@@ -14,6 +14,6 @@ children:
- /preparing-to-submit-a-ticket
- /submitting-a-ticket
- /providing-data-to-github-support
shortTitle: Receber ajuda do Suporte
shortTitle: Receive help from Support
---

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Enviar dados ao suporte do GitHub
intro: 'Como o {% data variables.contact.github_support %} não tem acesso ao seu ambiente, precisamos que você nos envie algumas informações adicionais.'
title: Providing data to GitHub Support
intro: 'Since {% data variables.contact.github_support %} doesn''t have access to your environment, we require some additional information from you.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/installation/troubleshooting/
- /enterprise/admin/articles/support-bundles/
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/providing-data-to-github-enterprise-support/
- /enterprise/admin/guides/installation/troubleshooting
- /enterprise/admin/articles/support-bundles
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/providing-data-to-github-enterprise-support
- /enterprise/admin/enterprise-support/providing-data-to-github-support
- /admin/enterprise-support/providing-data-to-github-support
versions:
@@ -13,145 +13,148 @@ type: how_to
topics:
- Enterprise
- Support
shortTitle: Fornecer dados para o suporte
shortTitle: Provide data to Support
---
## Creating and sharing diagnostic files
## Criar e compartilhar arquivos de diagnóstico
Diagnostics are an overview of a {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance's settings and environment that contains:
Os diagnósticos são uma visão geral das configurações e do ambiente de uma instância do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Os diagnósticos contêm:
- Client license information, including company name, expiration date, and number of user licenses
- Version numbers and SHAs
- VM architecture
- Host name, private mode, SSL settings
- Load and process listings
- Network settings
- Authentication method and details
- Number of repositories, users, and other installation data
- Informações da licença do cliente, incluindo o nome da empresa, data de validade e número de licenças de usuário
- Números de versão e SHAs;
- Arquitetura de VMs;
- Nome de host, modo privado, configurações de SSL;
- Listagens de carga e processo;
- Configurações de rede;
- Método e detalhes de autenticação;
- Número de repositórios, usuários e outros dados de instalação.
You can download the diagnostics for your instance from the {% data variables.enterprise.management_console %} or by running the `ghe-diagnostics` command-line utility.
Você pode baixar o diagnóstico da sua instância no {% data variables.enterprise.management_console %} ou executando o utilitário da linha de comando `ghe-diagnostics`.
### Creating a diagnostic file from the {% data variables.enterprise.management_console %}
### Criar um arquivo de diagnóstico no {% data variables.enterprise.management_console %}
Você pode usar esse método se não tiver sua chave SSH disponível no momento.
You can use this method if you don't have your SSH key readily available.
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %}
{% data reusables.enterprise_management_console.type-management-console-password %}
{% data reusables.enterprise_management_console.support-link %}
5. Clique em **Download diagnostics info** (Baixar informações de diagnóstico).
5. Click **Download diagnostics info**.
### Criar um arquivo de diagnóstico usando SSH
### Creating a diagnostic file using SSH
Você pode usar esse método sem entrar no {% data variables.enterprise.management_console %}.
You can use this method without signing into the {% data variables.enterprise.management_console %}.
Use o utilitário da linha de comando [ghe-diagnostics](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/command-line-utilities#ghe-diagnostics) para recuperar o diagnóstico da sua instância.
Use the [ghe-diagnostics](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/command-line-utilities#ghe-diagnostics) command-line utility to retrieve the diagnostics for your instance.
```shell
$ ssh -p122 admin@<em>hostname</em> -- 'ghe-diagnostics' > diagnostics.txt
```
## Criar e compartilhar pacotes de suporte
## Creating and sharing support bundles
Depois do envio da sua solicitação de suporte, podemos pedir que você compartilhe um pacote de suporte com a nossa equipe. O pacote de suporte é um arquivo tar compactado com gzip que inclui diagnósticos e logs importantes da sua instância, como:
After you submit your support request, we may ask you to share a support bundle with our team. The support bundle is a gzip-compressed tar archive that includes diagnostics and important logs from your instance, such as:
- Logs relacionados à autenticação que podem ser úteis na solução de problemas de erros de autenticação, ou na configuração de LDAP, CAS ou SAML;
- Log do {% data variables.enterprise.management_console %};
- `github-logs/exceptions.log`: informações sobre 500 erros encontrados no site;
- `github-logs/audit.log`: logs de auditoria do {% data variables.product.prodname_ghe_server %};
- `babeld-logs/babeld.log`: logs de proxy do Git;
- `system-logs/haproxy.log`: logs de HAProxy;
- `elasticsearch-logs/github-enterprise.log`: logs de ElasticSearch;
- `configuration-logs/ghe-config.log`: logs de configuração do {% data variables.product.prodname_ghe_server %};
- `collectd/logs/collectd.log`: logs coletados;
- `mail-logs/mail.log`: logs de entrega de e-mail por SMTP;
- Authentication-related logs that may be helpful when troubleshooting authentication errors, or configuring LDAP, CAS, or SAML
- {% data variables.enterprise.management_console %} log
- `github-logs/exceptions.log`: Information about 500 errors encountered on the site
- `github-logs/audit.log`: {% data variables.product.prodname_ghe_server %} audit logs
- `babeld-logs/babeld.log`: Git proxy logs
- `system-logs/haproxy.log`: HAProxy logs
- `elasticsearch-logs/github-enterprise.log`: Elasticsearch logs
- `configuration-logs/ghe-config.log`: {% data variables.product.prodname_ghe_server %} configuration logs
- `collectd/logs/collectd.log`: Collectd logs
- `mail-logs/mail.log`: SMTP email delivery logs
Para obter mais informações, consulte "[Gerar logs de auditoria](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/audit-logging)".
For more information, see "[Audit logging](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/audit-logging)."
Os pacotes de suporte incluem logs dos últimos dois dias. Para obter logs dos últimos sete dias, você pode baixar um pacote de suporte estendido. Para obter mais informações, consulte "[Criar e compartilhar pacotes de suporte estendidos](#creating-and-sharing-extended-support-bundles)".
Support bundles include logs from the past two days. To get logs from the past seven days, you can download an extended support bundle. For more information, see "[Creating and sharing extended support bundles](#creating-and-sharing-extended-support-bundles)."
{% tip %}
**Dica:** ao entrar em contato com o {% data variables.contact.github_support %}, você receberá um e-mail de confirmação com um link de referência do tíquete. Se o {% data variables.contact.github_support %} solicitar o upload de um pacote de suporte, você pode usar o link de referência do tíquete para fazer o upload requisitado.
**Tip:** When you contact {% data variables.contact.github_support %}, you'll be sent a confirmation email that will contain a ticket reference link. If {% data variables.contact.github_support %} asks you to upload a support bundle, you can use the ticket reference link to upload the support bundle.
{% endtip %}
### Criar um pacote de suporte no {% data variables.enterprise.management_console %}
### Creating a support bundle from the {% data variables.enterprise.management_console %}
Você pode usar essas etapas para criar e compartilhar um pacote de suporte se conseguir acessar o {% data variables.enterprise.management_console %} e se tiver acesso à internet.
You can use these steps to create and share a support bundle if you can access the web-based {% data variables.enterprise.management_console %} and have outbound internet access.
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %}
{% data reusables.enterprise_management_console.type-management-console-password %}
{% data reusables.enterprise_management_console.support-link %}
5. Clique em **Download support bundle** (Baixar pacote de suporte).
5. Click **Download support bundle**.
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.sign-in-to-support %}
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.upload-support-bundle %}
### Criar um pacote de suporte usando SSH
### Creating a support bundle using SSH
Você pode usar esses passos para criar e compartilhar um pacote de suporte se você tiver acesso de SSH ao {% data variables.product.product_location %} e tiver acesso à internet de saída.
You can use these steps to create and share a support bundle if you have SSH access to {% data variables.product.product_location %} and have outbound internet access.
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.use_ghe_cluster_support_bundle %}
1. Baixe o pacote de suporte via SSH:
1. Download the support bundle via SSH:
```shell
$ ssh -p 122 admin@<em>hostname</em> -- 'ghe-support-bundle -o' > support-bundle.tgz
```
Para obter mais informações sobre o comando `ghe-support-bundle`, consulte "[Utilitários da linha de comando](/enterprise/admin/guides/installation/command-line-utilities#ghe-support-bundle)".
For more information about the `ghe-support-bundle` command, see "[Command-line utilities](/enterprise/admin/guides/installation/command-line-utilities#ghe-support-bundle)".
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.sign-in-to-support %}
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.upload-support-bundle %}
### Carregar um pacote de suporte usando sua conta corporativa
### Uploading a support bundle using your enterprise account
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise-on-dotcom %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
3. Na barra lateral esquerda, clique em **Enterprise licensing** (Licenciamento Empresarial). ![Aba "Licenciamento empresarial" na barra lateral de configurações da conta corporativa](/assets/images/help/enterprises/enterprise-licensing-tab.png)
4. Em "Ajuda de {% data variables.product.prodname_enterprise %}", clique em **Fazer upload de um pacote de suporte**. ![Fazer upload de um link para pacote de suporte](/assets/images/enterprise/support/upload-support-bundle.png)
5. Em "Selecione uma conta corporativa", selecione a conta associada ao pacote de suporte no menu suspenso. ![Escolher a conta corporativa do pacote de suporte](/assets/images/enterprise/support/support-bundle-account.png)
6. Em "Fazer upload de um pacote de suporte para {% data variables.contact.enterprise_support %}", selecione seu pacote de suporte, clique **Escolher arquivo** ou arraste seu arquivo de pacote de suporte para **Escolher arquivo**. ![Fazer upload de um arquivo para pacote de suporte](/assets/images/enterprise/support/choose-support-bundle-file.png)
7. Clique em **Fazer upload**.
3. In the left sidebar, click **Enterprise licensing**.
!["Enterprise licensing" tab in the enterprise account settings sidebar](/assets/images/help/enterprises/enterprise-licensing-tab.png)
4. Under "{% data variables.product.prodname_enterprise %} Help", click **Upload a support bundle**.
![Upload a support bundle link](/assets/images/enterprise/support/upload-support-bundle.png)
5. Under "Select an enterprise account", select the support bundle's associated account from the drop-down menu.
![Choose the support bundle's enterprise account](/assets/images/enterprise/support/support-bundle-account.png)
6. Under "Upload a support bundle for {% data variables.contact.enterprise_support %}", to select your support bundle, click **Choose file**, or drag your support bundle file onto **Choose file**.
![Upload support bundle file](/assets/images/enterprise/support/choose-support-bundle-file.png)
7. Click **Upload**.
### Fazer upload de um pacote de suporte usando SSH
### Uploading a support bundle directly using SSH
Você pode fazer upload diretamente de um pacote de suporte para o nosso servidor nas seguintes situações:
- Você tem acesso de SSH a {% data variables.product.product_location %}.
- São permitidas conexões HTTPS de saída sobre a por meio da porta TCP 443 de {% data variables.product.product_location %} para _enterprise-bundles.github.com_ e _esbtoolsproduction.blob.core.windows.net_.
You can directly upload a support bundle to our server if:
- You have SSH access to {% data variables.product.product_location %}.
- Outbound HTTPS connections over TCP port 443 are allowed from {% data variables.product.product_location %} to _enterprise-bundles.github.com_ and _esbtoolsproduction.blob.core.windows.net_.
1. Faça upload do pacote para o nosso servidor de pacotes de suporte:
1. Upload the bundle to our support bundle server:
```shell
$ ssh -p122 admin@<em>hostname</em> -- 'ghe-support-bundle -u'
```
## Criar e compartilhar pacotes de suporte estendidos
## Creating and sharing extended support bundles
Os pacotes de suporte incluem logs dos últimos dois dias, enquanto os pacotes de suporte _estendidos_ incluem logs dos últimos sete dias. Se os eventos que o {% data variables.contact.github_support %} está investigando tiverem ocorrido há mais de dois dias, poderemos solicitar que você compartilhe um pacote de suporte estendido. Você precisará do acesso SSH para baixar um pacote estendido, e não é possível fazer o download de um pacote estendido no {% data variables.enterprise.management_console %}.
Support bundles include logs from the past two days, while _extended_ support bundles include logs from the past seven days. If the events that {% data variables.contact.github_support %} is investigating occurred more than two days ago, we may ask you to share an extended support bundle. You will need SSH access to download an extended bundle - you cannot download an extended bundle from the {% data variables.enterprise.management_console %}.
Para evitar que fiquem grandes demais, os pacotes só têm logs que não passaram por rotação nem compactação. A rotação de arquivos de registro no {% data variables.product.prodname_ghe_server %} acontece em várias frequências (diária ou semanalmente) para diferentes arquivos, dependendo das expectativas de tamanho dos registros.
To prevent bundles from becoming too large, bundles only contain logs that haven't been rotated and compressed. Log rotation on {% data variables.product.prodname_ghe_server %} happens at various frequencies (daily or weekly) for different log files, depending on how large we expect the logs to be.
### Criar um pacote de suporte estendido usando SSH
### Creating an extended support bundle using SSH
Você pode usar essas etapas para criar e compartilhar um pacote de suporte estendido se você tiver acesso de SSH ao {% data variables.product.product_location %} e tiver acesso à internet de saída.
You can use these steps to create and share an extended support bundle if you have SSH access to {% data variables.product.product_location %} and you have outbound internet access.
1. Baixe o pacote de suporte estendido via SSH adicionando o sinalizador `-x` ao comando `ghe-support-bundle`:
1. Download the extended support bundle via SSH by adding the `-x` flag to the `ghe-support-bundle` command:
```shell
$ ssh -p 122 admin@<em>hostname</em> -- 'ghe-support-bundle -o -x' > support-bundle.tgz
```
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.sign-in-to-support %}
{% data reusables.enterprise_enterprise_support.upload-support-bundle %}
### Fazer upload de um pacote de suporte estendido usando SSH
### Uploading an extended support bundle directly using SSH
Você pode fazer upload diretamente de um pacote de suporte para o nosso servidor nas seguintes situações:
- Você tem acesso de SSH a {% data variables.product.product_location %}.
- São permitidas conexões HTTPS de saída sobre a por meio da porta TCP 443 de {% data variables.product.product_location %} para _enterprise-bundles.github.com_ e _esbtoolsproduction.blob.core.windows.net_.
You can directly upload a support bundle to our server if:
- You have SSH access to {% data variables.product.product_location %}.
- Outbound HTTPS connections over TCP port 443 are allowed from {% data variables.product.product_location %} to _enterprise-bundles.github.com_ and _esbtoolsproduction.blob.core.windows.net_.
1. Faça upload do pacote para o nosso servidor de pacotes de suporte:
1. Upload the bundle to our support bundle server:
```shell
$ ssh -p122 admin@<em>hostname</em> -- 'ghe-support-bundle -u -x'
```
## Leia mais
## Further reading
- [Sobre o {% data variables.contact.enterprise_support %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-enterprise-support)
- [Sobre o {% data variables.contact.premium_support %} para {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server).
- "[About {% data variables.contact.enterprise_support %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-enterprise-support)"
- "[About {% data variables.contact.premium_support %} for {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server)."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
---
title: Entrar em contato com o suporte do GitHub
intro: 'Entre em contato com {% data variables.contact.enterprise_support %} usando o {% ifversion ghes %}{% data variables.product.prodname_ghe_server %} {% data variables.enterprise.management_console %} ou{% endif %} o portal de suporte.'
title: Reaching GitHub Support
intro: 'Contact {% data variables.contact.enterprise_support %} using the {% ifversion ghes %}{% data variables.product.prodname_ghe_server %} {% data variables.enterprise.management_console %} or{% endif %} the support portal.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/reaching-github-enterprise-support/
- /enterprise/admin/guides/enterprise-support/reaching-github-enterprise-support
- /enterprise/admin/enterprise-support/reaching-github-support
- /admin/enterprise-support/reaching-github-support
versions:
@@ -12,48 +12,47 @@ topics:
- Enterprise
- Support
---
## Using automated ticketing systems
## Usar sistemas automatizados de geração de tíquetes
Though we'll do our best to respond to automated support requests, we typically need more information than an automated ticketing system can give us to solve your issue. Whenever possible, please initiate support requests from a person or machine that {% data variables.contact.enterprise_support %} can interact with. For more information, see "[Preparing to submit a ticket](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/preparing-to-submit-a-ticket)."
Embora a nossa equipe de suporte faça o melhor para responder às solicitações automatizadas, resolver o problema costuma exigir mais informações do que o sistema automatizado de geração de tíquetes pode nos dar. Sempre que possível, inicie as solicitações de suporte com uma pessoa ou máquina com quem o {% data variables.contact.enterprise_support %} consiga interagir. Para obter mais informações, consulte "[Preparar para enviar um tíquete](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/preparing-to-submit-a-ticket)".
## Entrar em contato com o {% data variables.contact.enterprise_support %}
## Contacting {% data variables.contact.enterprise_support %}
{% data reusables.support.zendesk-old-tickets %}
Os clientes de {% data variables.contact.enterprise_support %} podem abrir um tíquete de suporte usando o {% ifversion ghes %}{% data variables.product.prodname_ghe_server %} {% data variables.enterprise.management_console %} ou o {% data variables.contact.contact_enterprise_portal %}{% elsif ghae %} o {% data variables.contact.contact_ae_portal %}{% endif %}. Para obter mais informações, consulte "[Enviar um tíquete](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/submitting-a-ticket)".
{% data variables.contact.enterprise_support %} customers can open a support ticket using the {% ifversion ghes %}{% data variables.product.prodname_ghe_server %} {% data variables.enterprise.management_console %} or the {% data variables.contact.contact_enterprise_portal %}{% elsif ghae %} the {% data variables.contact.contact_ae_portal %}{% endif %}. For more information, see "[Submitting a ticket](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/submitting-a-ticket)."
{% ifversion ghes %}
## Entrar em contato com o {% data variables.contact.premium_support %}
## Contacting {% data variables.contact.premium_support %}
Os clientes do {% data variables.contact.enterprise_support %} podem abrir um tíquete de suporte usando o {% data variables.product.prodname_ghe_server %} {% data variables.enterprise.management_console %} ou o {% data variables.contact.contact_enterprise_portal %}. Marque sua prioridade como {% data variables.product.support_ticket_priority_urgent %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_high %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_normal %} ou {% data variables.product.support_ticket_priority_low %}. Para obter mais informações, consulte "[Atribuir uma prioridade a um tíquete de suporte](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server#assigning-a-priority-to-a-support-ticket)" e "[Enviar um tíquete](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/submitting-a-ticket)".
{% data variables.contact.enterprise_support %} customers can open a support ticket using the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} {% data variables.enterprise.management_console %} or the {% data variables.contact.contact_enterprise_portal %}. Mark its priority as {% data variables.product.support_ticket_priority_urgent %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_high %}, {% data variables.product.support_ticket_priority_normal %}, or {% data variables.product.support_ticket_priority_low %}. For more information, see "[Assigning a priority to a support ticket](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server#assigning-a-priority-to-a-support-ticket)" and "[Submitting a ticket](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/submitting-a-ticket)."
### Exibir tíquetes de suporte antigos
### Viewing past support tickets
É possível usar o {% data variables.contact.enterprise_portal %} para exibir tíquetes de suporte antigos.
You can use the {% data variables.contact.enterprise_portal %} to view past support tickets.
1. Navegue até o {% data variables.contact.contact_enterprise_portal %}.
2. Clique em **Meus tíquetes**.
1. Navigate to the {% data variables.contact.contact_enterprise_portal %}.
2. Click **My tickets**.
{% endif %}
## Entrar em contato com o departamento de vendas
## Contacting sales
Para preços , licenças, renovações, cotações, pagamentos e outras questões relacionadas, entre em contato com {% data variables.contact.contact_enterprise_sales %} ou ligue para [+1 (877) 448-4820](tel:+1-877-448-4820).
For pricing, licensing, renewals, quotes, payments, and other related questions, contact {% data variables.contact.contact_enterprise_sales %} or call [+1 (877) 448-4820](tel:+1-877-448-4820).
{% ifversion ghes %}
## Entrar em contato com o departamento de treinamento
## Contacting training
Para saber mais sobre as opções de treinamento, inclusive treinamentos personalizados, consulte o site de treinamento do [{% data variables.product.company_short %}](https://services.github.com/).
To learn more about training options, including customized trainings, see [{% data variables.product.company_short %}'s training site](https://services.github.com/).
{% note %}
**Observação:** o {% data variables.product.premium_plus_support_plan %} inclui treinamento. Para obter mais informações, consulte a seção "[Sobre o {% data variables.contact.premium_support %} para {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server)".
**Note:** Training is included in the {% data variables.product.premium_plus_support_plan %}. For more information, see "[About {% data variables.contact.premium_support %} for {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server)."
{% endnote %}
{% endif %}
## Leia mais
## Further reading
- [Sobre o {% data variables.contact.enterprise_support %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-enterprise-support)
- [Sobre o {% data variables.contact.premium_support %} para {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server).
- "[About {% data variables.contact.enterprise_support %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-enterprise-support)"
- "[About {% data variables.contact.premium_support %} for {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](/enterprise/admin/guides/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server)."

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Aplicando políticas para insights de dependência na sua empresa
intro: Você pode aplicar políticas de ingiths de dependência nas organizações da sua empresa ou permitir que as políticas sejam definidas em cada organização.
title: Enforcing policies for dependency insights in your enterprise
intro: 'You can enforce policies for dependency insights within your enterprise''s organizations, or allow policies to be set in each organization.'
permissions: Enterprise owners can enforce policies for dependency insights in an enterprise.
product: '{% data reusables.gated-features.enterprise-accounts %}'
redirect_from:
- /articles/enforcing-a-policy-on-dependency-insights/
- /articles/enforcing-a-policy-on-dependency-insights
- /articles/enforcing-a-policy-on-dependency-insights-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise-account/enforcing-a-policy-on-dependency-insights-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/enforcing-a-policy-on-dependency-insights-in-your-enterprise-account
@@ -17,19 +17,21 @@ topics:
- Enterprise
- Organizations
- Policies
shortTitle: Políticas para insights de dependência
shortTitle: Policies for dependency insights
---
## Sobre políticas de insights de dependência na sua empresa
## About policies for dependency insights in your enterprise
Os insights de dependência mostram todos os pacotes dos quais os repositórios nas organizações da sua empresa dependem. Os insights de dependência incluem informações agregadas sobre consultorias de segurança e licenças. Para obter mais informações, consulte "[Visualizar os insights para a sua organização](/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/viewing-insights-for-your-organization)".
Dependency insights show all packages that repositories within your enterprise's organizations depend on. Dependency insights include aggregated information about security advisories and licenses. For more information, see "[Viewing insights for your organization](/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/viewing-insights-for-your-organization)."
## Aplicando uma política de visibilidade de insights de dependência
## Enforcing a policy for visibility of dependency insights
Em todas as organizações pertencentes à sua empresa, é possível controlar se os integrantes da organização podem ver os insights de dependência. Você também pode permitir que proprietários administrem a configuração no nível da organização. Para obter mais informações, consulte "[Alterar a visibilidade dos insights de dependência da organização](/organizations/managing-organization-settings/changing-the-visibility-of-your-organizations-dependency-insights)".
Across all organizations owned by your enterprise, you can control whether organization members can view dependency insights. You can also allow owners to administer the setting on the organization level. For more information, see "[Changing the visibility of your organization's dependency insights](/organizations/managing-organization-settings/changing-the-visibility-of-your-organizations-dependency-insights)."
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
3. Na barra lateral esquerda, clique em **Organizações**. ![Aba Organizações na barra lateral da empresa](/assets/images/help/business-accounts/settings-policies-org-tab.png)
4. Em "Organization policies" (Políticas da organização), revise as informações sobre como alterar a configuração. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Em "Organization policies" (Políticas da organização), use o menu suspenso e escolha uma política. ![Menu suspenso com opções de políticas da organização](/assets/images/help/business-accounts/organization-policy-drop-down.png)
3. In the left sidebar, click **Organizations**.
![Organizations tab in the enterprise sidebar](/assets/images/help/business-accounts/settings-policies-org-tab.png)
4. Under "Organization policies", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Under "Organization policies", use the drop-down menu and choose a policy.
![Drop-down menu with organization policies options](/assets/images/help/business-accounts/organization-policy-drop-down.png)

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
---
title: Aplicando políticas para configurações de segurança na sua empresa
intro: É possível impor políticas para gerenciar as configurações de segurança nas organizações da sua empresa ou permitir que as políticas sejam definidas em cada organização.
title: Enforcing policies for security settings in your enterprise
intro: 'You can enforce policies to manage security settings in your enterprise''s organizations, or allow policies to be set in each organization.'
permissions: Enterprise owners can enforce policies for security settings in an enterprise.
product: '{% data reusables.gated-features.enterprise-accounts %}'
miniTocMaxHeadingLevel: 3
redirect_from:
- /articles/enforcing-security-settings-for-organizations-in-your-business-account/
- /articles/enforcing-security-settings-for-organizations-in-your-enterprise-account/
- /articles/enforcing-security-settings-for-organizations-in-your-business-account
- /articles/enforcing-security-settings-for-organizations-in-your-enterprise-account
- /articles/enforcing-security-settings-in-your-enterprise-account
- /github/articles/managing-allowed-ip-addresses-for-organizations-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise-account/enforcing-security-settings-in-your-enterprise-account
@@ -21,62 +21,64 @@ topics:
- Enterprise
- Policies
- Security
shortTitle: Políticas de configurações de segurança
shortTitle: Policies for security settings
---
## Sobre políticas para configurações de segurança na sua empresa
## About policies for security settings in your enterprise
É possível aplicar políticas para controlar as configurações de segurança das organizações pertencentes à sua empresa em {% data variables.product.product_name %}. Por padrão, os proprietários da organização podem gerenciar as configurações de segurança. Para obter mais informações, consulte "[Mantendo sua organização segura](/organizations/keeping-your-organization-secure)".
You can enforce policies to control the security settings for organizations owned by your enterprise on {% data variables.product.product_name %}. By default, organization owners can manage security settings. For more information, see "[Keeping your organization secure](/organizations/keeping-your-organization-secure)."
{% ifversion ghec or ghes %}
## Exigir autenticação de dois fatores para organizações na sua empresa
## Requiring two-factor authentication for organizations in your enterprise
Os proprietários corporativos podem exigir que integrantes da organização, gerentes de cobrança e colaboradores externos em todas as organizações pertencentes a uma empresa usem autenticação de dois fatores para proteger suas contas pessoais.
Enterprise owners can require that organization members, billing managers, and outside collaborators in all organizations owned by an enterprise use two-factor authentication to secure their personal accounts.
Antes de poder exigir a autenticação 2FA para todas as organizações pertencentes à sua empresa, você deve habilitar a autenticação de dois fatores para a sua própria conta. Para obter mais informações, consulte "[Proteger sua conta com autenticação de dois fatores (2FA)](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/)".
Before you can require 2FA for all organizations owned by your enterprise, you must enable two-factor authentication for your own account. For more information, see "[Securing your account with two-factor authentication (2FA)](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/)."
{% warning %}
**Avisos:**
**Warnings:**
- Se você exigir autenticação de dois fatores para a sua empresa, os integrantes, colaboradores externos e gerentes de cobrança (incluindo contas bot) em todas as organizações pertencentes à sua empresa que não utilizem 2FA serão removidos da organização e perderão acesso aos repositórios dela. Eles também perderão acesso às bifurcações dos repositórios privados da organização. Se a autenticação de dois fatores for habilitada para a conta pessoal deles em até três meses após a remoção da organização, será possível restabelecer as configurações e os privilégios de acesso deles. Para obter mais informações, consulte "[Restabelecer ex-integrantes da organização](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)".
- Qualquer proprietário da organização, integrante, gerente de cobrança ou colaborador externo em qualquer das organizações pertencentes à sua empresa que desabilite a 2FA para a conta pessoal dele depois que você tiver habilitado a autenticação de dois fatores obrigatória será removido automaticamente da organização.
- Se você for o único proprietário de uma empresa que exige autenticação de dois fatores, não poderá desabilitar 2FA para sua conta pessoal sem desabilitar a autenticação de dois fatores obrigatória para a empresa.
- When you require two-factor authentication for your enterprise, members, outside collaborators, and billing managers (including bot accounts) in all organizations owned by your enterprise who do not use 2FA will be removed from the organization and lose access to its repositories. They will also lose access to their forks of the organization's private repositories. You can reinstate their access privileges and settings if they enable two-factor authentication for their personal account within three months of their removal from your organization. For more information, see "[Reinstating a former member of your organization](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)."
- Any organization owner, member, billing manager, or outside collaborator in any of the organizations owned by your enterprise who disables 2FA for their personal account after you've enabled required two-factor authentication will automatically be removed from the organization.
- If you're the sole owner of a enterprise that requires two-factor authentication, you won't be able to disable 2FA for your personal account without disabling required two-factor authentication for the enterprise.
{% endwarning %}
Antes de exigir o uso da autenticação de dois fatores, é recomendável notificar os integrantes da organização, colaboradores externos e gerentes de cobrança e pedir que eles configurem 2FA nas contas deles. Os proprietários da organização podem ver se integrantes e colaboradores externos já utilizam 2FA na página People (Pessoas) de cada organização. Para obter mais informações, consulte "[Ver se os usuários na organização têm a 2FA habilitada](/articles/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)".
Before you require use of two-factor authentication, we recommend notifying organization members, outside collaborators, and billing managers and asking them to set up 2FA for their accounts. Organization owners can see if members and outside collaborators already use 2FA on each organization's People page. For more information, see "[Viewing whether users in your organization have 2FA enabled](/articles/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)."
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
4. Em "Two-factor authentication" (Autenticação de dois fatores), revise as informações sobre como alterar a configuração. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Em "Two-factor authentication" (Autenticação de dois fatores), selecione **Require two-factor authentication for all organizations in your business** (Exigir autenticação de dois fatores para todas as organizações na empresa) e clique em **Save** (Salvar). ![Caixa de seleção para exigir autenticação de dois fatores](/assets/images/help/business-accounts/require-2fa-checkbox.png)
6. Se solicitado, leia as informações sobre os integrantes e colaboradores externos que serão removidos das organizações pertencentes à sua empresa. Para confirmar a alteração, digite o nome da sua empresa e clique em **Remover integrantes& exigir autenticação de dois fatores**. ![Caixa Confirm two-factor enforcement (Confirmar exigência de dois fatores)](/assets/images/help/business-accounts/confirm-require-2fa.png)
7. Como alternativa, se algum integrante ou colaborador externo for removido das organizações pertencentes à sua empresa, recomendamos enviar um convite para restabelecer os privilégios e o acesso à organização que ele tinha anteriormente. Cada pessoa precisa habilitar a autenticação de dois fatores para poder aceitar o convite.
4. Under "Two-factor authentication", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Under "Two-factor authentication", select **Require two-factor authentication for all organizations in your business**, then click **Save**.
![Checkbox to require two-factor authentication](/assets/images/help/business-accounts/require-2fa-checkbox.png)
6. If prompted, read the information about members and outside collaborators who will be removed from the organizations owned by your enterprise. To confirm the change, type your enterprise's name, then click **Remove members & require two-factor authentication**.
![Confirm two-factor enforcement box](/assets/images/help/business-accounts/confirm-require-2fa.png)
7. Optionally, if any members or outside collaborators are removed from the organizations owned by your enterprise, we recommend sending them an invitation to reinstate their former privileges and access to your organization. Each person must enable two-factor authentication before they can accept your invitation.
{% endif %}
{% ifversion ghec or ghae %}
## Gerenciar endereços IP permitidos para organizações na sua empresa
## Managing allowed IP addresses for organizations in your enterprise
{% ifversion ghae %}
Você pode restringir o tráfego de rede para a sua empresa em {% data variables.product.product_name %}. Para obter mais informações, consulte "[Restringir tráfego de rede para a sua empresa](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/restricting-network-traffic-to-your-enterprise)".
You can restrict network traffic to your enterprise on {% data variables.product.product_name %}. For more information, see "[Restricting network traffic to your enterprise](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/restricting-network-traffic-to-your-enterprise)."
{% elsif ghec %}
Os proprietários de empresas podem restringir o acesso a ativos pertencentes a organizações em uma empresa, configurando uma lista de permissão de endereços IP específicos. {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-example-and-restrictions %}
Enterprise owners can restrict access to assets owned by organizations in an enterprise by configuring an allow list for specific IP addresses. {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-example-and-restrictions %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-cidr-notation %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enable %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enterprise %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enable %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enterprise %}
Você também pode configurar endereços IP permitidos para uma organização individual. Para obter mais informações, consulte "[Gerenciar endereços IP permitidos para a sua organização](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)".
You can also configure allowed IP addresses for an individual organization. For more information, see "[Managing allowed IP addresses for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)."
### Adicionar endereços IP permitidos
### Adding an allowed IP address
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
@@ -85,19 +87,20 @@ Você também pode configurar endereços IP permitidos para uma organização in
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-description %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-entry %}
### Permitindo acesso de {% data variables.product.prodname_github_apps %}
### Allowing access by {% data variables.product.prodname_github_apps %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-githubapps-enterprise %}
### Habilitar endereços IP permitidos
### Enabling allowed IP addresses
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
3. Em "IP allow list" (Lista de permissões IP), selecione **Enable IP allow list** (Habilitar lista de permissões IP). ![Caixa de seleção para permitir endereços IP](/assets/images/help/security/enable-ip-allowlist-enterprise-checkbox.png)
4. Clique em **Salvar**.
3. Under "IP allow list", select **Enable IP allow list**.
![Checkbox to allow IP addresses](/assets/images/help/security/enable-ip-allowlist-enterprise-checkbox.png)
4. Click **Save**.
### Editar endereços IP permitidos
### Editing an allowed IP address
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
@@ -105,9 +108,9 @@ Você também pode configurar endereços IP permitidos para uma organização in
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-entry %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-ip %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-description %}
8. Clique em **Atualizar**.
8. Click **Update**.
### Excluir endereços IP permitidos
### Deleting an allowed IP address
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
@@ -115,7 +118,7 @@ Você também pode configurar endereços IP permitidos para uma organização in
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-delete-entry %}
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-confirm-deletion %}
### Usar {% data variables.product.prodname_actions %} com uma lista endereços IP permitidos
### Using {% data variables.product.prodname_actions %} with an IP allow list
{% data reusables.github-actions.ip-allow-list-self-hosted-runners %}
@@ -123,11 +126,11 @@ Você também pode configurar endereços IP permitidos para uma organização in
{% endif %}
## Gerenciando as autoridades de certificados de SSH da sua empresa
## Managing SSH certificate authorities for your enterprise
Você pode usar as autoridades de certificados SSH (CA) para permitir que os integrantes de qualquer organização pertencente à sua empresa acessem os repositórios da organização usando certificados SSH que você fornecer. {% data reusables.organizations.can-require-ssh-cert %} Para obter mais informações, consulte "[Sobre autoridades certificadas de SSH](/organizations/managing-git-access-to-your-organizations-repositories/about-ssh-certificate-authorities)".
You can use a SSH certificate authorities (CA) to allow members of any organization owned by your enterprise to access that organization's repositories using SSH certificates you provide. {% data reusables.organizations.can-require-ssh-cert %} For more information, see "[About SSH certificate authorities](/organizations/managing-git-access-to-your-organizations-repositories/about-ssh-certificate-authorities)."
### Adicionar uma autoridade certificada de SSH
### Adding an SSH certificate authority
{% data reusables.organizations.add-extension-to-cert %}
@@ -137,9 +140,9 @@ Você pode usar as autoridades de certificados SSH (CA) para permitir que os int
{% data reusables.organizations.new-ssh-ca %}
{% data reusables.organizations.require-ssh-cert %}
### Excluir uma autoridade certificada de SSH
### Deleting an SSH certificate authority
A exclusão de uma CA não pode ser desfeita. Se você quiser usar a mesma CA no futuro, precisará fazer upload dela novamente.
Deleting a CA cannot be undone. If you want to use the same CA in the future, you'll need to upload the CA again.
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
@@ -148,8 +151,8 @@ A exclusão de uma CA não pode ser desfeita. Se você quiser usar a mesma CA no
{% ifversion ghec or ghae %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Sobre a identidade e gerenciamento de acesso para a sua empresa](/admin/authentication/managing-identity-and-access-for-your-enterprise/about-identity-and-access-management-for-your-enterprise)"
- "[About identity and access management for your enterprise](/admin/authentication/managing-identity-and-access-for-your-enterprise/about-identity-and-access-management-for-your-enterprise)"
{% endif %}

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Aplicando políticas de quadros de projeto na sua empresa
intro: É possível aplicar políticas para projetos nas organizações da sua empresa ou permitir que as políticas sejam definidas em cada organização.
title: Enforcing project board policies in your enterprise
intro: 'You can enforce policies for projects within your enterprise''s organizations, or allow policies to be set in each organization.'
permissions: Enterprise owners can enforce policies for project boards in an enterprise.
product: '{% data reusables.gated-features.enterprise-accounts %}'
redirect_from:
- /articles/enforcing-project-board-settings-for-organizations-in-your-business-account/
- /articles/enforcing-project-board-policies-for-organizations-in-your-enterprise-account/
- /articles/enforcing-project-board-settings-for-organizations-in-your-business-account
- /articles/enforcing-project-board-policies-for-organizations-in-your-enterprise-account
- /articles/enforcing-project-board-policies-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise-account/enforcing-project-board-policies-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/enforcing-project-board-policies-in-your-enterprise-account
@@ -19,29 +19,31 @@ topics:
- Enterprise
- Policies
- Projects
shortTitle: Políticas do quadro de projetos
shortTitle: Project board policies
---
## Sobre políticas para quadros de projetos na sua empresa
## About policies for project boards in your enterprise
Você pode aplicar políticas para controlar como os integrantes da sua empresa em {% data variables.product.product_name %} gerenciam os quadros de projeto. Você também pode permitir que proprietários da organização gerenciem as políticas para os quadros de projeto. Para obter mais informações, consulte "[Sobre quadros de projeto](/issues/organizing-your-work-with-project-boards/managing-project-boards/about-project-boards)".
You can enforce policies to control how members of your enterprise on {% data variables.product.product_name %} manage project boards. You can also allow organization owners to manage policies for project boards. For more information, see "[About project boards](/issues/organizing-your-work-with-project-boards/managing-project-boards/about-project-boards)."
## Aplicar política para quadros de projeto de toda a organização
## Enforcing a policy for organization-wide project boards
Em todas as organizações pertencentes à sua empresa, é possível habilitar ou desabilitar quadros de projeto em toda a organização ou permitir que os proprietários administrem a configuração no nível da organização.
Across all organizations owned by your enterprise, you can enable or disable organization-wide project boards, or allow owners to administer the setting on the organization level.
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.projects-tab %}
4. Em "Organization projects" (Projetos da organização), revise as informações sobre como alterar a configuração. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Em "Organization projects" (Projetos da organização), use o menu suspenso e escolha uma política. ![Menu suspenso com opções de políticas de quadros de projeto da organização](/assets/images/help/business-accounts/organization-projects-policy-drop-down.png)
4. Under "Organization projects", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Under "Organization projects", use the drop-down menu and choose a policy.
![Drop-down menu with organization project board policy options](/assets/images/help/business-accounts/organization-projects-policy-drop-down.png)
## Aplicar política para quadros de projeto de repositório
## Enforcing a policy for repository project boards
Em todas as organizações pertencentes à sua empresa, é possível habilitar ou desabilitar quadros de projeto no nível de repositório ou permitir que os proprietários administrem a configuração no nível da organização.
Across all organizations owned by your enterprise, you can enable or disable repository-level project boards, or allow owners to administer the setting on the organization level.
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.projects-tab %}
4. Em "Repository projects" (Projetos de repositório), revise as informações sobre como alterar a configuração. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Em "Repository projects" (Projetos de repositório), use o menu suspenso e escolha uma política. ![Menu suspenso com opções de políticas de quadros de projeto de repositório](/assets/images/help/business-accounts/repository-projects-policy-drop-down.png)
4. Under "Repository projects", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Under "Repository projects", use the drop-down menu and choose a policy.
![Drop-down menu with repository project board policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-projects-policy-drop-down.png)

View File

@@ -10,26 +10,26 @@ redirect_from:
- /enterprise/admin/user-management/restricting-repository-creation-in-your-instance
- /enterprise/admin/user-management/preventing-users-from-deleting-organization-repositories
- /enterprise/admin/installation/setting-git-push-limits
- /enterprise/admin/guides/installation/git-server-settings/
- /enterprise/admin/articles/setting-git-push-limits/
- /enterprise/admin/guides/installation/git-server-settings
- /enterprise/admin/articles/setting-git-push-limits
- /enterprise/admin/user-management/allowing-admins-to-enable-anonymous-git-read-access-to-public-repositories
- /enterprise/admin/installation/disabling-the-merge-conflict-editor-for-pull-requests-between-repositories
- /enterprise/admin/developer-workflow/blocking-force-pushes-on-your-appliance
- /enterprise/admin/developer-workflow/blocking-force-pushes-to-repositories-owned-by-a-user-account-or-organization
- /enterprise/admin/developer-workflow/blocking-force-pushes-to-a-repository
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-on-your-appliance/
- /enterprise/admin/guides/user-management/preventing-users-from-changing-anonymous-git-read-access-to-a-repository/
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-on-your-appliance
- /enterprise/admin/guides/user-management/preventing-users-from-changing-anonymous-git-read-access-to-a-repository
- /enterprise/admin/user-management/preventing-users-from-changing-anonymous-git-read-access
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-to-a-repository/
- /enterprise/admin/articles/block-force-pushes/
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-for-a-user-account/
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-for-an-organization/
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-to-repositories-owned-by-a-user-account-or-organization/
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-to-a-repository
- /enterprise/admin/articles/block-force-pushes
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-for-a-user-account
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-for-an-organization
- /enterprise/admin/articles/blocking-force-pushes-to-repositories-owned-by-a-user-account-or-organization
- /enterprise/admin/developer-workflow/blocking-force-pushes
- /enterprise/admin/policies/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise
- /admin/policies/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise
- /articles/enforcing-repository-management-settings-for-organizations-in-your-business-account/
- /articles/enforcing-repository-management-policies-for-organizations-in-your-enterprise-account/
- /articles/enforcing-repository-management-settings-for-organizations-in-your-business-account
- /articles/enforcing-repository-management-policies-for-organizations-in-your-enterprise-account
- /articles/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise-account/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise-account

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Aplicando políticas de equipe na sua empresa
intro: É possível aplicar políticas para equipes nas organizações da sua empresa ou permitir que as políticas sejam definidas em cada organização.
title: Enforcing team policies in your enterprise
intro: 'You can enforce policies for teams in your enterprise''s organizations, or allow policies to be set in each organization.'
permissions: Enterprise owners can enforce policies for teams in an enterprise.
product: '{% data reusables.gated-features.enterprise-accounts %}'
redirect_from:
- /articles/enforcing-team-settings-for-organizations-in-your-business-account/
- /articles/enforcing-team-policies-for-organizations-in-your-enterprise-account/
- /articles/enforcing-team-settings-for-organizations-in-your-business-account
- /articles/enforcing-team-policies-for-organizations-in-your-enterprise-account
- /articles/enforcing-team-policies-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise-account/enforcing-team-policies-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/enforcing-team-policies-in-your-enterprise-account
@@ -19,19 +19,21 @@ topics:
- Enterprise
- Policies
- Teams
shortTitle: Políticas de equipe
shortTitle: Team policies
---
## Sobre políticas para equipes na sua empresa
## About policies for teams in your enterprise
Você pode aplicar políticas para controlar como os integrantes da sua empresa em {% data variables.product.product_name %} gerenciam as equipes. Você também pode permitir que proprietários da organização gerenciem as políticas para as equipes. Para obter mais informações, consulte "[Sobre equipes](/organizations/organizing-members-into-teams/about-teams)".
You can enforce policies to control how members of your enterprise on {% data variables.product.product_name %} manage teams. You can also allow organization owners to manage policies for teams. For more information, see "[About teams](/organizations/organizing-members-into-teams/about-teams)."
## Aplicar política para discussões de equipe
## Enforcing a policy for team discussions
Em todas as organizações pertencentes à sua empresa, é possível habilitar ou desabilitar discussões de equipe ou permitir que os proprietários administrem a configuração no nível da organização. Para obter mais informações, consulte "[Sobre discussões de equipe](/organizations/collaborating-with-your-team/about-team-discussions/)".
Across all organizations owned by your enterprise, you can enable or disable team discussions, or allow owners to administer the setting on the organization level. For more information, see "[About team discussions](/organizations/collaborating-with-your-team/about-team-discussions/)."
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
3. Na barra lateral esquerda, clique em **Teams** (Equipes). ![Aba Equipes na barra lateral da empresa](/assets/images/help/business-accounts/settings-teams-tab.png)
4. Em "Team discussions" (Discussões de equipe), revise as informações sobre como alterar a configuração. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Em "Team discussions" (Discussões de equipe), use o menu suspenso e escolha uma política. ![Menu suspenso com opções de políticas de discussão de equipe](/assets/images/help/business-accounts/team-discussion-policy-drop-down.png)
3. In the left sidebar, click **Teams**.
![Teams tab in the enterprise sidebar](/assets/images/help/business-accounts/settings-teams-tab.png)
4. Under "Team discussions", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
5. Under "Team discussions", use the drop-down menu and choose a policy.
![Drop-down menu with team discussion policy options](/assets/images/help/business-accounts/team-discussion-policy-drop-down.png)

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Gerenciar hooks pre-receive no appliance do GitHub Enterprise Server
intro: 'Configure o uso que as pessoas farão dos hooks pre-receive em seus appliances do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}.'
title: Managing pre-receive hooks on the GitHub Enterprise Server appliance
intro: 'Configure how people will use pre-receive hooks within their {% data variables.product.prodname_ghe_server %} appliance.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/developer-workflow/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-server-appliance
- /enterprise/admin/guides/developer-workflow/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-appliance/
- /enterprise/admin/guides/developer-workflow/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-appliance
- /enterprise/admin/policies/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-server-appliance
- /admin/policies/managing-pre-receive-hooks-on-the-github-enterprise-server-appliance
versions:
@@ -13,51 +13,64 @@ topics:
- Enterprise
- Policies
- Pre-receive hooks
shortTitle: Gerenciar hooks pre-receive
shortTitle: Manage pre-receive hooks
---
## Criar hooks pre-receive
## Creating pre-receive hooks
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
4. Clique em **Add pre-receive hook** (Adicionar hooks pre-receive). ![Adicionar hook pre-receive](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-pre-receive-hook.png)
5. No campo **Hook name** (Nome do hook), informe o nome do hook que você pretende criar. ![Nomear hook pre-receive](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/hook-name.png)
6. No menu suspenso **Environment** (Ambiente), selecione o ambiente em que você pretende executar o hook. ![Ambiente de hook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/environment.png)
7. Em **Script**, no menu suspenso **Select hook repository** (Selecionar repositório de hook), selecione o repositório que contém o script de hook pre-receive. No menu suspenso **Select file** (Selecionar arquivo), selecione o nome do arquivo de scripts do hook pre-receive. ![Script de hook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/hook-script.png)
8. Selecione **Use the exit-status to accept or reject pushes** (Usar status de saída para aceitar ou rejeitar pushes) para aplicar seu script. Ao desmarcar essa opção, você pode testar o script enquanto o valor do status de saída é ignorado. Nesse modo, a saída do script ficará visível para o usuário na linha de comando, mas não na interface da web. ![Usar status de saída](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/use-exit-status.png)
9. Selecione **Enable this pre-receive hook on all repositories by default** (Habilitar este hooks pre-receive em todos os repositórios por padrão) se quiser que o hook pre-receive seja executado em todos os repositórios. ![Habilitar hooks em todos os repositório](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/enable-hook-all-repos.png)
10. Selecione **Administrators can enable and disable this hook** (Administradores podem habilitar e desabilitar este hook) para permitir que os integrantes da organização com permissões de administrador ou proprietário decidam se querem habilitar ou desabilitar esse hook pre-receive. ![Habilitar ou desabilitar hooks para administradores](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/admins-enable-hook.png)
4. Click **Add pre-receive hook**.
![Add pre-receive hook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-pre-receive-hook.png)
5. In the **Hook name** field, enter the name of the hook that you want to create.
![Name pre-receive hook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/hook-name.png)
6. From the **Environment** drop-down menu, select the environment on which you want the hook to run.
![Hook environment](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/environment.png)
7. Under **Script**, from the **Select hook repository** drop-down menu, select the repository that contains your pre-receive hook script. From the **Select file** drop-down menu, select the filename of the pre-receive hook script.
![Hook script](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/hook-script.png)
8. Select **Use the exit-status to accept or reject pushes** to enforce your script. Unselecting this option allows you to test the script while the exit-status value is ignored. In this mode, the output of the script will be visible to the user in the command-line but not on the web interface.
![Use exit-status](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/use-exit-status.png)
9. Select **Enable this pre-receive hook on all repositories by default** if you want the pre-receive hook to run on all repositories.
![Enable hook all repositories](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/enable-hook-all-repos.png)
10. Select **Administrators can enable and disable this hook** to allow organization members with admin or owner permissions to select whether they wish to enable or disable this pre-receive hook.
![Admins enable or disable hook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/admins-enable-hook.png)
## Editar hooks pre-receive
## Editing pre-receive hooks
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
1. Ao lado do hook pre-receive que deseja editar, clique em {% octicon "pencil" aria-label="The edit icon" %}.![Editar hooks pre-receive](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/edit-pre-receive-hook.png)
1. Next to the pre-receive hook that you want to edit, click {% octicon "pencil" aria-label="The edit icon" %}.
![Edit pre-receive](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/edit-pre-receive-hook.png)
## Excluir hooks pre-receive
## Deleting pre-receive hooks
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
2. Ao lado do hook pre-receive que deseja excluir, clique em {% octicon "x" aria-label="X symbol" %}.![Editar hooks pre-receive](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/delete-pre-receive-hook.png)
2. Next to the pre-receive hook that you want to delete, click {% octicon "x" aria-label="X symbol" %}.
![Edit pre-receive](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/delete-pre-receive-hook.png)
## Configurar hooks pre-receive para uma organização
## Configure pre-receive hooks for an organization
O administrador da organização só pode configurar permissões de hook para a organização se o administrador do site tiver selecionado a opção **Administrators can enable or disable this hook** (Administradores podem habilitar e desabilitar este hook) ao criar o hook pre-receive. Para configurar hooks pre-receive em um repositório, você deve ser administrador ou proprietário da organização.
An organization administrator can only configure hook permissions for an organization if the site administrator selected the **Administrators can enable or disable this hook** option when they created the pre-receive hook. To configure pre-receive hooks for a repository, you must be an organization administrator or owner.
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
4. Na barra lateral esquerda, clique em **Hooks**. ![Barra lateral de hooks](/assets/images/enterprise/orgs-and-teams/hooks-sidebar.png)
5. Ao lado do hook pre-receive que você pretende configurar, clique no menu suspenso **Hook permissions** (Permissões de hook). Selecione se deseja habilitar ou desabilitar o hook pre-receive, ou permitir que ele seja configurado pelos administradores do repositório. ![Permissões de hook](/assets/images/enterprise/orgs-and-teams/hook-permissions.png)
4. In the left sidebar, click **Hooks**.
![Hooks sidebar](/assets/images/enterprise/orgs-and-teams/hooks-sidebar.png)
5. Next to the pre-receive hook that you want to configure, click the **Hook permissions** drop-down menu. Select whether to enable or disable the pre-receive hook, or allow it to be configured by the repository administrators.
![Hook permissions](/assets/images/enterprise/orgs-and-teams/hook-permissions.png)
## Configurar hooks pre-receive para um repositório
## Configure pre-receive hooks for a repository
O proprietário do repositório só pode configurar um hook se o administrador do site tiver selecionado a opção **Administrators can enable or disable this hook** (Administradores podem habilitar e desabilitar este hook) ao criar o hook pre-receive. Em uma organização, o proprietário da organização também deve ter selecionado a permissão de hook **Configurable** (Configurável). Para configurar hooks pre-receive em um repositório, você deve ser proprietário do repositório.
A repository owner can only configure a hook if the site administrator selected the **Administrators can enable or disable this hook** option when they created the pre-receive hook. In an organization, the organization owner must also have selected the **Configurable** hook permission. To configure pre-receive hooks for a repository, you must be a repository owner.
{% data reusables.profile.enterprise_access_profile %}
2. Clique em **Repositories** (Repositórios) e selecione em qual repsitório você deseja configurar hooks pre-receive. ![Repositórios](/assets/images/enterprise/repos/repositories.png)
2. Click **Repositories** and select which repository you want to configure pre-receive hooks for.
![Repositories](/assets/images/enterprise/repos/repositories.png)
{% data reusables.repositories.sidebar-settings %}
4. Na barra lateral esquerda, clique em **Hooks & Services** (Hooks e serviços). ![Hooks e serviços](/assets/images/enterprise/repos/hooks-services.png)
5. Ao lado do hook pre-receive que você pretende configurar, clique no menu suspenso **Hook permissions** (Permissões de hook). Defina se você vai habilitar ou desabilitar os hooks pre-receive. ![Permissões do hook repositório](/assets/images/enterprise/repos/repo-hook-permissions.png)
4. In the left sidebar, click **Hooks & Services**.
![Hooks and services](/assets/images/enterprise/repos/hooks-services.png)
5. Next to the pre-receive hook that you want to configure, click the **Hook permissions** drop-down menu. Select whether to enable or disable the pre-receive hook.
![Repository hook permissions](/assets/images/enterprise/repos/repo-hook-permissions.png)

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
---
title: Exportar dados de migração da sua empresa
intro: 'Para alterar as plataformas ou mover de uma instância de teste para uma instância de produção você pode exportar os dados de migração de uma instância do {% data variables.product.prodname_ghe_server %} preparando a instância, bloqueando os repositórios e gerando um arquivo de migração.'
title: Exporting migration data from your enterprise
intro: 'To change platforms or move from a trial instance to a production instance, you can export migration data from a {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance by preparing the instance, locking the repositories, and generating a migration archive.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/migrations/exporting-migration-data-from-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/migrations/exporting-migration-data-from-github-enterprise
- /enterprise/admin/migrations/exporting-migration-data-from-github-enterprise-server
- /enterprise/admin/migrations/preparing-the-github-enterprise-server-source-instance
- /enterprise/admin/migrations/exporting-the-github-enterprise-server-source-repositories
- /enterprise/admin/guides/migrations/preparing-the-github-enterprise-source-instance/
- /enterprise/admin/guides/migrations/exporting-the-github-enterprise-source-repositories/
- /enterprise/admin/guides/migrations/preparing-the-github-enterprise-source-instance
- /enterprise/admin/guides/migrations/exporting-the-github-enterprise-source-repositories
- /enterprise/admin/user-management/exporting-migration-data-from-your-enterprise
- /admin/user-management/exporting-migration-data-from-your-enterprise
versions:
@@ -17,42 +17,41 @@ topics:
- API
- Enterprise
- Migration
shortTitle: Exportar da sua empresa
shortTitle: Export from your enterprise
---
## Preparing the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} source instance
## Preparar a instância de origem de {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
1. Verify that you are a site administrator on the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} source. The best way to do this is to verify that you can [SSH into the instance](/enterprise/admin/guides/installation/accessing-the-administrative-shell-ssh/).
1. Verifique se você é administrador do site na origem do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. A melhor maneira de fazer isso é verificar se você consegue fazer [SSH na instância](/enterprise/admin/guides/installation/accessing-the-administrative-shell-ssh/).
2. {% data reusables.enterprise_migrations.token-generation %} na instância de origem do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}.
2. {% data reusables.enterprise_migrations.token-generation %} on the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} source instance.
{% data reusables.enterprise_migrations.make-a-list %}
## Exportar os repositórios de origem de {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
## Exporting the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} source repositories
{% data reusables.enterprise_migrations.locking-repositories %}
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-instance %}
2. Para preparar a exportação de um repositório, use o comando `ghe-migrator add` com a URL do repositório:
* Se você estiver bloqueando o repositório, adicione `--lock` ao comando. Se estiver executando um teste, não será necessário incluir `--lock`.
2. To prepare a repository for export, use the `ghe-migrator add` command with the repository's URL:
* If you're locking the repository, append the command with `--lock`. If you're performing a trial run, `--lock` is not needed.
```shell
$ ghe-migrator add https://<em>hostname</em>/<em>username</em>/<em>reponame</em> --lock
```
* Você pode excluir anexos de arquivos adicionando `--exclude_attachments` ao comando. {% data reusables.enterprise_migrations.exclude-file-attachments %}
* Para preparar a exportação de vários repositórios de uma só vez, crie um arquivo de texto listando cada URL do repositório em uma linha separada e execute o comando `ghe-migrator add` com o sinalizador `-i` e o caminho para o seu arquivo de texto.
* You can exclude file attachments by appending `--exclude_attachments` to the command. {% data reusables.enterprise_migrations.exclude-file-attachments %}
* To prepare multiple repositories at once for export, create a text file listing each repository URL on a separate line, and run the `ghe-migrator add` command with the `-i` flag and the path to your text file.
```shell
$ ghe-migrator add -i <em>PATH</em>/<em>TO</em>/<em>YOUR</em>/<em>REPOSITORY_URLS</em>.txt
```
3. Quando solicitado, informe seu nome de usuário do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}:
3. When prompted, enter your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} username:
```shell
Insira o nome de usuário autorizado para a migração: admin
Enter username authorized for migration: admin
```
4. Quando o token de acesso pessoal for solicitado, informe o token de acesso que você criou na seção "[Preparar a instância de origem do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}](#preparing-the-github-enterprise-server-source-instance)":
4. When prompted for a personal access token, enter the access token you created in "[Preparing the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} source instance](#preparing-the-github-enterprise-server-source-instance)":
```shell
Insira o token de acesso pessoal: **************
Enter personal access token: **************
```
5. Após a conclusão do `ghe-migrator add`, ele imprimirá o "GUID de Migração" exclusivo gerado para identificar a exportação e a lista dos recursos adicionados à exportação. Você usará o GUID de Migração gerado nas etapas subsequentes `ghe-migrator add` e `ghe-migrator export` para informar que o `ghe-migrator` deve continuar operando na mesma exportação.
5. When `ghe-migrator add` has finished it will print the unique "Migration GUID" that it generated to identify this export as well as a list of the resources that were added to the export. You will use the Migration GUID that it generated in subsequent `ghe-migrator add` and `ghe-migrator export` steps to tell `ghe-migrator` to continue operating on the same export.
```shell
> 101 models added to export
> Migration GUID: <em>example-migration-guid</em>
@@ -74,32 +73,32 @@ shortTitle: Exportar da sua empresa
> attachments | 4
> projects | 2
```
Sempre que você adicionar um novo repositório com o GUID de Migração atual, ele atualizará a exportação atual. Se você executar `ghe-migrator add` novamente sem GUID de Migração, ele vai iniciar uma nova exportação e gerar um novo GUID de Migração. **Não reutilize o GUID de Migração gerado durante uma exportação quando você começar a preparar a migração para importar**.
Each time you add a new repository with an existing Migration GUID it will update the existing export. If you run `ghe-migrator add` again without a Migration GUID it will start a new export and generate a new Migration GUID. **Do not re-use the Migration GUID generated during an export when you start preparing your migration for import**.
3. Se você bloqueou o repositório de origem, é possível usar o comando `ghe-migrator target_url` para personalizar uma mensagem de bloqueio na página de repositório que vincula ao novo local do repositório. Informe a URL do repositório de origem, a URL do repositório de destino e o GUID de Migração da Etapa 5:
3. If you locked the source repository, you can use the `ghe-migrator target_url` command to set a custom lock message on the repository page that links to the repository's new location. Pass the source repository URL, the target repository URL, and the Migration GUID from Step 5:
```shell
$ ghe-migrator target_url https://<em>hostname</em>/<em>username</em>/<em>reponame</em> https://<em>target_hostname</em>/<em>target_username</em>/<em>target_reponame</em> -g <em>MIGRATION_GUID</em>
```
6. Para adicionar mais repositórios à mesma exportação, use o comando `ghe-migrator add` com o sinalizador `-g`. Informe a nova URL do repositório e o GUID de Migração da Etapa 5:
6. To add more repositories to the same export, use the `ghe-migrator add` command with the `-g` flag. You'll pass in the new repository URL and the Migration GUID from Step 5:
```shell
$ ghe-migrator add https://<em>hostname</em>/<em>username</em>/<em>other_reponame</em> -g <em>MIGRATION_GUID</em> --lock
```
7. Quando terminar de adicionar os repositórios, gere o arquivo de migração usando o comando `ghe-migrator export` com o sinalizador `-g` e o GUID de Migração da Etapa 5:
7. When you've finished adding repositories, generate the migration archive using the `ghe-migrator export` command with the `-g` flag and the Migration GUID from Step 5:
```shell
$ ghe-migrator export -g <em>MIGRATION_GUID</em>
> Archive saved to: /data/github/current/tmp/<em>MIGRATION_GUID</em>.tar.gz
```
* {% data reusables.enterprise_migrations.specify-staging-path %}
8. Fechar a conexão com {% data variables.product.product_location %}:
8. Close the connection to {% data variables.product.product_location %}:
```shell
$ exit
> logout
> Connection to <em>hostname</em> closed.
```
9. Copie o arquivo de migração para o seu computador usando o comando [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp). O arquivo terá o nome do GUID de Migração:
9. Copy the migration archive to your computer using the [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp) command. The archive file will be named with the Migration GUID:
```shell
$ scp -P 122 admin@<em>hostname</em>:/data/github/current/tmp/<em>MIGRATION_GUID</em>.tar.gz ~/Desktop
```

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Migrar dados para e da sua empresa
intro: 'É possível exportar dados de usuário, organização e repositório de {% data variables.product.prodname_ghe_server %} ou {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, e depois importar esses dados para o {% data variables.product.product_location %}.'
title: Migrating data to and from your enterprise
intro: 'You can export user, organization, and repository data from {% data variables.product.prodname_ghe_server %} or {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, then import that data into {% data variables.product.product_location %}.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/articles/moving-a-repository-from-github-com-to-github-enterprise/
- /enterprise/admin/categories/migrations-and-upgrades/
- /enterprise/admin/articles/moving-a-repository-from-github-com-to-github-enterprise
- /enterprise/admin/categories/migrations-and-upgrades
- /enterprise/admin/migrations/overview
- /enterprise/admin/user-management/migrating-data-to-and-from-your-enterprise
versions:
@@ -17,6 +17,6 @@ children:
- /preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise
- /migrating-data-to-your-enterprise
- /importing-data-from-third-party-version-control-systems
shortTitle: Migração para uma empresa
shortTitle: Migration for an enterprise
---

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
---
title: Migrar dados para a sua empresa
intro: 'Após gerar um arquivo de migração, você poderá importar os dados para a sua instância de destino do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Antes de aplicar as alterações permanentemente na instância de destino, será possível revisá-las para resolver possíveis conflitos.'
title: Migrating data to your enterprise
intro: 'After generating a migration archive, you can import the data to your target {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance. You''ll be able to review changes for potential conflicts before permanently applying the changes to your target instance.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/guides/migrations/importing-migration-data-to-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/migrations/importing-migration-data-to-github-enterprise
- /enterprise/admin/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise-server
- /enterprise/admin/migrations/reviewing-migration-data
- /enterprise/admin/migrations/completing-the-import-on-github-enterprise-server
- /enterprise/admin/guides/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-the-imported-data/
- /enterprise/admin/guides/migrations/completing-the-import-on-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/migrations/importing-migration-data-to-github-enterprise-server/
- /enterprise/admin/guides/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise
- /enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-the-imported-data
- /enterprise/admin/guides/migrations/completing-the-import-on-github-enterprise
- /enterprise/admin/guides/migrations/importing-migration-data-to-github-enterprise-server
- /enterprise/admin/user-management/migrating-data-to-your-enterprise
- /admin/user-management/migrating-data-to-your-enterprise
versions:
@@ -18,95 +18,94 @@ type: how_to
topics:
- Enterprise
- Migration
shortTitle: Importar para a sua empresa
shortTitle: Import to your enterprise
---
## Applying the imported data on {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
## Aplicar os dados importados em {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
Before you can migrate data to your enterprise, you must prepare the data and resolve any conflicts. For more information, see "[Preparing to migrate data to your enterprise](/admin/user-management/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise)."
Antes de migrar dados para sua empresa, você deve preparar os dados e resolver quaisquer conflitos. Para obter mais informações, consulte "[Preparar para migrar dados para sua empresa](/admin/user-management/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise)".
Depois de preparar os dados e os conflitos de resolução, você poderá aplicar os dados importados em {% data variables.product.product_name %}.
After you prepare the data and resolve conflicts, you can apply the imported data on {% data variables.product.product_name %}.
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-target-instance %}
2. Usando o comando `ghe-migrator import`, comece o processo de importação. Você precisará do seguinte:
* Seu Migration GUID. Para obter mais informações, consulte "[Preparar para migrar dados para sua empresa](/admin/user-management/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise)".
* Seu token de acesso pessoal para autenticação. O token de acesso pessoal que você usa é apenas para autenticação como administrador do site e não requer nenhum escopo específico. Para mais informação, consulte "[Criando um token de acesso pessoal](/github/authenticating-to-github/creating-a-personal-access-token)."
2. Using the `ghe-migrator import` command, start the import process. You'll need:
* Your Migration GUID. For more information, see "[Preparing to migrate data to your enterprise](/admin/user-management/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise)."
* Your personal access token for authentication. The personal access token that you use is only for authentication as a site administrator, and does not require any specific scope. For more information, see "[Creating a personal access token](/github/authenticating-to-github/creating-a-personal-access-token)."
```shell
$ ghe-migrator import /home/admin/<em>MIGRATION_GUID</em>.tar.gz -g <em>MIGRATION_GUID</em> -u <em>username</em> -p <em>TOKEN</em>
> Starting GitHub::Migrator
> Import 100% complete /
```
* {% data reusables.enterprise_migrations.specify-staging-path %}
## Revisar dados de migração
## Reviewing migration data
Por padrão, o `ghe-migrator audit` devolve todos os registros. Também é possível filtrar os registros por:
By default, `ghe-migrator audit` returns every record. It also allows you to filter records by:
* Tipos de registro;
* Estado de registro.
* The types of records.
* The state of the records.
Os tipos de registro correspondem aos encontrados nos [dados migrados](/enterprise/admin/guides/migrations/about-migrations/#migrated-data).
The record types match those found in the [migrated data](/enterprise/admin/guides/migrations/about-migrations/#migrated-data).
## Filtros por tipo de registro
## Record type filters
| Tipo de registro | Nome do filtro |
| --------------------------------------------- | ----------------------------- |
| Usuários | `usuário` |
| Organizações | `organização` |
| Repositórios | `repositório` |
| Equipes | `equipe` |
| Marcos | `marco` |
| Quadros de projeto | `project` |
| Problemas | `problema` |
| Comentários dos problemas | `issue_comment` |
| Pull requests | `pull_request` |
| Revisões de pull request | `pull_request_review` |
| Comentários de commit | `commit_comment` |
| Comentários das revisões de pull request | `pull_request_review_comment` |
| Versões | `versão` |
| Ações feitas em problemas ou em pull requests | `issue_event` |
| Branches protegidos | `protected_branch` |
| Record type | Filter name |
|-----------------------|--------|
| Users | `user`
| Organizations | `organization`
| Repositories | `repository`
| Teams | `team`
| Milestones | `milestone`
| Project boards | `project`
| Issues | `issue`
| Issue comments | `issue_comment`
| Pull requests | `pull_request`
| Pull request reviews | `pull_request_review`
| Commit comments | `commit_comment`
| Pull request review comments | `pull_request_review_comment`
| Releases | `release`
| Actions taken on pull requests or issues | `issue_event`
| Protected branches | `protected_branch`
## Filtros por estado de registro
## Record state filters
| Estado de registro | Descrição |
| ------------------ | --------------------------------------- |
| `export` | O registro será exportado. |
| `import` | O registro será importado. |
| `map` | O registro será mapeado. |
| `rename` | O registro será renomeado. |
| `merge` | O registro passará por merge. |
| `exported` | O registro foi exportado com êxito. |
| `imported` | O registro foi importado com êxito. |
| `mapped` | O registro foi mapeado com êxito. |
| `renamed` | O registro foi renomeado com êxito. |
| `merged` | O registro passou por merge com êxito. |
| `failed_export` | Houve falha ao exportar o registro. |
| `failed_import` | Houve falha ao importar o registro. |
| `failed_map` | Houve falha ao mapear o registro. |
| `failed_rename` | Houve falha ao renomear o registro. |
| `failed_merge` | Houve falha ao fazer merge no registro. |
| Record state | Description |
|-----------------|----------------|
| `export` | The record will be exported. |
| `import` | The record will be imported. |
| `map` | The record will be mapped. |
| `rename` | The record will be renamed. |
| `merge` | The record will be merged. |
| `exported` | The record was successfully exported. |
| `imported` | The record was successfully imported. |
| `mapped` | The record was successfully mapped. |
| `renamed` | The record was successfully renamed. |
| `merged` | The record was successfully merged. |
| `failed_export` | The record failed to export. |
| `failed_import` | The record failed to be imported. |
| `failed_map` | The record failed to be mapped. |
| `failed_rename` | The record failed to be renamed. |
| `failed_merge` | The record failed to be merged. |
## Filtrar registros auditados
## Filtering audited records
Com o comando `ghe-migrator audit`, é possível filtrar com base no tipo de registro usando o sinalizador `-m`. Da mesma forma, você pode filtrar no estado de importação usando o sinalizador `-s`. O comando fica parecido com o seguinte:
With the `ghe-migrator audit` command, you can filter based on the record type using the `-m` flag. Similarly, you can filter on the import state using the `-s` flag. The command looks like this:
```shell
$ ghe-migrator audit -m <em>RECORD_TYPE</em> -s <em>STATE</em> -g <em>MIGRATION_GUID</em>
```
Por exemplo, para visualizar todas as organizações e equipes importadas com êxito, você digitaria:
For example, to view every successfully imported organization and team, you would enter:
```shell
$ ghe-migrator audit -m organization,team -s mapped,renamed -g <em>MIGRATION_GUID</em>
> model_name,source_url,target_url,state
> organization,https://gh.source/octo-org/,https://ghe.target/octo-org/,renamed
```
**É altamente recomendável fazer auditoria em todas as importações que tiveram falha.** Para fazer isso, insira:
**We strongly recommend auditing every import that failed.** To do that, you will enter:
```shell
$ ghe-migrator audit -s failed_import,failed_map,failed_rename,failed_merge -g <em>MIGRATION_GUID</em>
> model_name,source_url,target_url,state
@@ -114,40 +113,40 @@ $ ghe-migrator audit -s failed_import,failed_map,failed_rename,failed_merge -g <
> repository,https://gh.source/octo-org/octo-project,https://ghe.target/octo-org/octo-project,failed
```
Em caso de problemas com falhas na importação, entre em contato com o {% data variables.contact.contact_ent_support %}.
If you have any concerns about failed imports, contact {% data variables.contact.contact_ent_support %}.
## Concluir a importação em {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
## Completing the import on {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
Depois que sua migração for aplicada à sua instância de destino e você tiver revisado a migração, você desbloqueará os repositórios e os excluirá da fonte. Antes de excluir os dados da origem, é recomendável aguardar cerca de duas semanas para garantir o funcionamento adequado de todos os procedimentos.
After your migration is applied to your target instance and you have reviewed the migration, you''ll unlock the repositories and delete them off the source. Before deleting your source data we recommend waiting around two weeks to ensure that everything is functioning as expected.
## Desbloquear repositórios na instância de destino
## Unlocking repositories on the target instance
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-instance %}
{% data reusables.enterprise_migrations.unlocking-on-instances %}
## Desbloquear repositórios na origem
## Unlocking repositories on the source
### Desbloquear repositórios de uma organização no {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}
### Unlocking repositories from an organization on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}
Para desbloquear repositórios em uma organização do {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, você enviará uma solicitação `DELETE` para o <a href="/rest/reference/migrations#unlock-an-organization-repository" class="dotcom-only">ponto de extremidade de desbloqueio da migração</a>. Você precisará do seguinte:
* Token de acesso para autenticação.
* `id` exclusivo da migração;
* Nome do repositório a ser desbloqueado.
To unlock the repositories on a {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} organization, you'll send a `DELETE` request to <a href="/rest/reference/migrations#unlock-an-organization-repository" class="dotcom-only">the migration unlock endpoint</a>. You'll need:
* Your access token for authentication
* The unique `id` of the migration
* The name of the repository to unlock
```shell
curl -H "Authorization: token <em>GITHUB_ACCESS_TOKEN</em>" -X DELETE \
-H "Accept: application/vnd.github.wyandotte-preview+json" \
https://api.github.com/orgs/<em>orgname</em>/migrations/<em>id</em>/repos/<em>repo_name</em>/lock
```
### Excluir repositórios de uma organização no {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}
### Deleting repositories from an organization on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}
Após desbloquear os repositórios da organização de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, você deverá excluir todos os repositórios previamente migrados usando [o ponto de extremidade de exclusão do repositório](/rest/reference/repos/#delete-a-repository). Você precisará do token de acesso para autenticação:
After unlocking the {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} organization's repositories, you should delete every repository you previously migrated using [the repository delete endpoint](/rest/reference/repos/#delete-a-repository). You'll need your access token for authentication:
```shell
curl -H "Authorization: token <em>GITHUB_ACCESS_TOKEN</em>" -X DELETE \
https://api.github.com/repos/<em>orgname</em>/<em>repo_name</em>
```
### Desbloquear repositórios de uma instância do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
### Unlocking repositories from a {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-instance %}
{% data reusables.enterprise_migrations.unlocking-on-instances %}

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
---
title: Preparar-se para migrar dados para a sua empresa
intro: 'Após gerar um arquivo de migração, você poderá importar os dados para a sua instância de destino do {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Antes de aplicar as alterações permanentemente na instância de destino, será possível revisá-las para resolver possíveis conflitos.'
title: Preparing to migrate data to your enterprise
intro: 'After generating a migration archive, you can import the data to your target {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance. You''ll be able to review changes for potential conflicts before permanently applying the changes to your target instance.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/migrations/preparing-the-migrated-data-for-import-to-github-enterprise-server
- /enterprise/admin/migrations/generating-a-list-of-migration-conflicts
- /enterprise/admin/migrations/reviewing-migration-conflicts
- /enterprise/admin/migrations/resolving-migration-conflicts-or-setting-up-custom-mappings
- /enterprise/admin/guides/migrations/preparing-the-migrated-data-for-import-to-github-enterprise/
- /enterprise/admin/guides/migrations/preparing-the-migrated-data-for-import-to-github-enterprise
- /enterprise/admin/user-management/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise
- /admin/user-management/preparing-to-migrate-data-to-your-enterprise
versions:
@@ -15,12 +15,11 @@ type: how_to
topics:
- Enterprise
- Migration
shortTitle: Prepare-se para fazer a migração dos dados
shortTitle: Prepare to migrate data
---
## Preparing the migrated data for import to {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
## Preparar os dados migrados para importação para {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
1. Usando o comando [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp), copie o arquivo de migração gerado na organização ou instância de origem para o destino no {% data variables.product.prodname_ghe_server %}:
1. Using the [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp) command, copy the migration archive generated from your source instance or organization to your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} target:
```shell
$ scp -P 122 <em>/path/to/archive/MIGRATION_GUID.tar.gz</em> admin@<em>hostname</em>:/home/admin/
@@ -28,122 +27,122 @@ shortTitle: Prepare-se para fazer a migração dos dados
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-target-instance %}
3. Use o comando `ghe-migrator prepare` para preparar o arquivo para importação na instância de destino e gerar um novo GUID de Migração para uso nas etapas subsequentes:
3. Use the `ghe-migrator prepare` command to prepare the archive for import on the target instance and generate a new Migration GUID for you to use in subsequent steps:
```shell
ghe-migrator prepare /home/admin/<em>MIGRATION_GUID</em>.tar.gz
```
* Para começar uma nova tentativa de importação, execute o comando `ghe-migrator` novamente e obtenha um novo GUID de Migração.
* To start a new import attempt, run `ghe-migrator prepare` again and get a new Migration GUID.
* {% data reusables.enterprise_migrations.specify-staging-path %}
## Gerar uma lista de conflitos de migração
## Generating a list of migration conflicts
1. Usando o comando `ghe-migrator conflicts` com o GUID de migração, gere um arquivo *conflicts.csv*:
1. Using the `ghe-migrator conflicts` command with the Migration GUID, generate a *conflicts.csv* file:
```shell
$ ghe-migrator conflicts -g <em>MIGRATION_GUID</em> > conflicts.csv
```
- Se nenhum conflito for relatado, você poderá importar os dados com segurança seguindo as etapas em "[Migrar dados para a sua empresa](/enterprise/admin/guides/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise-server/)".
2. Se houver conflitos, usando o comando [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp), copie *conflicts.csv* para o seu computador local:
- If no conflicts are reported, you can safely import the data by following the steps in "[Migrating data to your enterprise](/enterprise/admin/guides/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise-server/)".
2. If there are conflicts, using the [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp) command, copy *conflicts.csv* to your local computer:
```shell
$ scp -P 122 admin@<em>hostname</em>:conflicts.csv ~/Desktop
```
3. Continue em "[Resolver conflitos de migração ou configurar mapeamentos personalizados](#resolving-migration-conflicts-or-setting-up-custom-mappings)".
3. Continue to "[Resolving migration conflicts or setting up custom mappings](#resolving-migration-conflicts-or-setting-up-custom-mappings)".
## Revisar conflitos de migração
## Reviewing migration conflicts
1. Usando o editor de texto ou um [software de planilha compatível com CSV](https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values#Application_support), abra o arquivo *conflicts.csv*.
2. Seguindo os exemplos e tabelas de referência abaixo, revise o arquivo *conflicts.csv* para garantir a execução das ações adequadas na importação.
1. Using a text editor or [CSV-compatible spreadsheet software](https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values#Application_support), open *conflicts.csv*.
2. With guidance from the examples and reference tables below, review the *conflicts.csv* file to ensure that the proper actions will be taken upon import.
O arquivo *conflicts.csv* contém um *mapa de migração* de conflitos e ações recomendadas. O mapa de migração lista quais dados estão sendo migrados da origem e como eles serão aplicados ao destino.
The *conflicts.csv* file contains a *migration map* of conflicts and recommended actions. A migration map lists out both what data is being migrated from the source, and how the data will be applied to the target.
| `nome_modelo` | `url_origem` | `url_destino` | `ação_recomendada` |
| ------------- | ------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------ | ------------------ |
| `usuário` | `https://exemplo-gh.source/octocat` | `https://exemplo-gh.target/octocat` | `map` |
| `organização` | `https://exemplo-gh.source/octo-org` | `https://exemplo-gh.target/octo-org` | `map` |
| `repositório` | `https://exemplo-gh.source/octo-org/widgets` | `https://exemplo-gh.target/octo-org/widgets` | `rename` |
| `equipe` | `https://exemplo-gh.source/orgs/octo-org/teams/admins` | `https://exemplo-gh.target/orgs/octo-org/teams/admins` | `merge` |
| `model_name` | `source_url` | `target_url` | `recommended_action` |
|--------------|--------------|------------|--------------------|
| `user` | `https://example-gh.source/octocat` | `https://example-gh.target/octocat` | `map` |
| `organization` | `https://example-gh.source/octo-org` | `https://example-gh.target/octo-org` | `map` |
| `repository` | `https://example-gh.source/octo-org/widgets` | `https://example-gh.target/octo-org/widgets` | `rename` |
| `team` | `https://example-gh.source/orgs/octo-org/teams/admins` | `https://example-gh.target/orgs/octo-org/teams/admins` | `merge` |
Cada linha do arquivo *conflicts.csv* mostra as seguintes informações:
Each row in *conflicts.csv* provides the following information:
| Nome | Descrição |
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------- |
| `nome_modelo` | Tipo de dado que está sendo alterado. |
| `url_origem` | URL de origem dos dados. |
| `url_destino` | URL esperada de destino dos dados. |
| `ação_recomendada` | Ação preferencial que o `ghe-migrator` vai executar ao importar os dados. |
| Name | Description |
|--------------|---------------|
| `model_name` | The type of data being changed. |
| `source_url` | The source URL of the data. |
| `target_url` | The expected target URL of the data. |
| `recommended_action` | The preferred action `ghe-migrator` will take when importing the data. |
### Mapeamentos possíveis para cada tipo de registro
### Possible mappings for each record type
O `ghe-migrator` pode executar várias ações de mapeamento diferentes quando transfere os dados:
There are several different mapping actions that `ghe-migrator` can take when transferring data:
| `Ação` | Descrição | Modelos aplicáveis |
| --------------- | ------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------ |
| `import` | (padrão) Os dados da origem são importados para o destino. | Todos os tipos de registro |
| `map` | Os dados da origem são substituídos pelos dados existentes no destino. | Usuários, organizações, repositórios |
| `rename` | Os dados da origem são renomeados e copiados para o destino. | Usuários, organizações, repositórios |
| `map_or_rename` | Se houver destino, mapeie para o destino. Se não houver, renomeie o modelo importado. | Usuários |
| `merge` | Os dados da origem são combinados com os dados existentes no destino. | Equipes |
| `action` | Description | Applicable models |
|------------------------|-------------|-------------------|
| `import` | (default) Data from the source is imported to the target. | All record types
| `map` | Data from the source is replaced by existing data on the target. | Users, organizations, repositories
| `rename` | Data from the source is renamed, then copied over to the target. | Users, organizations, repositories
| `map_or_rename` | If the target exists, map to that target. Otherwise, rename the imported model. | Users
| `merge` | Data from the source is combined with existing data on the target. | Teams
**É altamente recomendável que você revise o arquivo *conflicts.csv* e utilize [`ghe-migror audit`](/enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-migration-data) para garantir que as ações adequadas estão sendo tomadas.** Se tudo estiver em ordem, você poderá continuar a "[Migrar os dados para a sua empresa](/enterprise/admin/guides/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise-server)".
**We strongly suggest you review the *conflicts.csv* file and use [`ghe-migrator audit`](/enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-migration-data) to ensure that the proper actions are being taken.** If everything looks good, you can continue to "[Migrating data to your enterprise](/enterprise/admin/guides/migrations/applying-the-imported-data-on-github-enterprise-server)".
## Resolver conflitos de migração ou configurar mapeamentos personalizados
## Resolving migration conflicts or setting up custom mappings
Se achar que o `ghe-migrator` fará uma alteração incorreta, você poderá fazer correções alterando os dados em *conflicts.csv*. Você pode alterar qualquer linha no arquivo *conflicts.csv*.
If you believe that `ghe-migrator` will perform an incorrect change, you can make corrections by changing the data in *conflicts.csv*. You can make changes to any of the rows in *conflicts.csv*.
Por exemplo, digamos que você perceba que o usuário `octocat` da origem está sendo mapeado para `octocat` no destino:
For example, let's say you notice that the `octocat` user from the source is being mapped to `octocat` on the target:
| `nome_modelo` | `url_origem` | `url_destino` | `ação_recomendada` |
| ------------- | ----------------------------------- | ----------------------------------- | ------------------ |
| `usuário` | `https://exemplo-gh.source/octocat` | `https://exemplo-gh.target/octocat` | `map` |
| `model_name` | `source_url` | `target_url` | `recommended_action` |
|--------------|--------------|------------|--------------------|
| `user` | `https://example-gh.source/octocat` | `https://example-gh.target/octocat` | `map`
Você pode optar por mapear o usuário para outro usuário no destino. Suponha que você saiba que `octocat` deveria ser `monalisa` no destino. É possível alterar a coluna `url_destino` no arquivo *conflicts.csv* para se referir a `monalisa`:
You can choose to map the user to a different user on the target. Suppose you know that `octocat` should actually be `monalisa` on the target. You can change the `target_url` column in *conflicts.csv* to refer to `monalisa`:
| `nome_modelo` | `url_origem` | `url_destino` | `ação_recomendada` |
| ------------- | ----------------------------------- | ------------------------------------ | ------------------ |
| `usuário` | `https://exemplo-gh.source/octocat` | `https://exemplo-gh.target/monalisa` | `map` |
| `model_name` | `source_url` | `target_url` | `recommended_action` |
|--------------|--------------|------------|--------------------|
| `user` | `https://example-gh.source/octocat` | `https://example-gh.target/monalisa` | `map`
Em outra situação, se você quiser renomear o repositório `octo-org/widgets` como `octo-org/amazing-widgets` na instância de destino, altere `url_destino` para `octo-org/amazing-widgets` e `ação_recomendada` para `rename`:
As another example, if you want to rename the `octo-org/widgets` repository to `octo-org/amazing-widgets` on the target instance, change the `target_url` to `octo-org/amazing-widgets` and the `recommend_action` to `rename`:
| `nome_modelo` | `url_origem` | `url_destino` | `ação_recomendada` |
| ------------- | -------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- | ------------------ |
| `repositório` | `https://exemplo-gh.source/octo-org/widgets` | `https://exemplo-gh.target/octo-org/amazing-widgets` | `rename` |
| `model_name` | `source_url` | `target_url` | `recommended_action` |
|--------------|--------------|------------|--------------------|
| `repository` | `https://example-gh.source/octo-org/widgets` | `https://example-gh.target/octo-org/amazing-widgets` | `rename` |
### Adicionar mapeamentos personalizados
### Adding custom mappings
Uma situação comum durante as migrações é o cenário em que os usuários migrados têm nomes de usuários diferentes no destino e na origem.
A common scenario during a migration is for migrated users to have different usernames on the target than they have on the source.
Com uma lista de nomes de usuários da origem e uma lista de nomes de usuários do destino, você pode criar um arquivo CSV com mapeamentos personalizados e aplicá-la para garantir que o nome de usuário e o conteúdo de cada usuário sejam atribuídos corretamente no fim da migração.
Given a list of usernames from the source and a list of usernames on the target, you can build a CSV file with custom mappings and then apply it to ensure each user's username and content is correctly attributed to them at the end of a migration.
Você pode gerar um arquivo em formato CSV dos usuários que estão sendo migrados para aplicar mapeamentos personalizados usando o comando [`ghe-migrator audit`](/enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-migration-data):
You can quickly generate a CSV of users being migrated in the CSV format needed to apply custom mappings by using the [`ghe-migrator audit`](/enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-migration-data) command:
```shell
$ ghe-migrator audit -m user -g <em>MIGRATION_GUID</em> > users.csv
```
Agora você pode editar esse CSV, inserir a nova URL para cada usuário que pretende mapear ou renomear e atualizar a quarta coluna para aplicar `map` ou `rename`.
Now, you can edit that CSV and enter the new URL for each user you would like to map or rename, and then update the fourth column to have `map` or `rename` as appropriate.
Por exemplo, para renomear o usuário `octocat` como `monalisa` no destino `https://example-gh.target`, você deveria criar uma linha com o seguinte conteúdo:
For example, to rename the user `octocat` to `monalisa` on the target `https://example-gh.target` you would create a row with the following content:
| `nome_modelo` | `url_origem` | `url_destino` | `estado` |
| ------------- | ----------------------------------- | ------------------------------------ | -------- |
| `usuário` | `https://exemplo-gh.source/octocat` | `https://exemplo-gh.target/monalisa` | `rename` |
| `model_name` | `source_url` | `target_url` | `state` |
|--------------|--------------|------------|--------------------|
| `user` | `https://example-gh.source/octocat` | `https://example-gh.target/monalisa` | `rename`
O mesmo processo pode ser usado para criar mapeamentos em cada registro compatível com mapeamentos personalizados. Para obter mais informações, consulte a nossa [tabela com as possibilidades de mapeamento em registros](/enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-migration-conflicts#possible-mappings-for-each-record-type).
The same process can be used to create mappings for each record that supports custom mappings. For more information, see [our table on the possible mappings for records](/enterprise/admin/guides/migrations/reviewing-migration-conflicts#possible-mappings-for-each-record-type).
### Aplicar dados de migração modificados
### Applying modified migration data
1. Depois de fazer as alterações, use o comando [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp) para aplicar o seu *conflicts.csv* modificado (ou qualquer outro arquivo de mapeamento *.csv* no formato correto) para a instância de destino:
1. After making changes, use the [`scp`](https://linuxacademy.com/blog/linux/ssh-and-scp-howto-tips-tricks#scp) command to apply your modified *conflicts.csv* (or any other mapping *.csv* file in the correct format) to the target instance:
```shell
$ scp -P 122 ~/Desktop/conflicts.csv admin@<em>hostname</em>:/home/admin/
```
2. Mapeie novamente os dados de migração usando o comando `mapa do ghe-migrator`, passando pelo caminho para o seu arquivo *.csv* modificado e pelo GUID de Migração:
2. Re-map the migration data using the `ghe-migrator map` command, passing in the path to your modified *.csv* file and the Migration GUID:
```shell
$ ghe-migrator map -i conflicts.csv -g <em>MIGRATION_GUID</em>
```
3. Se o comando `ghe-migrator map -i conflicts.csv -g MIGRATION_GUID` ainda reportar conflitos, execute o processo de resolução de conflitos de migração novamente.
3. If the `ghe-migrator map -i conflicts.csv -g MIGRATION_GUID` command reports that conflicts still exist, run through the migration conflict resolution process again.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
title: Log forwarding
intro: '{% data variables.product.product_name %} uses `syslog-ng` to forward {% ifversion ghes %}system{% elsif ghae %}Git{% endif %} and application logs to the server you specify.'
redirect_from:
- /enterprise/admin/articles/log-forwarding/
- /enterprise/admin/articles/log-forwarding
- /enterprise/admin/installation/log-forwarding
- /enterprise/admin/enterprise-management/log-forwarding
- /admin/enterprise-management/log-forwarding

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
---
title: Gerenciar webhooks globais
shortTitle: Gerenciar webhooks globais
intro: Você pode configurar webhooks globais para notificar servidores web externos quando os eventos ocorrerem na sua empresa.
title: Managing global webhooks
shortTitle: Manage global webhooks
intro: You can configure global webhooks to notify external web servers when events occur within your enterprise.
permissions: Enterprise owners can manage global webhooks for an enterprise account.
redirect_from:
- /enterprise/admin/user-management/about-global-webhooks
@@ -9,7 +9,7 @@ redirect_from:
- /admin/user-management/managing-global-webhooks
- /admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/managing-global-webhooks
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-organizations-in-your-enterprise-account/configuring-webhooks-for-organization-events-in-your-enterprise-account
- /articles/configuring-webhooks-for-organization-events-in-your-business-account/
- /articles/configuring-webhooks-for-organization-events-in-your-business-account
- /articles/configuring-webhooks-for-organization-events-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise-account/configuring-webhooks-for-organization-events-in-your-enterprise-account
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/configuring-webhooks-for-organization-events-in-your-enterprise-account
@@ -23,65 +23,77 @@ topics:
- Webhooks
---
## Sobre webhooks globais
## About global webhooks
Você pode usar webhooks globais para notificar um servidor web externo quando os eventos ocorrerem dentro de sua empresa. Você pode configurar o servidor para receber a carga do webhook e, em seguida, executar um aplicativo ou código que monitora, responde ou aplica regras para gestão de usuários e organizações para a sua empresa. Para obter mais informações, consulte "[Webhooks](/developers/webhooks-and-events/webhooks).
You can use global webhooks to notify an external web server when events occur within your enterprise. You can configure the server to receive the webhook's payload, then run an application or code that monitors, responds to, or enforces rules for user and organization management for your enterprise. For more information, see "[Webhooks](/developers/webhooks-and-events/webhooks)."
Por exemplo, você pode configurar {% data variables.product.product_location %} para enviar um webhook quando alguém criar, excluir ou modificar um repositório ou organização dentro da sua empresa. Você pode configurar o servidor para executar automaticamente uma tarefa depois de receber o webhook.
For example, you can configure {% data variables.product.product_location %} to send a webhook when someone creates, deletes, or modifies a repository or organization within your enterprise. You can configure the server to automatically perform a task after receiving the webhook.
![Lista de webhooks globais](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/list-of-global-webhooks.png)
![List of global webhooks](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/list-of-global-webhooks.png)
{% data reusables.enterprise_user_management.manage-global-webhooks-api %}
## Adicionar um webhook global
## Adding a global webhook
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
5. Clique em **Add webhook** (Adicionar webhook). ![Botão Add webhook (Adicionar webhook) na página Webhooks na central de administração](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-button.png)
6. Digite a URL em que você gostaria de receber cargas. ![Campo para digitar URL de carga](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-payload-url.png)
7. Você também pode usar o menu suspenso **Content type** (Tipo de conteúdo) e clicar em um formato de carga. ![Menu suspenso com opções de tipo de conteúdo](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-content-type-dropdown.png)
8. Como alternativa, no campo **Secret** (Segredo), digite uma string para usar como chave `secret`. ![Campo para digitar uma string e usar como chave secreta](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-secret.png)
9. Opcionalmente, se a URL da sua carga HTTPS e você não quiser que {% data variables.product.prodname_ghe_server %} verifique os certificados SSL ao entregar as cargas, selecione **Desabilitar verificação SSL**. Leia as informações sobre a verificação SSL e clique em **I understand my webhooks may not be secure** (Eu entendo que meus webhooks podem não ser seguros). ![Caixa de seleção para desabilitar a verificação SSL](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-disable-ssl-button.png)
5. Click **Add webhook**.
![Add webhook button on Webhooks page in Admin center](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-button.png)
6. Type the URL where you'd like to receive payloads.
![Field to type a payload URL](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-payload-url.png)
7. Optionally, use the **Content type** drop-down menu, and click a payload format.
![Drop-down menu listing content type options](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-content-type-dropdown.png)
8. Optionally, in the **Secret** field, type a string to use as a `secret` key.
![Field to type a string to use as a secret key](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-secret.png)
9. Optionally, if your payload URL is HTTPS and you would not like {% data variables.product.prodname_ghe_server %} to verify SSL certificates when delivering payloads, select **Disable SSL verification**. Read the information about SSL verification, then click **I understand my webhooks may not be secure**.
![Checkbox for disabling SSL verification](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-disable-ssl-button.png)
{% warning %}
**Aviso:** a verificação SSL ajuda a garantir a entrega segura das cargas do hook. Não é recomendável desabilitar a verificação SSL.
**Warning:** SSL verification helps ensure that hook payloads are delivered securely. We do not recommend disabling SSL verification.
{% endwarning %}
10. Decida se você quer que o webhook seja acionado para todos os eventos ou somente para determinados eventos. ![Botões com opções de receber cargas para todos os eventos ou para eventos específicos](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-select-events.png)
- Para todos os eventos, selecione **Send me everything** (Enviar tudo).
- Para eventos específicos, selecione **Let me select individual events** (Selecionar eventos individualmente).
11. Se você escolher eventos individuais, selecione os eventos que acionarão o webhook.
10. Decide if you'd like this webhook to trigger for every event or for selected events.
![Radio buttons with options to receive payloads for every event or selected events](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-select-events.png)
- For every event, select **Send me everything**.
- To choose specific events, select **Let me select individual events**.
11. If you chose to select individual events, select the events that will trigger the webhook.
{% ifversion ghec %}
![Caixas de seleção para eventos de webhook globais individuais](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-select-individual-events.png)
![Checkboxes for individual global webhook events](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-select-individual-events.png)
{% elsif ghes or ghae %}
![Caixas de seleção para eventos de webhook globais individuais](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-select-individual-events-ghes-and-ae.png)
![Checkboxes for individual global webhook events](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/add-global-webhook-select-individual-events-ghes-and-ae.png)
{% endif %}
12. Confirme que a caixa de seleção **ativa** esteja marcada. ![Caixa de seleção Active (Ativo) marcada](/assets/images/help/business-accounts/webhook-active.png)
13. Clique em **Add webhook** (Adicionar webhook).
12. Confirm that the **Active** checkbox is selected.
![Selected Active checkbox](/assets/images/help/business-accounts/webhook-active.png)
13. Click **Add webhook**.
## Editar um webhook global
## Editing a global webhook
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
5. Ao lado do webhook que você pretende editar, clique em **Edit** (Editar). ![Botão Edit (Editar) ao lado de um webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/edit-global-webhook-button.png)
6. Atualize as configurações do webhook.
7. Clique em **Update webhook** (Atualizar webhook).
5. Next to the webhook you'd like to edit, click **Edit**.
![Edit button next to a webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/edit-global-webhook-button.png)
6. Update the webhook's settings.
7. Click **Update webhook**.
## Excluir um webhook global
## Deleting a global webhook
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
5. Ao lado do webhook que você pretende excluir, clique em **Delete** (Excluir). ![Botão Delete (Excluir) ao lado de um webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/delete-global-webhook-button.png)
6. Leia as informações sobre como excluir um webhook e clique em **Yes, delete webhook** (Sim, excluir webhook). ![Caixa pop-up com informações de aviso e botão para confirmar a exclusão do webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/confirm-delete-global-webhook.png)
5. Next to the webhook you'd like to delete, click **Delete**.
![Delete button next to a webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/delete-global-webhook-button.png)
6. Read the information about deleting a webhook, then click **Yes, delete webhook**.
![Pop-up box with warning information and button to confirm deleting the webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/confirm-delete-global-webhook.png)
## Exibir respostas e entregas recentes
## Viewing recent deliveries and responses
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
{% data reusables.enterprise-accounts.hooks-tab %}
5. Na lista de webhooks, clique no webhook em que você gostaria de ver entregas. ![Lista de webhooks com links para exibir cada webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/click-global-webhook.png)
6. Em "Recent deliveries" (Entregas recentes), clique em uma entrega para ver detalhes. ![Lista das entregas recentes do webhook com links para exibir detalhes](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/global-webhooks-recent-deliveries.png)
5. In the list of webhooks, click the webhook for which you'd like to see deliveries.
![List of webhooks with links to view each webhook](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/click-global-webhook.png)
6. Under "Recent deliveries", click a delivery to view details.
![List of the webhook's recent deliveries with links to view details](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/global-webhooks-recent-deliveries.png)

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
---
title: Gerenciar a cobrança do Git Large File Storage
title: Managing billing for Git Large File Storage
shortTitle: Git Large File Storage
intro: 'Você pode visualizar a utilização, atualizar e fazer downgrade do {% data variables.large_files.product_name_long %}.'
intro: 'You can view usage for, upgrade, and downgrade {% data variables.large_files.product_name_long %}.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-git-large-file-storage
- /articles/managing-large-file-storage-and-bandwidth-for-your-personal-account/
- /articles/managing-large-file-storage-and-bandwidth-for-your-organization/
- /articles/managing-storage-and-bandwidth-usage/
- /articles/managing-large-file-storage-and-bandwidth-for-your-personal-account
- /articles/managing-large-file-storage-and-bandwidth-for-your-organization
- /articles/managing-storage-and-bandwidth-usage
- /articles/managing-billing-for-git-large-file-storage
versions:
fpt: '*'

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Cancelar um app do GitHub Marketplace
intro: 'Você pode cancelar e remover um app do {% data variables.product.prodname_marketplace %} da sua conta a qualquer momento.'
title: Canceling a GitHub Marketplace app
intro: 'You can cancel and remove a {% data variables.product.prodname_marketplace %} app from your account at any time.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/canceling-a-github-marketplace-app
- /articles/canceling-an-app-for-your-personal-account/
- /articles/canceling-an-app-for-your-organization/
- /articles/canceling-an-app-for-your-personal-account
- /articles/canceling-an-app-for-your-organization
- /articles/canceling-a-github-marketplace-app
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-github-marketplace-apps/canceling-a-github-marketplace-app
versions:
@@ -17,30 +17,29 @@ topics:
- Organizations
- Trials
- User account
shortTitle: Cancelar um aplicativo do Marketplace
shortTitle: Cancel a Marketplace app
---
When you cancel an app, your subscription remains active until the end of your current billing cycle. The cancellation takes effect on your next billing date. For more information, see "[About billing for {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)."
Quando você cancela um app, sua assinatura permanece ativa até o fim do ciclo de cobrança atual. O cancelamento entra em vigor na próxima data de cobrança. Para obter mais informações, consulte "[Sobre a cobrança do {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)".
Quando você cancela uma versão de avaliação gratuita em um plano pago, a assinatura é imediatamente cancelada e você perde acesso ao app. Se você não cancelar a versão de avaliação gratuita dentro do período de avaliação, o método de pagamento registrado para a conta será aplicado para o plano escolhido no fim do período de avaliação. Para obter mais informações, consulte "[Sobre a cobrança do {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)".
When you cancel a free trial on a paid plan, your subscription is immediately canceled and you will lose access to the app. If you don't cancel your free trial within the trial period, the payment method on file for your account will be charged for the plan you chose at the end of the trial period. For more information, see "[About billing for {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)."
{% data reusables.marketplace.downgrade-marketplace-only %}
## Cancelar um app da sua conta pessoal
## Canceling an app for your personal account
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.marketplace.cancel-app-billing-settings %}
{% data reusables.marketplace.cancel-app %}
## Cancelar a versão de avaliação gratuita de um app da sua conta pessoal
## Canceling a free trial for an app for your personal account
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.marketplace.cancel-free-trial-billing-settings %}
{% data reusables.marketplace.cancel-app %}
## Cancelar um app da organização
## Canceling an app for your organization
{% data reusables.marketplace.marketplace-org-perms %}
@@ -51,7 +50,7 @@ Quando você cancela uma versão de avaliação gratuita em um plano pago, a ass
{% data reusables.marketplace.cancel-app-billing-settings %}
{% data reusables.marketplace.cancel-app %}
## Cancelar a versão de avaliação gratuita de um app da organização
## Canceling a free trial for an app for your organization
{% data reusables.marketplace.marketplace-org-perms %}

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Fazer downgrade do plano de cobrança de um app do GitHub Marketplace
intro: 'Se você quiser usar um plano de cobrança diferente, faça downgrade do seu app do {% data variables.product.prodname_marketplace %} a qualquer momento.'
title: Downgrading the billing plan for a GitHub Marketplace app
intro: 'If you''d like to use a different billing plan, you can downgrade your {% data variables.product.prodname_marketplace %} app at any time.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/downgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app
- /articles/downgrading-an-app-for-your-personal-account/
- /articles/downgrading-an-app-for-your-organization/
- /articles/downgrading-an-app-for-your-personal-account
- /articles/downgrading-an-app-for-your-organization
- /articles/downgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-github-marketplace-apps/downgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app
versions:
@@ -16,14 +16,13 @@ topics:
- Marketplace
- Organizations
- User account
shortTitle: Downgrade de plano de cobrança
shortTitle: Downgrade billing plan
---
Quando você faz downgrade de um app, sua assinatura permanece ativa até o final do ciclo de cobrança atual. O downgrade entra em vigor na próxima data de cobrança. Para obter mais informações, consulte "[Sobre a cobrança do {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)".
When you downgrade an app, your subscription remains active until the end of your current billing cycle. The downgrade takes effect on your next billing date. For more information, see "[About billing for {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)."
{% data reusables.marketplace.downgrade-marketplace-only %}
## Fazer downgrade de um app da sua conta pessoal
## Downgrading an app for your personal account
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
@@ -32,7 +31,7 @@ Quando você faz downgrade de um app, sua assinatura permanece ativa até o fina
{% data reusables.marketplace.choose-new-quantity %}
{% data reusables.marketplace.issue-plan-changes %}
## Fazer downgrade de um app da sua organização
## Downgrading an app for your organization
{% data reusables.marketplace.marketplace-org-perms %}
@@ -44,6 +43,6 @@ Quando você faz downgrade de um app, sua assinatura permanece ativa até o fina
{% data reusables.marketplace.choose-new-quantity %}
{% data reusables.marketplace.issue-plan-changes %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Cancelar um app do {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/canceling-a-github-marketplace-app/)"
- "[Canceling a {% data variables.product.prodname_marketplace %} app](/articles/canceling-a-github-marketplace-app/)"

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Gerenciar a cobrança dos apps do GitHub Marketplace
shortTitle: Aplicativos do GitHub Marketplace
intro: 'Você pode atualizar, fazer downgrade ou cancelar apps do {% data variables.product.prodname_marketplace %} a qualquer momento.'
title: Managing billing for GitHub Marketplace apps
shortTitle: GitHub Marketplace apps
intro: 'You can upgrade, downgrade, or cancel {% data variables.product.prodname_marketplace %} apps at any time.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-github-marketplace-apps
- /articles/managing-your-personal-account-s-apps/
- /articles/managing-your-organization-s-apps/
- /articles/managing-your-personal-account-s-apps
- /articles/managing-your-organization-s-apps
- /articles/managing-billing-for-github-marketplace-apps
versions:
fpt: '*'

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Atualizar o plano de cobrança de um app do GitHub Marketplace
intro: 'É possível atualizar o app do {% data variables.product.prodname_marketplace %} para um plano diferente a qualquer momento.'
title: Upgrading the billing plan for a GitHub Marketplace app
intro: 'You can upgrade your {% data variables.product.prodname_marketplace %} app to a different plan at any time.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/upgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app
- /articles/upgrading-an-app-for-your-personal-account/
- /articles/upgrading-an-app-for-your-organization/
- /articles/upgrading-an-app-for-your-personal-account
- /articles/upgrading-an-app-for-your-organization
- /articles/upgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-github-marketplace-apps/upgrading-the-billing-plan-for-a-github-marketplace-app
versions:
@@ -16,12 +16,11 @@ topics:
- Organizations
- Upgrades
- User account
shortTitle: Atualizar plano de cobrança
shortTitle: Upgrade billing plan
---
When you upgrade an app, your payment method is charged a prorated amount based on the time remaining until your next billing date. For more information, see "[About billing for {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)."
Quando você atualiza um app, é cobrado na forma de pagamento um valor proporcional com base no tempo restante até a data da próxima cobrança. Para obter mais informações, consulte "[Sobre a cobrança do {% data variables.product.prodname_marketplace %}](/articles/about-billing-for-github-marketplace)".
## Atualizar um app da sua conta pessoal
## Upgrading an app for your personal account
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
@@ -30,7 +29,7 @@ Quando você atualiza um app, é cobrado na forma de pagamento um valor proporci
{% data reusables.marketplace.choose-new-quantity %}
{% data reusables.marketplace.issue-plan-changes %}
## Atualizar um app da organização
## Upgrading an app for your organization
{% data reusables.marketplace.marketplace-org-perms %}

View File

@@ -3,12 +3,12 @@ title: About billing for GitHub accounts
intro: '{% data variables.product.company_short %} offers free and paid products for every developer or team.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/about-billing-for-github-accounts
- /articles/what-is-the-total-cost-of-using-an-organization-account/
- /articles/what-are-the-costs-of-using-an-organization-account/
- /articles/what-plan-should-i-choose/
- /articles/do-you-have-custom-plans/
- /articles/user-account-billing-plans/
- /articles/organization-billing-plans/
- /articles/what-is-the-total-cost-of-using-an-organization-account
- /articles/what-are-the-costs-of-using-an-organization-account
- /articles/what-plan-should-i-choose
- /articles/do-you-have-custom-plans
- /articles/user-account-billing-plans
- /articles/organization-billing-plans
- /articles/github-s-billing-plans
- /articles/about-billing-for-github-accounts
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-your-github-account/about-billing-for-github-accounts

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Assinaturas com desconto para contas do GitHub
intro: 'O {% data variables.product.product_name %} oferece descontos para estudantes, professores, instituições educacionais, organizações sem fins lucrativos e bibliotecas.'
title: Discounted subscriptions for GitHub accounts
intro: '{% data variables.product.product_name %} provides discounts to students, educators, educational institutions, nonprofits, and libraries.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/discounted-subscriptions-for-github-accounts
- /articles/discounted-personal-accounts/
- /articles/discounted-organization-accounts/
- /articles/discounted-billing-plans/
- /articles/discounted-personal-accounts
- /articles/discounted-organization-accounts
- /articles/discounted-billing-plans
- /articles/discounted-subscriptions-for-github-accounts
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-your-github-account/discounted-subscriptions-for-github-accounts
versions:
@@ -18,29 +18,28 @@ topics:
- Discounts
- Nonprofits
- User account
shortTitle: Assinaturas com desconto
shortTitle: Discounted subscriptions
---
{% tip %}
**Dica**: os descontos para o {% data variables.product.prodname_dotcom %} não se aplicam a assinaturas para outros recursos e produtos pagos.
**Tip**: Discounts for {% data variables.product.prodname_dotcom %} do not apply to subscriptions for other paid products and features.
{% endtip %}
## Descontos para contas pessoais
## Discounts for personal accounts
Além de repositórios públicos e privados ilimitados para alunos e docentes com o {% data variables.product.prodname_free_user %}, os alunos confirmados podem se inscrever no {% data variables.product.prodname_student_pack %} para receber outros benefícios de parceiros do {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Para obter mais informações, consulte "[Aplicar a um pacote de desenvolvedor para estudante](/free-pro-team@latest/education/explore-the-benefits-of-teaching-and-learning-with-github-education/apply-for-a-student-developer-pack)".
In addition to the unlimited public and private repositories for students and faculty with {% data variables.product.prodname_free_user %}, verified students can apply for the {% data variables.product.prodname_student_pack %} to receive additional benefits from {% data variables.product.prodname_dotcom %} partners. For more information, see "[Apply for a student developer pack](/free-pro-team@latest/education/explore-the-benefits-of-teaching-and-learning-with-github-education/apply-for-a-student-developer-pack)."
## Descontos para escolas e universidades
## Discounts for schools and universities
Os docentes acadêmicos confirmados podem se inscrever na {% data variables.product.prodname_team %} para atividades de ensino ou pesquisa acadêmica. Para obter mais informações, consulte "[Usar {% data variables.product.prodname_dotcom %} na sua sala de aula e pesquisa](/free-pro-team@latest/education/explore-the-benefits-of-teaching-and-learning-with-github-education/use-github-in-your-classroom-and-research)". Também é possível solicitar brindes de material educacional para os alunos. Para obter mais informações, visite [{% data variables.product.prodname_education %}](https://education.github.com/).
Verified academic faculty can apply for {% data variables.product.prodname_team %} for teaching or academic research. For more information, see "[Use {% data variables.product.prodname_dotcom %} in your classroom and research](/free-pro-team@latest/education/explore-the-benefits-of-teaching-and-learning-with-github-education/use-github-in-your-classroom-and-research)." You can also request educational materials goodies for your students. For more information, visit [{% data variables.product.prodname_education %}](https://education.github.com/).
## Descontos para organizações sem fins lucrativos e bibliotecas
## Discounts for nonprofits and libraries
O {% data variables.product.product_name %} oferece gratuitamente o {% data variables.product.prodname_team %} a organizações com repositórios privados ilimitados, colaboradores ilimitados e um recurso completo para qualificação de organizações e bibliotecas como 501(c)3 (ou equivalente). Você pode solicitar um desconto para sua organização na [nossa página de organizações sem fins lucrativos](https://github.com/nonprofit).
{% data variables.product.product_name %} provides free {% data variables.product.prodname_team %} for organizations with unlimited private repositories, unlimited collaborators, and a full feature set to qualifying 501(c)3 (or equivalent) organizations and libraries. You can request a discount for your organization on [our nonprofit page](https://github.com/nonprofit).
Se a sua organização já tiver uma assinatura paga, a última transação dela será reembolsada depois que tiver sido aplicado o desconto para organizações sem fins lucrativos.
If your organization already has a paid subscription, your organization's last transaction will be refunded once your nonprofit discount has been applied.
## Leia mais
## Further reading
- "[Sobre a cobrança no {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/about-billing-on-github)"
- "[About billing on {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/about-billing-on-github)"

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
---
title: Fazer downgrade da sua assinatura do GitHub
intro: 'Você pode fazer o downgrade da assinatura para qualquer tipo de conta em {% data variables.product.product_location %} a qualquer momento.'
title: Downgrading your GitHub subscription
intro: 'You can downgrade the subscription for any type of account on {% data variables.product.product_location %} at any time.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/downgrading-your-github-subscription
- /articles/downgrading-your-personal-account-s-billing-plan/
- /articles/how-do-i-cancel-my-account/
- /articles/downgrading-a-user-account-to-free/
- /articles/removing-paid-seats-from-your-organization/
- /articles/downgrading-your-organization-s-paid-seats/
- /articles/downgrading-your-organization-s-billing-plan/
- /articles/downgrading-an-organization-with-per-seat-pricing-to-free/
- /articles/downgrading-an-organization-with-per-repository-pricing-to-free/
- /articles/downgrading-your-organization-to-free/
- /articles/downgrading-your-organization-from-the-business-plan-to-the-team-plan/
- /articles/downgrading-your-organization-from-github-business-cloud-to-the-team-plan/
- /articles/downgrading-your-github-billing-plan/
- /articles/downgrading-your-personal-account-s-billing-plan
- /articles/how-do-i-cancel-my-account
- /articles/downgrading-a-user-account-to-free
- /articles/removing-paid-seats-from-your-organization
- /articles/downgrading-your-organization-s-paid-seats
- /articles/downgrading-your-organization-s-billing-plan
- /articles/downgrading-an-organization-with-per-seat-pricing-to-free
- /articles/downgrading-an-organization-with-per-repository-pricing-to-free
- /articles/downgrading-your-organization-to-free
- /articles/downgrading-your-organization-from-the-business-plan-to-the-team-plan
- /articles/downgrading-your-organization-from-github-business-cloud-to-the-team-plan
- /articles/downgrading-your-github-billing-plan
- /articles/downgrading-your-github-subscription
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-your-github-account/downgrading-your-github-subscription
versions:
@@ -26,63 +26,71 @@ topics:
- Organizations
- Repositories
- User account
shortTitle: Downgrade da assinatura
shortTitle: Downgrade subscription
---
## Downgrading your {% data variables.product.product_name %} subscription
## Rebaixando sua assinatura {% data variables.product.product_name %}
When you downgrade your user account or organization's subscription, pricing and account feature changes take effect on your next billing date. Changes to your paid user account or organization subscription does not affect subscriptions or payments for other paid {% data variables.product.prodname_dotcom %} features. For more information, see "[How does upgrading or downgrading affect the billing process?](/articles/how-does-upgrading-or-downgrading-affect-the-billing-process)."
Quando você faz o downgrade (rebaixa) a assinatura da sua conta de usuário ou organização, as alterações de preços e recursos da conta fazem efeito a partir da próxima data de faturamento. Alterações em sua conta de usuário paga ou assinatura de organização não afetam assinaturas ou pagamentos para outros recursos pagos {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Para obter mais informações, consulte "[Como a atualização ou o downgrade afeta o processo de cobrança?](/articles/how-does-upgrading-or-downgrading-affect-the-billing-process)."
## Downgrading your user account's subscription
## Fazer downgrade da sua assinatura de conta de usuário
Se você fizer o downgrade da sua conta de usuário de {% data variables.product.prodname_pro %} para {% data variables.product.prodname_free_user %}, a conta perderá o acesso a ferramentas avançadas de revisão de código em repositórios privados. {% data reusables.gated-features.more-info %}
If you downgrade your user account from {% data variables.product.prodname_pro %} to {% data variables.product.prodname_free_user %}, the account will lose access to advanced code review tools on private repositories. {% data reusables.gated-features.more-info %}
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
1. Em "Plano atual", use o menu suspenso **Editar** e clique em **Fazer downgrade para grátis**. ![Botão Downgrade to free (Fazer downgrade para o Free)](/assets/images/help/billing/downgrade-to-free.png)
5. Leia as informações sobre os recursos aos quais sua organização deixará de ter acesso na próxima data de sua cobrança e clique em **Eu compreendi. Continue com o downgrade**. ![Continuar com o botão de downgrade](/assets/images/help/billing/continue-with-downgrade.png)
1. Under "Current plan", use the **Edit** drop-down and click **Downgrade to Free**.
![Downgrade to free button](/assets/images/help/billing/downgrade-to-free.png)
5. Read the information about the features your user account will no longer have access to on your next billing date, then click **I understand. Continue with downgrade**.
![Continue with downgrade button](/assets/images/help/billing/continue-with-downgrade.png)
Se você tiver publicado um site do {% data variables.product.prodname_pages %} em um repositório privado e adicionado um domínio personalizado, remova ou atualize seus registros DNS antes de fazer downgrade do {% data variables.product.prodname_pro %} para {% data variables.product.prodname_free_user %}, a fim de evitar o risco de uma aquisição de domínio. Para obter mais informações, consulte "[Gerenciar um domínio personalizado para seu site do {% data variables.product.prodname_pages %}](/articles/managing-a-custom-domain-for-your-github-pages-site)".
If you published a {% data variables.product.prodname_pages %} site in a private repository and added a custom domain, remove or update your DNS records before downgrading from {% data variables.product.prodname_pro %} to {% data variables.product.prodname_free_user %}, to avoid the risk of a domain takeover. For more information, see "[Managing a custom domain for your {% data variables.product.prodname_pages %} site](/articles/managing-a-custom-domain-for-your-github-pages-site)."
## Rebaixando a assinatura da sua organização
## Downgrading your organization's subscription
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
Se você fizer o downgrade da sua organização de {% data variables.product.prodname_team %} para {% data variables.product.prodname_free_team %}, para uma organização, a conta perderá o acesso a ferramentas avançadas de colaboração e gerenciamento para equipes.
If you downgrade your organization from {% data variables.product.prodname_team %} to {% data variables.product.prodname_free_team %} for an organization, the account will lose access to advanced collaboration and management tools for teams.
Se você fizer o downgrade da sua organização de {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} para {% data variables.product.prodname_team %} ou {% data variables.product.prodname_free_team %}, a conta perderá o acesso a controles avançados de segurança, conformidade e implantação. {% data reusables.gated-features.more-info %}
If you downgrade your organization from {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} to {% data variables.product.prodname_team %} or {% data variables.product.prodname_free_team %}, the account will lose access to advanced security, compliance, and deployment controls. {% data reusables.gated-features.more-info %}
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
1. Em "Plano atual", use o menu suspenso **Editar** e clique na opção de downgrade que você deseja. ![Botão Downgrade (Fazer downgrade)](/assets/images/help/billing/downgrade-option-button.png)
1. Under "Current plan", use the **Edit** drop-down and click the downgrade option you want.
![Downgrade button](/assets/images/help/billing/downgrade-option-button.png)
{% data reusables.dotcom_billing.confirm_cancel_org_plan %}
## Fazer downgrade da assinatura de uma organização com o preço antigo por repositório
## Downgrading an organization's subscription with legacy per-repository pricing
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
{% data reusables.dotcom_billing.switch-legacy-billing %} Para obter mais informações, consulte "[Mudar sua organização de um preço por repositório para um preço por usuário](/billing/managing-billing-for-your-github-account/upgrading-your-github-subscription#switching-your-organization-from-per-repository-to-per-user-pricing)".
{% data reusables.dotcom_billing.switch-legacy-billing %} For more information, see "[Switching your organization from per-repository to per-user pricing](/billing/managing-billing-for-your-github-account/upgrading-your-github-subscription#switching-your-organization-from-per-repository-to-per-user-pricing)."
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
5. Em "Assinaturas", selecione o menu suspenso "Editar" e clique em **Editar plano**. ![Menu suspenso Editar plano](/assets/images/help/billing/edit-plan-dropdown.png)
1. Em "Billing/Plans" (Cobrança/Planos), ao lado do plano que deseja alterar, clique em **Downgrade**. ![Botão Downgrade (Fazer downgrade)](/assets/images/help/billing/downgrade-plan-option-button.png)
1. Insira o motivo pelo qual você está fazendo o downgrade da sua conta e clique em **Fazer downgrade do plano**. ![Caixa de texto para motivo de downgrade e botão de downgrade](/assets/images/help/billing/downgrade-plan-button.png)
5. Under "Subscriptions", select the "Edit" drop-down, and click **Edit plan**.
![Edit Plan dropdown](/assets/images/help/billing/edit-plan-dropdown.png)
1. Under "Billing/Plans", next to the plan you want to change, click **Downgrade**.
![Downgrade button](/assets/images/help/billing/downgrade-plan-option-button.png)
1. Enter the reason you're downgrading your account, then click **Downgrade plan**.
![Text box for downgrade reason and downgrade button](/assets/images/help/billing/downgrade-plan-button.png)
## Remover estações pagas da sua organização
## Removing paid seats from your organization
Para reduzir o número de estações pagas usadas pela sua organização, remova integrantes dela ou converta integrantes em colaboradores externos e conceda a eles acesso somente a repositórios públicos. Para obter mais informações, consulte:
- "[Remover um integrante da organização](/articles/removing-a-member-from-your-organization)"
- "[Converter um integrante da organização em colaborador externo](/articles/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator)"
- "[Gerenciar o acesso de um indivíduo a um repositório da organização](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)"
To reduce the number of paid seats your organization uses, you can remove members from your organization or convert members to outside collaborators and give them access to only public repositories. For more information, see:
- "[Removing a member from your organization](/articles/removing-a-member-from-your-organization)"
- "[Converting an organization member to an outside collaborator](/articles/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator)"
- "[Managing an individual's access to an organization repository](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)"
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
1. Em "Plano atual", use o menu suspenso **Editar** e clique em **Remover estações**. ![menu suspenso para remover estações](/assets/images/help/billing/remove-seats-dropdown.png)
1. Em "Remove seats" (Remover estações), selecione o número de estações em que você deseja fazer downgrade. ![opção de remover estações](/assets/images/help/billing/remove-seats-amount.png)
1. Revise as informações sobre seu novo pagamento na sua próxima data de cobrança e clique em **Remove seats** (Remover estações). ![botão de remover estações](/assets/images/help/billing/remove-seats-button.png)
1. Under "Current plan", use the **Edit** drop-down and click **Remove seats**.
![remove seats dropdown](/assets/images/help/billing/remove-seats-dropdown.png)
1. Under "Remove seats", select the number of seats you'd like to downgrade to.
![remove seats option](/assets/images/help/billing/remove-seats-amount.png)
1. Review the information about your new payment on your next billing date, then click **Remove seats**.
![remove seats button](/assets/images/help/billing/remove-seats-button.png)
## Leia mais
## Further reading
- "[Produtos do {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/github-s-products)"
- "[Como a atualização ou o downgrade afetam o processo de cobrança?](/articles/how-does-upgrading-or-downgrading-affect-the-billing-process)"
- "[Sobre a cobrança no {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/about-billing-on-github)"
- "[Remover forma de pagamento](/articles/removing-a-payment-method)"
- "[Sobre preços por usuário](/articles/about-per-user-pricing)"
- "[{% data variables.product.prodname_dotcom %}'s products](/articles/github-s-products)"
- "[How does upgrading or downgrading affect the billing process?](/articles/how-does-upgrading-or-downgrading-affect-the-billing-process)"
- "[About billing on {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/about-billing-on-github)."
- "[Removing a payment method](/articles/removing-a-payment-method)"
- "[About per-user pricing](/articles/about-per-user-pricing)"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
---
title: Gerenciar a cobrança de sua conta GitHub
shortTitle: Sua conta no GitHub
intro: '{% ifversion fpt %}{% data variables.product.product_name %} oferece produtos grátis e pagos para cada conta. Você pode atualizar, fazer o downgrade e visualizar as alterações pendentes da assinatura da sua conta a qualquer momento.{% elsif ghec or ghes or ghae %}Você pode gerenciar a cobrança para {% data variables.product.product_name %}{% ifversion ghae %}.{% elsif ghec or ghes %} a partir da sua conta corporativa em {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.{% endif %}{% endif %}'
title: Managing billing for your GitHub account
shortTitle: Your GitHub account
intro: '{% ifversion fpt %}{% data variables.product.product_name %} offers free and paid products for every account. You can upgrade, downgrade, and view pending changes to your account''s subscription at any time.{% elsif ghec or ghes or ghae %}You can manage billing for {% data variables.product.product_name %}{% ifversion ghae %}.{% elsif ghec or ghes %} from your enterprise account on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.{% endif %}{% endif %}'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-your-github-account
- /categories/97/articles/
- /categories/paying-for-user-accounts/
- /articles/paying-for-your-github-user-account/
- /articles/managing-billing-on-github/
- /articles/changing-your-personal-account-s-billing-plan/
- /categories/billing/
- /categories/3/articles/
- /articles/managing-your-organization-s-paid-seats/
- /categories/97/articles
- /categories/paying-for-user-accounts
- /articles/paying-for-your-github-user-account
- /articles/managing-billing-on-github
- /articles/changing-your-personal-account-s-billing-plan
- /categories/billing
- /categories/3/articles
- /articles/managing-your-organization-s-paid-seats
- /articles/managing-billing-for-your-github-account
versions:
fpt: '*'

View File

@@ -4,20 +4,20 @@ intro: 'You can upgrade the subscription for any type of account on {% data vari
miniTocMaxHeadingLevel: 3
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/upgrading-your-github-subscription
- /articles/upgrading-your-personal-account-s-billing-plan/
- /articles/upgrading-your-personal-account/
- /articles/upgrading-your-personal-account-from-free-to-a-paid-account/
- /articles/upgrading-your-personal-account-from-free-to-paid-with-a-credit-card/
- /articles/upgrading-your-personal-account-from-free-to-paid-with-paypal/
- /articles/500-error-while-upgrading/
- /articles/upgrading-your-organization-s-billing-plan/
- /articles/changing-your-organization-billing-plan/
- /articles/upgrading-your-organization-account-from-free-to-paid-with-a-credit-card/
- /articles/upgrading-your-organization-account-from-free-to-paid-with-paypal/
- /articles/upgrading-your-organization-account/
- /articles/switching-from-per-repository-to-per-user-pricing/
- /articles/adding-seats-to-your-organization/
- /articles/upgrading-your-github-billing-plan/
- /articles/upgrading-your-personal-account-s-billing-plan
- /articles/upgrading-your-personal-account
- /articles/upgrading-your-personal-account-from-free-to-a-paid-account
- /articles/upgrading-your-personal-account-from-free-to-paid-with-a-credit-card
- /articles/upgrading-your-personal-account-from-free-to-paid-with-paypal
- /articles/500-error-while-upgrading
- /articles/upgrading-your-organization-s-billing-plan
- /articles/changing-your-organization-billing-plan
- /articles/upgrading-your-organization-account-from-free-to-paid-with-a-credit-card
- /articles/upgrading-your-organization-account-from-free-to-paid-with-paypal
- /articles/upgrading-your-organization-account
- /articles/switching-from-per-repository-to-per-user-pricing
- /articles/adding-seats-to-your-organization
- /articles/upgrading-your-github-billing-plan
- /articles/upgrading-your-github-subscription
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-your-github-account/upgrading-your-github-subscription
versions:

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Exibir e gerenciar alterações pendentes na sua assinatura
intro: É possível exibir e cancelar alterações pendentes em assinaturas antes que elas tenham efeito na próxima data de cobrança.
title: Viewing and managing pending changes to your subscription
intro: You can view and cancel pending changes to your subscriptions before they take effect on your next billing date.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-subscription
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-personal-account-s-billing-plan/
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-organization-s-billing-plan/
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-billing-plan/
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-personal-account-s-billing-plan
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-organization-s-billing-plan
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-billing-plan
- /articles/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-subscription
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-billing-for-your-github-account/viewing-and-managing-pending-changes-to-your-subscription
versions:
@@ -15,14 +15,13 @@ type: how_to
topics:
- Organizations
- User account
shortTitle: Alterações de assinatura pendentes
shortTitle: Pending subscription changes
---
You can cancel pending changes to your account's subscription as well as pending changes to your subscriptions to other paid features and products.
Você pode cancelar alterações pendentes na assinatura da sua conta ou de outros recursos e produtos pagos.
When you cancel a pending change, your subscription will not change on your next billing date (unless you make a subsequent change to your subscription before your next billing date).
Quando você cancela uma alteração pendente, sua assinatura não é alterada na próxima data de cobrança (a menos que você faça uma alteração subsequente na assinatura antes da próxima data de cobrança).
## Exibir e gerenciar alterações pendentes na assinatura da sua conta pessoal
## Viewing and managing pending changes to your personal account's subscription
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
@@ -30,13 +29,13 @@ Quando você cancela uma alteração pendente, sua assinatura não é alterada n
{% data reusables.dotcom_billing.cancel-pending-changes %}
{% data reusables.dotcom_billing.confirm-cancel-pending-changes %}
## Exibir e gerenciar alterações pendentes na assinatura da sua organização
## Viewing and managing pending changes to your organization's subscription
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
{% data reusables.dotcom_billing.review-pending-changes %}
{% data reusables.dotcom_billing.cancel-pending-changes %}
{% data reusables.dotcom_billing.confirm-cancel-pending-changes %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Produtos do {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/github-s-products)"
- "[{% data variables.product.prodname_dotcom %}'s products](/articles/github-s-products)"

View File

@@ -1,16 +1,16 @@
---
title: Adicionar informações aos recibos
intro: 'Você pode adicionar informações extras aos recibos do {% data variables.product.product_name %}, como imposto ou informações contábeis exigidas pela empresa ou pelo país.'
title: Adding information to your receipts
intro: 'You can add extra information to your {% data variables.product.product_name %} receipts, such as tax or accounting information required by your company or country.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/adding-information-to-your-receipts
- /articles/can-i-add-my-credit-card-number-to-my-receipts/
- /articles/can-i-add-extra-information-to-my-receipts--2/
- /articles/how-can-i-add-extra-information-to-my-receipts/
- /articles/could-you-add-my-card-number-to-my-receipts/
- /articles/how-can-i-add-extra-information-to-my-personal-account-s-receipts/
- /articles/adding-information-to-your-personal-account-s-receipts/
- /articles/how-can-i-add-extra-information-to-my-organization-s-receipts/
- /articles/adding-information-to-your-organization-s-receipts/
- /articles/can-i-add-my-credit-card-number-to-my-receipts
- /articles/can-i-add-extra-information-to-my-receipts--2
- /articles/how-can-i-add-extra-information-to-my-receipts
- /articles/could-you-add-my-card-number-to-my-receipts
- /articles/how-can-i-add-extra-information-to-my-personal-account-s-receipts
- /articles/adding-information-to-your-personal-account-s-receipts
- /articles/how-can-i-add-extra-information-to-my-organization-s-receipts
- /articles/adding-information-to-your-organization-s-receipts
- /articles/adding-information-to-your-receipts
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/adding-information-to-your-receipts
versions:
@@ -21,29 +21,28 @@ topics:
- Organizations
- Receipts
- User account
shortTitle: Adicionar aos seus recibos
shortTitle: Add to your receipts
---
Seus recibos incluem sua assinatura do {% data variables.product.prodname_dotcom %}, bem como qualquer assinatura para [outros recursos e produtos pagos](/articles/about-billing-on-github).
Your receipts include your {% data variables.product.prodname_dotcom %} subscription as well as any subscriptions for [other paid features and products](/articles/about-billing-on-github).
{% warning %}
**Aviso**: por motivos de segurança, é enfaticamente recomendável não incluir informações confidenciais ou financeiras (como números de cartão de crédito) nos recibos.
**Warning**: For security reasons, we strongly recommend against including any confidential or financial information (such as credit card numbers) on your receipts.
{% endwarning %}
## Adicionar informações aos recibos da sua conta pessoal
## Adding information to your personal account's receipts
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.user_settings.payment-info-link %}
{% data reusables.dotcom_billing.extra_info_receipt %}
## Adicionar informações ao recibos da sua organização
## Adding information to your organization's receipts
{% note %}
**Observação**: {% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
**Note**: {% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
{% endnote %}

View File

@@ -1,20 +1,20 @@
---
title: Adicionar ou editar uma forma de pagamento
intro: Você pode adicionar uma forma de pagamento à sua conta ou atualizar a forma atual a qualquer momento.
title: Adding or editing a payment method
intro: You can add a payment method to your account or update your account's existing payment method at any time.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/adding-or-editing-a-payment-method
- /articles/updating-your-personal-account-s-payment-method/
- /articles/how-do-i-update-my-credit-card/
- /articles/updating-your-account-s-credit-card/
- /articles/updating-your-personal-account-s-credit-card/
- /articles/updating-your-personal-account-s-paypal-information/
- /articles/does-github-provide-invoicing/
- /articles/switching-payment-methods-for-your-personal-account/
- /articles/paying-for-your-github-organization-account/
- /articles/updating-your-organization-s-credit-card/
- /articles/updating-your-organization-s-paypal-information/
- /articles/updating-your-organization-s-payment-method/
- /articles/switching-payment-methods-for-your-organization/
- /articles/updating-your-personal-account-s-payment-method
- /articles/how-do-i-update-my-credit-card
- /articles/updating-your-account-s-credit-card
- /articles/updating-your-personal-account-s-credit-card
- /articles/updating-your-personal-account-s-paypal-information
- /articles/does-github-provide-invoicing
- /articles/switching-payment-methods-for-your-personal-account
- /articles/paying-for-your-github-organization-account
- /articles/updating-your-organization-s-credit-card
- /articles/updating-your-organization-s-paypal-information
- /articles/updating-your-organization-s-payment-method
- /articles/switching-payment-methods-for-your-organization
- /articles/adding-or-editing-a-payment-method
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/adding-or-editing-a-payment-method
versions:
@@ -24,29 +24,31 @@ type: how_to
topics:
- Organizations
- User account
shortTitle: Gerenciar um método de pagamento
shortTitle: Manage a payment method
---
{% data reusables.dotcom_billing.payment-methods %} {% data reusables.dotcom_billing.same-payment-method %}
Não fornecemos fatura nem damos suporte a ordens de compra para contas pessoais. Enviamos recibos por e-mail mensal ou anualmente na data de cobrança da sua conta. Se seu país, empresa ou contador exigir que seus recibos forneçam mais detalhes, você também pode [adicionar informações extras](/articles/adding-information-to-your-personal-account-s-receipts).
We don't provide invoicing or support purchase orders for personal accounts. We email receipts monthly or yearly on your account's billing date. If your company, country, or accountant requires your receipts to provide more detail, you can also [add extra information](/articles/adding-information-to-your-personal-account-s-receipts) to your receipts.
## Atualizar a forma de pagamento da sua conta pessoal
## Updating your personal account's payment method
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.dotcom_billing.update_payment_method %}
1. Se sua conta tiver informações de cobrança existentes que você deseja atualizar, clique em **Editar**. ![Botão de Cobrança de novo cartão](/assets/images/help/billing/billing-information-edit-button.png)
1. If your account has existing billing information that you want to update, click **Edit**.
![Billing New Card button](/assets/images/help/billing/billing-information-edit-button.png)
{% data reusables.dotcom_billing.enter-billing-info %}
1. Se sua conta tem um método de pagamento existente que você deseja atualizar, clique em **Editar**. ![Botão de Cobrança de novo cartão](/assets/images/help/billing/billing-payment-method-edit-button.png)
1. If your account has an existing payment method that you want to update, click **Edit**.
![Billing New Card button](/assets/images/help/billing/billing-payment-method-edit-button.png)
{% data reusables.dotcom_billing.enter-payment-info %}
## Atualizar a forma de pagamento da sua organização
## Updating your organization's payment method
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
Se sua organização estiver fora dos EUA ou se você estiver usando uma conta de verificação corporativa para pagar pelo {% data variables.product.product_name %}, o PayPal pode ser uma forma prática de pagamento.
If your organization is outside of the US or if you're using a corporate checking account to pay for {% data variables.product.product_name %}, PayPal could be a helpful method of payment.
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
{% data reusables.dotcom_billing.update_payment_method %}
1. Se sua conta tiver um cartão de crédito existente que você deseja atualizar, clique em **Novo Cartão**. ![Botão de Cobrança de novo cartão](/assets/images/help/billing/billing-new-card-button.png)
1. If your account has an existing credit card that you want to update, click **New Card**.
![Billing New Card button](/assets/images/help/billing/billing-new-card-button.png)
{% data reusables.dotcom_billing.enter-payment-info %}

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Alterar a duração do ciclo de cobrança
intro: 'Você pode pagar pela assinatura da sua conta, bem como de outros recursos e produtos pagos em um ciclo de cobrança mensal ou anual.'
title: Changing the duration of your billing cycle
intro: You can pay for your account's subscription and other paid features and products on a monthly or yearly billing cycle.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/changing-the-duration-of-your-billing-cycle
- /articles/monthly-and-yearly-billing/
- /articles/switching-between-monthly-and-yearly-billing-for-your-personal-account/
- /articles/switching-between-monthly-and-yearly-billing-for-your-organization/
- /articles/monthly-and-yearly-billing
- /articles/switching-between-monthly-and-yearly-billing-for-your-personal-account
- /articles/switching-between-monthly-and-yearly-billing-for-your-organization
- /articles/changing-the-duration-of-your-billing-cycle
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/changing-the-duration-of-your-billing-cycle
versions:
@@ -16,30 +16,31 @@ topics:
- Organizations
- Repositories
- User account
shortTitle: Ciclo de cobrança
shortTitle: Billing cycle
---
When you change your billing cycle's duration, your {% data variables.product.prodname_dotcom %} subscription, along with any other paid features and products, will be moved to your new billing cycle on your next billing date.
Quando você altera a duração do ciclo de cobrança, sua assinatura do {% data variables.product.prodname_dotcom %}, em conjunto com outros recursos e produtos pagos, são movidos para o novo ciclo de cobrança na próxima data de cobrança.
## Alterar a duração do ciclo de cobrança da sua conta pessoal
## Changing the duration of your personal account's billing cycle
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.dotcom_billing.change_plan_duration %}
{% data reusables.dotcom_billing.confirm_duration_change %}
## Alterar a duração do ciclo de cobrança da organização
## Changing the duration of your organization's billing cycle
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
### Alterar a duração de uma assinatura por usuário
### Changing the duration of a per-user subscription
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
{% data reusables.dotcom_billing.change_plan_duration %}
{% data reusables.dotcom_billing.confirm_duration_change %}
### Alterar a duração de um plano herdado por repositório
### Changing the duration of a legacy per-repository plan
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
4. Em "Billing overview" (Visão geral de cobrança), clique em **Change plan** (Alterar plano). ![Botão de alteração de plano na visão geral de cobrança](/assets/images/help/billing/billing_overview_change_plan.png)
5. No canto superior direito, clique em **Switch to monthly billing** (Alternar para cobrança mensal) ou **Switch to yearly billing** (Alternar para cobrança anual). ![Seção de informações de cobrança](/assets/images/help/billing/settings_billing_organization_plans_switch_to_yearly.png)
4. Under "Billing overview", click **Change plan**.
![Billing overview change plan button](/assets/images/help/billing/billing_overview_change_plan.png)
5. At the top right corner, click **Switch to monthly billing** or **Switch to yearly billing**.
![Billing information section](/assets/images/help/billing/settings_billing_organization_plans_switch_to_yearly.png)

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
---
title: Gerenciar as configurações de cobrança do GitHub
shortTitle: Configurações de faturamento
intro: 'As configurações de cobrança de sua conta se aplicam à todos os recursos pagos ou produtos que você adiciona à conta. É possível gerenciar configurações como forma de pagamento, ciclo de cobrança e e-mail de cobrança. Você também pode visualizar informações de cobrança, como sua assinatura, data de cobrança, histórico de pagamento e recibos anteriores.'
title: Managing your GitHub billing settings
shortTitle: Billing settings
intro: 'Your account''s billing settings apply to every paid feature or product you add to the account. You can manage settings like your payment method, billing cycle, and billing email. You can also view billing information such as your subscription, billing date, payment history, and past receipts.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings
- /articles/viewing-and-managing-your-personal-account-s-billing-information/
- /articles/paying-for-user-accounts/
- /articles/viewing-and-managing-your-organization-s-billing-information/
- /articles/paying-for-organization-accounts/
- /categories/paying-for-organization-accounts/articles/
- /categories/99/articles/
- /articles/viewing-and-managing-your-personal-account-s-billing-information
- /articles/paying-for-user-accounts
- /articles/viewing-and-managing-your-organization-s-billing-information
- /articles/paying-for-organization-accounts
- /categories/paying-for-organization-accounts/articles
- /categories/99/articles
- /articles/managing-your-github-billing-settings
versions:
fpt: '*'

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Resgatar um cupom
intro: 'Se você tiver um cupom, poderá resgatá-lo em uma assinatura {% data variables.product.prodname_dotcom %} paga.'
title: Redeeming a coupon
intro: 'If you have a coupon, you can redeem it towards a paid {% data variables.product.prodname_dotcom %} subscription.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/redeeming-a-coupon
- /articles/where-do-i-add-a-coupon-code/
- /articles/redeeming-a-coupon-for-your-personal-account/
- /articles/redeeming-a-coupon-for-organizations/
- /articles/where-do-i-add-a-coupon-code
- /articles/redeeming-a-coupon-for-your-personal-account
- /articles/redeeming-a-coupon-for-organizations
- /articles/redeeming-a-coupon
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/redeeming-a-coupon
versions:
@@ -18,23 +18,24 @@ topics:
- Organizations
- User account
---
O {% data variables.product.product_name %} não poderá efetuar um reembolso se uma conta for paga antes da aplicação de um cupom. Também não poderemos transferir um cupom resgatado ou fornecer um novo cupom se você aplicar o cupom na conta errada. Verifique se você está aplicando o cupom na conta correta antes de resgatá-lo.
{% data variables.product.product_name %} can't issue a refund if you pay for an account before applying a coupon. We also can't transfer a redeemed coupon or give you a new coupon if you apply it to the wrong account. Confirm that you're applying the coupon to the correct account before you redeem a coupon.
{% data reusables.dotcom_billing.coupon-expires %}
Não é possível aplicar cupons em planos pagos para apps {% data variables.product.prodname_marketplace %}.
You cannot apply coupons to paid plans for {% data variables.product.prodname_marketplace %} apps.
## Resgatar um cupom na conta pessoal
## Redeeming a coupon for your personal account
{% data reusables.dotcom_billing.enter_coupon_code_on_redeem_page %}
4. Em "Redeem your coupon" (Resgatar um cupom), clique em **Choose** (Escolher) ao lado do nome de usuário da sua conta *pessoal*. ![Botão Choose (Escolher)](/assets/images/help/settings/redeem-coupon-choose-button-for-personal-accounts.png)
4. Under "Redeem your coupon", click **Choose** next to your *personal* account's username.
![Choose button](/assets/images/help/settings/redeem-coupon-choose-button-for-personal-accounts.png)
{% data reusables.dotcom_billing.redeem_coupon %}
## Resgatar um cupom na organização
## Redeeming a coupon for your organization
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
{% data reusables.dotcom_billing.enter_coupon_code_on_redeem_page %}
4. Em "Redeem your coupon" (Resgatar um cupom), clique em **Choose** (Escolher) ao lado da *organização* na qual deseja aplicar o cupom. Se quiser aplicar o cupom em uma organização que ainda não existe, clique em **Create a new organization** (Criar organização). ![Botão Choose (Escolher)](/assets/images/help/settings/redeem-coupon-choose-button.png)
4. Under "Redeem your coupon", click **Choose** next to the *organization* you want to apply the coupon to. If you'd like to apply your coupon to a new organization that doesn't exist yet, click **Create a new organization**.
![Choose button](/assets/images/help/settings/redeem-coupon-choose-button.png)
{% data reusables.dotcom_billing.redeem_coupon %}

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
---
title: Remover uma forma de pagamento
intro: 'Se não estiver usando a forma de pagamento para as assinaturas pagas no {% data variables.product.prodname_dotcom %}, você poderá removê-la para deixar de armazená-la na conta.'
title: Removing a payment method
intro: 'If you aren''t using your payment method for any paid subscriptions on {% data variables.product.prodname_dotcom %}, you can remove the payment method so it''s no longer stored in your account.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/removing-a-payment-method
- /articles/removing-a-credit-card-associated-with-your-user-account/
- /articles/removing-a-payment-method-associated-with-your-user-account/
- /articles/removing-a-credit-card-associated-with-your-organization/
- /articles/removing-a-payment-method-associated-with-your-organization/
- /articles/removing-a-credit-card-associated-with-your-user-account
- /articles/removing-a-payment-method-associated-with-your-user-account
- /articles/removing-a-credit-card-associated-with-your-organization
- /articles/removing-a-payment-method-associated-with-your-organization
- /articles/removing-a-payment-method
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/removing-a-payment-method
versions:
@@ -17,18 +17,17 @@ topics:
- Organizations
- User account
---
Se estiver pagando a assinatura do {% data variables.product.product_name %} com um cupom e não estiver usando a forma de pagamento para qualquer outro [recurso ou produto pago](/articles/about-billing-on-github) no {% data variables.product.product_name %}, você poderá remover as informações do cartão de crédito ou do PayPal.
If you're paying for your {% data variables.product.product_name %} subscription with a coupon, and you aren't using your payment method for any [other paid features or products](/articles/about-billing-on-github) on {% data variables.product.product_name %}, you can remove your credit card or PayPal information.
{% data reusables.dotcom_billing.coupon-expires %}
{% tip %}
**Dica:** se você [fizer downgrade da conta para um produto grátis](/articles/downgrading-your-github-subscription) e não tiver assinaturas de outros recursos ou produtos pagos, removeremos automaticamente suas informações de pagamento.
**Tip:** If you [downgrade your account to a free product](/articles/downgrading-your-github-subscription) and you don't have subscriptions for any other paid features or products, we'll automatically remove your payment information.
{% endtip %}
## Remover a forma de pagamento da conta pessoal
## Removing your personal account's payment method
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
@@ -36,7 +35,7 @@ Se estiver pagando a assinatura do {% data variables.product.product_name %} com
{% data reusables.dotcom_billing.remove-payment-method %}
{% data reusables.dotcom_billing.remove_payment_info %}
## Remover a forma de pagamento da organização
## Removing your organization's payment method
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
---
title: Definir seu e-mail de cobrança
intro: 'O e-mail de cobrança da conta é o endereço para o qual o {% data variables.product.product_name %} envia recibos e outras comunicações relacionadas a cobranças.'
title: Setting your billing email
intro: 'Your account''s billing email is where {% data variables.product.product_name %} sends receipts and other billing-related communication.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/setting-your-billing-email
- /articles/setting-your-personal-account-s-billing-email/
- /articles/can-i-change-what-email-address-received-my-github-receipt/
- '/articles/how-do-i-change-the-billing-email,setting-your-billing-email/'
- /articles/setting-your-organization-s-billing-email/
- /articles/setting-your-personal-account-s-billing-email
- /articles/can-i-change-what-email-address-received-my-github-receipt
- '/articles/how-do-i-change-the-billing-email,setting-your-billing-email'
- /articles/setting-your-organization-s-billing-email
- /articles/setting-your-billing-email
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/setting-your-billing-email
versions:
@@ -16,51 +16,58 @@ type: how_to
topics:
- Organizations
- User account
shortTitle: E-mail de cobrança
shortTitle: Billing email
---
## Setting your personal account's billing email
## Configurar o e-mail de cobrança da conta pessoal
Your personal account's primary email is where {% data variables.product.product_name %} sends receipts and other billing-related communication.
O e-mail principal da conta pessoal é o endereço para o qual o {% data variables.product.product_name %} envia recibos e outras comunicações relacionadas a cobranças.
Your primary email address is the first email listed in your account email settings.
We also use your primary email address as our billing email address.
O endereço de e-mail principal é o primeiro e-mail relacionado nas configurações de e-mail da conta. O endereço de e-mail principal também é usado como endereço de e-mail de cobrança.
If you'd like to change your billing email, see "[Changing your primary email address](/articles/changing-your-primary-email-address)."
Se quiser alterar o e-mail de cobrança, consulte "[Alterar endereço de e-mail principal](/articles/changing-your-primary-email-address)".
## Setting your organization's billing email
## Configurar o e-mail de cobrança da organização
O e-mail de cobrança da organização é o endereço para o qual o {% data variables.product.product_name %} envia recibos e outras comunicações relacionadas a cobranças. O endereço de e-mail não precisa ser exclusivo para a conta da organização.
Your organization's billing email is where {% data variables.product.product_name %} sends receipts and other billing-related communication. The email address does not need to be unique to the organization account.
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
1. Em "Gerenciamento de cobrança", à direita do endereço de e-mail de cobrança, clique em **Editar**. ![E-mails de cobrança atual](/assets/images/help/billing/billing-change-email.png)
2. Insira um endereço de e-mail válido e clique **Atualizar**. ![Altere modal do endereço de e-mail de cobrança](/assets/images/help/billing/billing-change-email-modal.png)
1. Under "Billing management", to the right of the billing email address, click **Edit**.
![Current billing emails](/assets/images/help/billing/billing-change-email.png)
2. Type a valid email address, then click **Update**.
![Change billing email address modal](/assets/images/help/billing/billing-change-email-modal.png)
## Gerenciar destinatários adicionais para o e-mail de cobrança da sua organização
## Managing additional recipients for your organization's billing email
Se você tiver usuários que desejem receber relatórios de cobrança, você poderá adicionar seus endereços de e-mail como destinatários de e-mail de cobrança. Esse recurso está disponível apenas para organizações que não são gerenciadas por uma empresa.
If you have users that want to receive billing reports, you can add their email addresses as billing email recipients. This feature is only available to organizations that are not managed by an enterprise.
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
### Adicionar um destinatário para notificações de cobrança
### Adding a recipient for billing notifications
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
1. Em gerenciamento de cobrança, à direita "destinatários de e-mail", clique em **Adicionar**. ![Adicionar destinatário](/assets/images/help/billing/billing-add-email-recipient.png)
1. Digite o endereço de e-mail do destinatário e, em seguida, clique em **Adicionar**. ![Adicionar modal de destinatário](/assets/images/help/billing/billing-add-email-recipient-modal.png)
1. Under "Billing management", to the right of "Email recipients", click **Add**.
![Add recipient](/assets/images/help/billing/billing-add-email-recipient.png)
1. Type the email address of the recipient, then click **Add**.
![Add recipient modal](/assets/images/help/billing/billing-add-email-recipient-modal.png)
### Alterar o destinatário primário para notificações de cobrança
### Changing the primary recipient for billing notifications
Deve-se sempre designar um endereço como o destinatário principal. O endereço com esta designação não pode ser removido até que um novo destinatário principal seja selecionado.
One address must always be designated as the primary recipient. The address with this designation can't be removed until a new primary recipient is selected.
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
1. Em "Gestão de cobrança", encontre o endereço de e-mail que deseja definir como principal destinatário.
1. À direita do endereço de e-mail, use o menu suspenso "Editar" e, em seguida, clique em **Marcar como primário**. ![Marque o destinatário primário](/assets/images/help/billing/billing-change-primary-email-recipient.png)
1. Under "Billing management", find the email address you want to set as the primary recipient.
1. To the right of the email address, use the "Edit" drop-down menu, and click **Mark as primary**.
![Mark primary recipient](/assets/images/help/billing/billing-change-primary-email-recipient.png)
### Remover um destinatário das notificações de cobrança
### Removing a recipient from billing notifications
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
1. Em "Destinatários de e-mail", encontre o endereço de e-mail que deseja remover.
1. Para inserir o usuário na lista, clique em **Editar**. ![Editar destinatário](/assets/images/help/billing/billing-edit-email-recipient.png)
1. À direita do endereço de e-mail, use o menu suspenso "Editar" e clique em **Remover**. ![Remover destinatário](/assets/images/help/billing/billing-remove-email-recipient.png)
1. Revise a instrução de confirmação e clique em **Remover**.
1. Under "Email recipients", find the email address you want to remove.
1. For the user's entry in the list, click **Edit**.
![Edit recipient](/assets/images/help/billing/billing-edit-email-recipient.png)
1. To the right of the email address, use the "Edit" drop-down menu, and click **Remove**.
![Remove recipient](/assets/images/help/billing/billing-remove-email-recipient.png)
1. Review the confirmation prompt, then click **Remove**.

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
---
title: Solucionar problemas de cobrança no cartão de crédito recusada
intro: 'Se o cartão de crédito que você usa para pagar o {% data variables.product.product_name %} for recusado, você poderá tomar várias medidas para garantir que os pagamentos sejam efetuados e que sua conta não seja bloqueada.'
title: Troubleshooting a declined credit card charge
intro: 'If the credit card you use to pay for {% data variables.product.product_name %} is declined, you can take several steps to ensure that your payments go through and that you are not locked out of your account.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/troubleshooting-a-declined-credit-card-charge
- /articles/what-do-i-do-if-my-card-is-declined/
- /articles/what-do-i-do-if-my-card-is-declined
- /articles/troubleshooting-a-declined-credit-card-charge
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/troubleshooting-a-declined-credit-card-charge
versions:
@@ -12,27 +12,26 @@ versions:
type: how_to
topics:
- Troubleshooting
shortTitle: Cobrança de cartão de crédito recusada
shortTitle: Declined credit card charge
---
If your card is declined, we'll send you an email about why the payment was declined. You'll have a few days to resolve the problem before we try charging you again.
Se o seu cartão for recusado, nós enviaremos um e-mail para você informando o motivo da recusa do pagamento. Você terá alguns dias para resolver o problema antes que tentemos fazer a cobrança novamente.
## Check your card's expiration date
## Verificar a data de expiração do cartão
If your card has expired, you'll need to update your account's payment information. For more information, see "[Adding or editing a payment method](/articles/adding-or-editing-a-payment-method)."
Se o seu cartão tiver expirado, você precisará atualizar as informações de pagamento da sua conta. Para obter mais informações, consulte "[Adicionar ou editar forma de pagamento](/articles/adding-or-editing-a-payment-method)".
## Verify your bank's policy on card restrictions
## Verificar a política do banco sobre restrições no cartão
Some international banks place restrictions on international, e-commerce, and automatically recurring transactions. If you're having trouble making a payment with your international credit card, call your bank to see if there are any restrictions on your card.
Alguns bancos internacionais impõem restrições em transações internacionais, de comércio eletrônico ou automaticamente recorrentes. Se você estiver tendo problemas para fazer um pagamento com seu cartão de crédito internacional, ligue para o banco e confira se há alguma restrição no cartão.
We also support payments through PayPal. For more information, see "[Adding or editing a payment method](/articles/adding-or-editing-a-payment-method)."
Também aceitamos pagamentos via PayPal. Para obter mais informações, consulte "[Adicionar ou editar forma de pagamento](/articles/adding-or-editing-a-payment-method)".
## Contact your bank for details about the transaction
## Entrar em contato com o banco para ver detalhes da transação
Your bank can provide additional information about declined payments if you specifically ask about the attempted transaction. If there are restrictions on your card and you need to call your bank, provide this information to your bank:
O banco poderá fornecer informações adicionais sobre pagamentos recusados se você perguntar especificamente sobre a tentativa de transação. Caso haja restrições no seu cartão e você precise ligar para o banco, forneça as seguintes informações:
- **O valor que está sendo cobrado**. É o valor cobrado pela assinatura que aparece nos recibos da conta. Para obter mais informações, consulte "[Visualizar o histórico de pagamentos e os recibos](/articles/viewing-your-payment-history-and-receipts)".
- **A data em que o {% data variables.product.product_name %} fez a cobrança.** A data de cobrança na sua conta aparece nos recibos.
- **O número de ID da transação**. O número de ID da transação aparece nos recibos.
- **O nome do lojista**. O nome do lojista é {% data variables.product.prodname_dotcom %}.
- **A mensagem de erro que seu banco enviou com a cobrança recusada**. Você pode encontrar a mensagem de erro do seu banco no e-mail que enviamos a você quando uma cobrança é recusada.
- **The amount you're being charged.** The amount for your subscription appears on your account's receipts. For more information, see "[Viewing your payment history and receipts](/articles/viewing-your-payment-history-and-receipts)."
- **The date when {% data variables.product.product_name %} bills you.** Your account's billing date appears on your receipts.
- **The transaction ID number.** Your account's transaction ID appears on your receipts.
- **The merchant name.** The merchant name is {% data variables.product.prodname_dotcom %}.
- **The error message your bank sent with the declined charge.** You can find your bank's error message on the email we send you when a charge is declined.

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
---
title: Desbloquear uma conta bloqueada
intro: Os recursos pagos da sua organização estão bloqueados se o seu pagamento estiver atrasado devido a problemas de cobrança.
title: Unlocking a locked account
intro: Your organization's paid features are locked if your payment is past due because of billing problems.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/unlocking-a-locked-account
- /articles/what-happens-if-my-account-is-locked/
- /articles/if-my-account-is-locked-and-i-upgrade-it-do-i-owe-anything-for-previous-time/
- /articles/if-my-account-is-locked-and-i-upgrade-it-do-i-pay-backcharges/
- /articles/what-happens-if-my-repository-is-locked/
- /articles/unlocking-a-locked-personal-account/
- /articles/unlocking-a-locked-organization-account/
- /articles/what-happens-if-my-account-is-locked
- /articles/if-my-account-is-locked-and-i-upgrade-it-do-i-owe-anything-for-previous-time
- /articles/if-my-account-is-locked-and-i-upgrade-it-do-i-pay-backcharges
- /articles/what-happens-if-my-repository-is-locked
- /articles/unlocking-a-locked-personal-account
- /articles/unlocking-a-locked-organization-account
- /articles/unlocking-a-locked-account
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/unlocking-a-locked-account
versions:
@@ -20,15 +20,14 @@ topics:
- Downgrades
- Organizations
- User account
shortTitle: Conta bloqueada
shortTitle: Locked account
---
You can unlock and access your account by updating your organization's payment method and resuming paid status. We do not ask you to pay for the time elapsed in locked mode.
Você pode desbloquear e acessar sua conta atualizando a forma de pagamento da sua organização e retomando o status de pago. sem precisar pagar pelo tempo decorrido no modo bloqueado.
You can downgrade your organization to {% data variables.product.prodname_free_team %} to continue with the same advanced features in public repositories. For more information, see "[Downgrading your {% data variables.product.product_name %} subscription](/billing/managing-billing-for-your-github-account/downgrading-your-github-subscription)."
Você pode fazer o downgrade da sua organização para o {% data variables.product.prodname_free_team %} para continuar com os mesmos recursos avançados em repositórios públicos. Para obter mais informações, consulte "[Rebaixando sua assinatura {% data variables.product.product_name %}](/billing/managing-billing-for-your-github-account/downgrading-your-github-subscription)."
## Unlocking an organization's features due to a declined payment
## Desbloqueando recursos da organização devido a pagamento recusado
If your organization's advanced features are locked due to a declined payment, you'll need to update your billing information to trigger a newly authorized charge. For more information, see "[Adding or editing a payment method](/articles/adding-or-editing-a-payment-method)."
Se os recursos avançados de sua organização foram bloqueados devido a pagamento recusado, você precisará atualizar as informações de cobrança para que uma nova cobrança seja autorizada. Para obter mais informações, consulte "[Adicionar ou editar forma de pagamento](/articles/adding-or-editing-a-payment-method)".
Se as novas informações de cobrança forem aprovadas, cobraremos imediatamente pelo produto pago que você escolheu. A organização será desbloqueada assim que o pagamento for confirmado.
If the new billing information is approved, we will immediately charge you for the paid product you chose. The organization will automatically unlock when a successful payment has been made.

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
---
title: Exibir histórico de pagamento e recibos
intro: Você pode exibir o histórico de pagamentos da sua conta e baixar recibos anteriores a qualquer momento.
title: Viewing your payment history and receipts
intro: You can view your account's payment history and download past receipts at any time.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/viewing-your-payment-history-and-receipts
- /articles/downloading-receipts/
- /articles/downloading-receipts-for-personal-accounts/
- /articles/downloading-receipts-for-organizations/
- /articles/downloading-receipts
- /articles/downloading-receipts-for-personal-accounts
- /articles/downloading-receipts-for-organizations
- /articles/viewing-your-payment-history-and-receipts
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/viewing-your-payment-history-and-receipts
versions:
@@ -17,17 +17,16 @@ topics:
- Organizations
- Receipts
- User account
shortTitle: Visualizar histórico & recibos
shortTitle: View history & receipts
---
## Exibir recibos da sua conta pessoal
## Viewing receipts for your personal account
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.dotcom_billing.view-payment-history %}
{% data reusables.dotcom_billing.download_receipt %}
## Exibir recibos da sua organização
## Viewing receipts for your organization
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
---
title: Exibir assinaturas e data de cobrança
intro: 'Nas configurações de cobrança da sua conta, você pode exibir a assinatura da conta, outros produtos e recursos pagos e a próxima data de cobrança.'
title: Viewing your subscriptions and billing date
intro: 'You can view your account''s subscription, your other paid features and products, and your next billing date in your account''s billing settings.'
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/managing-your-github-billing-settings/viewing-your-subscriptions-and-billing-date
- /github/setting-up-and-managing-billing-and-payments-on-github/viewing-your-subscriptions-and-billing-date
- /articles/finding-your-next-billing-date/
- /articles/finding-your-personal-account-s-next-billing-date/
- /articles/finding-your-organization-s-next-billing-date/
- /articles/viewing-your-plans-and-billing-date/
- /articles/finding-your-next-billing-date
- /articles/finding-your-personal-account-s-next-billing-date
- /articles/finding-your-organization-s-next-billing-date
- /articles/viewing-your-plans-and-billing-date
- /articles/viewing-your-subscriptions-and-billing-date
versions:
fpt: '*'
@@ -17,22 +17,21 @@ topics:
- Accounts
- Organizations
- User account
shortTitle: Assinaturas & data de cobrança
shortTitle: Subscriptions & billing date
---
## Localizar a próxima data de cobrança da sua conta pessoal
## Finding your personal account's next billing date
{% data reusables.user_settings.access_settings %}
{% data reusables.user_settings.billing_plans %}
{% data reusables.dotcom_billing.next_billing_date %}
## Localizar a próxima data de cobrança da sua organização
## Finding your organization's next billing date
{% data reusables.dotcom_billing.org-billing-perms %}
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
{% data reusables.dotcom_billing.next_billing_date %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Sobre a cobrança das contas do {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/articles/about-billing-for-github-accounts)"
- "[About billing for {% data variables.product.prodname_dotcom %} accounts](/articles/about-billing-for-github-accounts)"

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
---
title: Gerenciando a sua licença para o GitHub Enterprise
shortTitle: Licença do GitHub Enterprise
intro: '{% data variables.product.prodname_enterprise %} inclui opções de implantação auto-hospedadas. Se você hospedar uma instância de {% data variables.product.prodname_ghe_server %}, você deverá desbloquear a instância com um arquivo de licença. Você pode visualizar, gerenciar e atualizar o arquivo de licença.'
title: Managing your license for GitHub Enterprise
shortTitle: GitHub Enterprise license
intro: '{% data variables.product.prodname_enterprise %} includes both cloud and self-hosted deployment options. If you host a {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance, you must unlock the instance with a license file. You can view, manage, and update the license file.'
redirect_from:
- /free-pro-team@latest/billing/managing-your-license-for-github-enterprise
- /enterprise/admin/installation/managing-your-github-enterprise-license
- /enterprise/admin/categories/licenses/
- /enterprise/admin/articles/license-files/
- /enterprise/admin/installation/about-license-files/
- /enterprise/admin/articles/downloading-your-license/
- /enterprise/admin/installation/downloading-your-license/
- /enterprise/admin/articles/upgrading-your-license/
- /enterprise/admin/installation/updating-your-license/
- /enterprise/admin/categories/licenses
- /enterprise/admin/articles/license-files
- /enterprise/admin/installation/about-license-files
- /enterprise/admin/articles/downloading-your-license
- /enterprise/admin/installation/downloading-your-license
- /enterprise/admin/articles/upgrading-your-license
- /enterprise/admin/installation/updating-your-license
- /enterprise/admin/installation/managing-your-github-enterprise-server-license
- /enterprise/admin/overview/managing-your-github-enterprise-license
versions:

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Restringir interações na organização
intro: É possível aplicar temporariamente um período de atividade limitada para determinados usuários em todos os repositórios públicos pertencentes à sua organização.
title: Limiting interactions in your organization
intro: You can temporarily enforce a period of limited activity for certain users in all public repositories owned by your organization.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/limiting-interactions-in-your-organization
- /articles/limiting-interactions-in-your-organization
@@ -11,35 +11,37 @@ versions:
permissions: Organization owners can limit interactions in an organization.
topics:
- Community
shortTitle: Limitar interações no org
shortTitle: Limit interactions in org
---
## Sobre limites temporários de interação
## About temporary interaction limits
O limite de interações na organização habilita limites de interação temporária para todos os repositórios públicos pertencentes à organização. {% data reusables.community.interaction-limits-restrictions %}
Limiting interactions in your organization enables temporary interaction limits for all public repositories owned by the organization. {% data reusables.community.interaction-limits-restrictions %}
{% data reusables.community.interaction-limits-duration %} Após a duração do seu limite passar, os usuários podem retomar a atividade normal nos repositórios públicos da sua organização.
{% data reusables.community.interaction-limits-duration %} After the duration of your limit passes, users can resume normal activity in your organization's public repositories.
{% data reusables.community.types-of-interaction-limits %}
Os integrantes da organização não são afetados por nenhum dos tipos de limite.
Members of the organization are not affected by any of the limit types.
Quando você habilita restrições de atividades para toda a organização, você não pode habilitar ou desabilitar restrições de interação em repositórios individuais. Para obter mais informações sobre limitação de atividade para um repositório individual, consulte "[Limitar interações no repositório](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-repository)".
When you enable organization-wide activity limitations, you can't enable or disable interaction limits on individual repositories. For more information on limiting activity for an individual repository, see "[Limiting interactions in your repository](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-repository)."
Os proprietários da organização também podem bloquear os usuários por um determinado período de tempo. Após o término do bloqueio, o usuário é automaticamente desbloqueado. Para obter mais informações, consulte "[Bloquear um usuário em sua organização](/communities/maintaining-your-safety-on-github/blocking-a-user-from-your-organization)".
Organization owners can also block users for a specific amount of time. After the block expires, the user is automatically unblocked. For more information, see "[Blocking a user from your organization](/communities/maintaining-your-safety-on-github/blocking-a-user-from-your-organization)."
## Restringir interações na organização
## Limiting interactions in your organization
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
1. Na barra lateral de configurações da organização, clique em **Configurações de moderação**. !["Configurações de moderação" na barra lateral das configurações da organização](/assets/images/help/organizations/org-settings-moderation-settings.png)
1. Em "Configurações de moderação", clique em **Limites de interação**. !["Limites de interação" na barra lateral de configurações da organização](/assets/images/help/organizations/org-settings-interaction-limits.png)
1. In the organization settings sidebar, click **Moderation settings**.
!["Moderation settings" in the organization settings sidebar](/assets/images/help/organizations/org-settings-moderation-settings.png)
1. Under "Moderation settings", click **Interaction limits**.
!["Interaction limits" in the organization settings sidebar](/assets/images/help/organizations/org-settings-interaction-limits.png)
{% data reusables.community.set-interaction-limit %}
![Opções Temporary interaction limit (Restrições de interação temporárias)](/assets/images/help/organizations/organization-temporary-interaction-limits-options.png)
![Temporary interaction limit options](/assets/images/help/organizations/organization-temporary-interaction-limits-options.png)
## Leia mais
- "[Denunciar abuso ou spam](/communities/maintaining-your-safety-on-github/reporting-abuse-or-spam)"
- "[Gerenciar o acesso de um indivíduo a um repositório da organização](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)"
- "[Níveis de permissão do repositório de conta de usuário](/articles/permission-levels-for-a-user-account-repository)"
## Further reading
- "[Reporting abuse or spam](/communities/maintaining-your-safety-on-github/reporting-abuse-or-spam)"
- "[Managing an individual's access to an organization repository](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)"
- "[Permission levels for a user account repository](/articles/permission-levels-for-a-user-account-repository)"
- "[Repository roles for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Restringir interações no repositório
intro: É possível aplicar temporariamente um período de atividades limitadas para certos usuários em um repositório público.
title: Limiting interactions in your repository
intro: You can temporarily enforce a period of limited activity for certain users on a public repository.
redirect_from:
- /articles/limiting-interactions-with-your-repository/
- /articles/limiting-interactions-in-your-repository
@@ -11,30 +11,32 @@ versions:
permissions: People with admin permissions to a repository can temporarily limit interactions in that repository.
topics:
- Community
shortTitle: Limitar interações no repositório
shortTitle: Limit interactions in repo
---
## Sobre limites temporários de interação
## About temporary interaction limits
{% data reusables.community.interaction-limits-restrictions %}
{% data reusables.community.interaction-limits-duration %} Após a duração do seu limite, os usuários podem retomar à atividade normal no seu repositório.
{% data reusables.community.interaction-limits-duration %} After the duration of your limit passes, users can resume normal activity in your repository.
{% data reusables.community.types-of-interaction-limits %}
Você também pode habilitar limitações de atividade em todos os repositórios pertencentes à sua conta de usuário ou organização. Se o limite de um usuário ou organização estiver habilitado, não será possível limitar a atividade para repositórios individuais pertencentes à conta. Para obter mais informações, consulte "[Limitar interações para a sua conta de usuário](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-for-your-user-account)" e "[Limitar interações na sua organização](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-organization)".
You can also enable activity limitations on all repositories owned by your user account or an organization. If a user-wide or organization-wide limit is enabled, you can't limit activity for individual repositories owned by the account. For more information, see "[Limiting interactions for your user account](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-for-your-user-account)" and "[Limiting interactions in your organization](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-organization)."
## Restringir interações no repositório
## Limiting interactions in your repository
{% data reusables.repositories.navigate-to-repo %}
{% data reusables.repositories.sidebar-settings %}
1. Na barra lateral esquerda, clique em **Configurações de moderação**. !["Configurações de moderação" na barra lateral de configurações do repositório](/assets/images/help/repository/repo-settings-moderation-settings.png)
1. Em "Configurações de moderação", clique em **Limites de interação**. ![Interaction limits (Restrições de interação) em Settings (Configurações) do repositório ](/assets/images/help/repository/repo-settings-interaction-limits.png)
1. In the left sidebar, click **Moderation settings**.
!["Moderation settings" in repository settings sidebar](/assets/images/help/repository/repo-settings-moderation-settings.png)
1. Under "Moderation settings", click **Interaction limits**.
![Interaction limits in repository settings ](/assets/images/help/repository/repo-settings-interaction-limits.png)
{% data reusables.community.set-interaction-limit %}
![Opções Temporary interaction limit (Restrições de interação temporárias)](/assets/images/help/repository/temporary-interaction-limits-options.png)
![Temporary interaction limit options](/assets/images/help/repository/temporary-interaction-limits-options.png)
## Leia mais
- "[Denunciar abuso ou spam](/communities/maintaining-your-safety-on-github/reporting-abuse-or-spam)"
- "[Gerenciar o acesso de um indivíduo a um repositório da organização](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)"
- "[Níveis de permissão do repositório de conta de usuário](/articles/permission-levels-for-a-user-account-repository)"
## Further reading
- "[Reporting abuse or spam](/communities/maintaining-your-safety-on-github/reporting-abuse-or-spam)"
- "[Managing an individual's access to an organization repository](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)"
- "[Permission levels for a user account repository](/articles/permission-levels-for-a-user-account-repository)"
- "[Repository roles for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Sobre projetos (beta)
intro: 'Os projetos são uma ferramenta personalizável e flexível para planejamento e acompanhamento de trabalhos em {% data variables.product.company_short %}.'
title: About projects (beta)
intro: 'Projects are a customizable, flexible tool for planning and tracking work on {% data variables.product.company_short %}.'
allowTitleToDifferFromFilename: true
miniTocMaxHeadingLevel: 3
versions:
@@ -13,52 +13,52 @@ topics:
{% data reusables.projects.projects-beta %}
## Sobre projetos
## About projects
Um projeto é uma planilha personalizável que se integra aos seus problemas e pull requests em {% data variables.product.company_short %}. Você pode personalizar o layout filtrando, organizando e agrupando seus problemas e PRs. Você também pode adicionar campos personalizados para rastrear metadados. Os projetos são flexíveis para que sua equipe possa trabalhar da maneira que for melhor para eles.
A project is a customizable spreadsheet that integrates with your issues and pull requests on {% data variables.product.company_short %}. You can customize the layout by filtering, sorting, and grouping your issues and PRs. You can also add custom fields to track metadata. Projects are flexible so that your team can work in the way that is best for them.
### Mantendo-se atualizado
### Staying up-to-date
O seu projeto permanece automaticamente atualizado com as informações em {% data variables.product.company_short %}. Quando um pull request ou um problema é alterado, o seu projeto reflete essa alteração. Esta integração também funciona nos dois sentidos, para que, quando você altera as informações sobre um problema ou pull request do seu projeto, o problema ou o pull request irá refletir essa informação.
Your project automatically stays up-to-date with the information on {% data variables.product.company_short %}. When a pull request or issue changes, your project reflects that change. This integration also works both ways, so that when you change information about a pull request or issue from your project, the pull request or issue reflects that information.
### Adicionando metadados às suas tarefas
### Adding metadata to your tasks
Você pode usar campos personalizados para adicionar metadados às suas tarefas. Por exemplo, você pode monitorar os seguintes metadados:
You can use custom fields to add metadata to your tasks. For example, you can track the following metadata:
- um campo de data para acompanhar as datas de envio
- um campo numérico para monitorar a complexidade de uma tarefa
- um único campo de seleção para rastrear se uma tarefa tem prioridade baixa, média ou alta
- um campo de texto para adicionar uma observação rápida
- a date field to track target ship dates
- a number field to track the complexity of a task
- a single select field to track whether a task is Low, Medium, or High priority
- a text field to add a quick note
- an iteration field to plan work week-by-week
### Visualizando seu projeto de diferentes perspectivas
### Viewing your project from different perspectives
Você pode ver seu projeto como um layout de tabela de alta densidade:
You can view your project as a high density table layout:
![Tabela de projeto](/assets/images/help/issues/projects_table.png)
![Project table](/assets/images/help/issues/projects_table.png)
Ou como um quadro:
Or as a board:
![Quadro de projeto](/assets/images/help/issues/projects_board.png)
![Project board](/assets/images/help/issues/projects_board.png)
Para ajudar você a concentrar-se em aspectos específicos do seu projeto, você pode agrupar, ordenar ou filtrar itens:
To help you focus on specific aspects of your project, you can group, sort, or filter items:
![Visualização do projeto](/assets/images/help/issues/project_view.png)
![Project view](/assets/images/help/issues/project_view.png)
Para obter mais informações, consulte "[Personalizar as visualizações do seu projeto](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)".
For more information, see "[Customizing your project views](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)."
### Working with the project command palette
You can use the project command palette to quickly change views or add fields. A paleta de comandos guia você para que você não precise memorizar atalhos de teclado personalizados. Para obter mais informações, consulte "[Personalizar as visualizações do seu projeto](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)".
You can use the project command palette to quickly change views or add fields. The command palette guides you so that you don't need to memorize custom keyboard shortcuts. For more information, see "[Customizing your project views](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)."
### Automatizando tarefas de gerenciamento de projetos
### Automating project management tasks
Projects (beta) offers built-in workflows. For example, when an issue is closed, you can automatically set the status to "Done." You can also use the GraphQL API and {% data variables.product.prodname_actions %} to automate routine project management tasks. For more information, see "[Automating projects](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/automating-projects)" and "[Using the API to manage projects](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/using-the-api-to-manage-projects)."
## Comparação de projetos (beta) com os projetos que não são beta
## Comparing projects (beta) with the non-beta projects
Projetos (beta) é uma nova versão personalizável dos projetos. Para obter mais informações sobre a versão que não é beta dos projetos, consulte "[Organizar seu trabalho com quadros de projeto](/issues/organizing-your-work-with-project-boards)".
Projects (beta) is a new, customizable version of projects. For more information about the non-beta version of projects, see "[Organizing your work with project boards](/issues/organizing-your-work-with-project-boards)."
## Compartilhando feedback
## Sharing feedback
Você pode compartilhar seu feedback sobre projetos (beta) com {% data variables.product.company_short %}. Para juntar-se à conversa, consulte [a discussão de feedbacks](https://github.com/github/feedback/discussions/categories/issues-feedback).
You can share your feedback about projects (beta) with {% data variables.product.company_short %}. To join the conversation, see [the feedback discussion](https://github.com/github/feedback/discussions/categories/issues-feedback).

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Criando um projeto (beta)
intro: 'Aprenda a criar um projeto, preencher e adicionar campos personalizados.'
title: Creating a project (beta)
intro: 'Learn how to make a project, populate it, and add custom fields.'
allowTitleToDifferFromFilename: true
miniTocMaxHeadingLevel: 3
versions:
@@ -11,11 +11,11 @@ topics:
- Projects
---
Os projetos são uma coleção personalizável de itens que se mantêm atualizados com os dados do {% data variables.product.company_short %}. Seus projetos podem rastrear problemas, pull requests, e ideias que você anotar. Você pode adicionar campos personalizados e criar visualizações para fins específicos.
Projects are a customizable collection of items that stay up-to-date with {% data variables.product.company_short %} data. Your projects can track issues, pull requests, and ideas that you jot down. You can add custom fields and create views for specific purposes.
{% data reusables.projects.projects-beta %}
## Criando um projeto
## Creating a project
### Creating an organization project
@@ -25,41 +25,41 @@ Os projetos são uma coleção personalizável de itens que se mantêm atualizad
{% data reusables.projects.create-user-project %}
## Adicionando itens ao seu projeto
## Adding items to your project
Seu projeto pode acompanhar os rascunhos de problemas, problemas e pull requests.
Your project can track draft issues, issues, and pull requests.
### Criando problemas de rascunho
### Creating draft issues
Os rascunhos são úteis para capturar ideias rapidamente.
Draft issues are useful to quickly capture ideas.
1. Coloque seu cursor na linha inferior do projeto, ao lado do {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
2. Digite sua ideia e, em seguida, pressione **Enter**.
1. Place your cursor in the bottom row of the project, next to the {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
2. Type your idea, then press **Enter**.
You can convert draft issues into issues. For more information, see [Converting draft issues to issues](#converting-draft-issues-to-issues).
### Problemas e pull requests
### Issues and pull requests
#### Cole a URL de um problema ou pull request
#### Paste the URL of an issue or pull request
1. Coloque seu cursor na linha inferior do projeto, ao lado do {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
1. Cole a URL do problema ou pull request.
1. Place your cursor in the bottom row of the project, next to the {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
1. Paste the URL of the issue or pull request.
#### Pesquisando um problema ou pull request
#### Searching for an issue or pull request
1. Coloque seu cursor na linha inferior do projeto, ao lado do {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
2. Digite `#`.
3. Selecione o repositório onde está localizado o pull request ou problema. Você pode digitar parte do nome do repositório para restringir suas opções.
4. Selecione o problema ou pull request. Você pode digitar parte do título para restringir suas opções.
1. Place your cursor in the bottom row of the project, next to the {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
2. Enter `#`.
3. Select the repository where the pull request or issue is located. You can type part of the repository name to narrow down your options.
4. Select the issue or pull request. You can type part of the title to narrow down your options.
#### Atribuindo um projeto de dentro de um problema ou pull request
#### Assigning a project from within an issue or pull request
1. Acesse o problema ou pull request que você deseja adicionar a um projeto.
2. Na barra lateral, clique em **Projetos**.
3. Selecione o projeto ao qual você deseja adicionar o problema ou pull request.
4. Opcionalmente, preencha os campos personalizados.
1. Navigate to the issue or pull request that you want to add to a project.
2. In the side bar, click **Projects**.
3. Select the project that you want to add the issue or pull request to.
4. Optionally, populate the custom fields.
![Barra lateral do projeto](/assets/images/help/issues/project_side_bar.png)
![Project sidebar](/assets/images/help/issues/project_side_bar.png)
## Converting draft issues to issues
@@ -93,26 +93,27 @@ You can restore archived items but not deleted items. For more information, see
To restore an archived item, navigate to the issue or pull request. In the project side bar on the issue or pull request, click **Restore** for the project that you want to restore the item to. Draft issues cannot be restored.
## Adicionando campos
## Adding fields
Como os valores do campo mudam, eles são sincronizados automaticamente para que o seu projeto e os itens que ele rastreia fiquem atualizados.
As field values change, they are automatically synced so that your project and the items that it tracks are up-to-date.
### Mostrando campos existentes
### Showing existing fields
O seu projeto rastreia informações atualizadas sobre issues e pull requests, incluindo todas as alterações no título, responsáveis, etiquetas, marcos e repositório. Quando seu projeto é inicializado, são exibidos "título" e "responsáveis". Os outros campos permanecem ocultos. Você pode alterar a visibilidade desses campos no seu projeto.
Your project tracks up-to-date information about issues and pull requests, including any changes to the title, assignees, labels, milestones, and repository. When your project initializes, "title" and "assignees" are displayed; the other fields are hidden. You can change the visibility of these fields in your project.
1. {% data reusables.projects.open-command-palette %}
2. Comece a digitar "mostrar".
3. Selecione o comando desejado (por exemplo: "Mostrar: Repositório").
2. Start typing "show".
3. Select the desired command (for example: "Show: Repository").
Como alternativa, você pode fazer isso na interface do usuário:
Alternatively, you can do this in the UI:
1. Clique em {% octicon "plus" aria-label="the plus icon" %} no cabeçalho mais à direita. Será exibido um menu suspenso com os campos do projeto. ![Exibir ou ocultar campos](/assets/images/help/issues/projects_fields_menu.png)
2. Selecione o(s) campo(s) que você deseja exibir ou ocultar. Um {% octicon "check" aria-label="check icon" %} indica quais campos serão exibidos.
1. Click {% octicon "plus" aria-label="the plus icon" %} in the rightmost field header. A drop-down menu with the project fields will appear.
![Show or hide fields](/assets/images/help/issues/projects_fields_menu.png)
2. Select the field(s) that you want to display or hide. A {% octicon "check" aria-label="check icon" %} indicates which fields are displayed.
### Adicionando campos personalizados
### Adding custom fields
Você pode adicionar campos personalizados ao seu projeto. Campos personalizados serão exibidos na barra lateral de problemas e pull requests no projeto.
You can add custom fields to your project. Custom fields will display on the side bar of issues and pull requests in the project.
Custom fields can be text, number, date, single select, or iteration:
@@ -122,11 +123,12 @@ Custom fields can be text, number, date, single select, or iteration:
- Single select: The value must be selected from a set of specified values.
- Iteration: The value must be selected from a set of date ranges (iterations). Iterations in the past are automatically marked as "completed", and the iteration covering the current date range is marked as "current".
1. {% data reusables.projects.open-command-palette %} Comece a digitar qualquer parte de "Criar novo campo". Quando "Criar novo campo" for exibido na paleta de comandos, selecione-o.
2. Como alternativa, clique em {% octicon "plus" aria-label="the plus icon" %} no cabeçalho do campo mais à direita. Será exibido um menu suspenso com os campos do projeto. Clique em **Novo campo**.
3. Uma janela pop-up irá aparecer para inserir informações sobre o novo campo. ![Novo campo](/assets/images/help/issues/projects_new_field.png)
4. Na caixa de texto, digite um nome para o novo campo.
5. Selecione o menu suspenso e clique no tipo desejado.
1. {% data reusables.projects.open-command-palette %} Start typing any part of "Create new field". When "Create new field" displays in the command palette, select it.
2. Alternatively, click {% octicon "plus" aria-label="the plus icon" %} in the rightmost field header. A drop-down menu with the project fields will appear. Click **New field**.
3. A popup will appear for you to enter information about the new field.
![New field](/assets/images/help/issues/projects_new_field.png)
4. In the text box, enter a name for the new field.
5. Select the dropdown menu and click the desired type.
6. If you specified **Single select** as the type, enter the options.
7. If you specified **Iteration** as the type, enter the start date of the first iteration and the duration of the iteration. Three iterations are automatically created, and you can add additional iterations on the project's settings page.
@@ -139,7 +141,7 @@ You can later edit the drop down options for single select and iteration fields.
## Customizing your views
Você pode ver seu projeto como uma tabela ou quadro, agrupar itens por campo, filtrar itens e muito mais. Para obter mais informações, consulte "[Personalizar as visualizações do seu projeto (beta)](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)".
You can view your project as a table or board, group items by field, filter item, and more. For more information, see "[Customizing your project (beta) views](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)."
## Configuring built-in automation

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Início rápido para projetos (beta)
intro: 'Experimente a velocidade, flexibilidade e personalização de projetos (beta) criando um projeto neste guia interativo.'
title: Quickstart for projects (beta)
intro: 'Experience the speed, flexibility, and customization of projects (beta) by creating a project in this interactive guide.'
allowTitleToDifferFromFilename: true
miniTocMaxHeadingLevel: 3
versions:
@@ -13,17 +13,17 @@ topics:
{% data reusables.projects.projects-beta %}
## Introdução
## Introduction
Este guia demonstra como usar projetos (beta) para planejar e acompanhar o trabalho. Neste guia, você irá criar um novo projeto e adicionar um campo personalizado para acompanhar as prioridades das suas tarefas. Você também aprenderá como criar visualizações salvas que ajudem a comunicar as prioridades e o progresso com seus colaboradores.
This guide demonstrates how to use projects (beta) to plan and track work. In this guide, you will create a new project and add a custom field to track priorities for your tasks. You'll also learn how to create saved views that help you communicate priorities and progress with your collaborators.
## Pré-requisitos
## Prerequisites
You can either create an organization project or a user project. To create an organization project, you need a {% data variables.product.prodname_dotcom %} organization. Para obter mais informações sobre a criação de uma organização, consulte "[Criar uma nova organização a partir do zero](/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/creating-a-new-organization-from-scratch)".
You can either create an organization project or a user project. To create an organization project, you need a {% data variables.product.prodname_dotcom %} organization. For more information about creating an organization, see "[Creating a new organization from scratch](/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/creating-a-new-organization-from-scratch)."
In this guide, you will add existing issues from repositories owned by your organization (for organization projects) or by you (for user projects) to your new project. Para obter mais informações sobre a criação de problemas, consulte "[Criar um problema](/issues/tracking-your-work-with-issues/creating-an-issue)".
In this guide, you will add existing issues from repositories owned by your organization (for organization projects) or by you (for user projects) to your new project. For more information about creating issues, see "[Creating an issue](/issues/tracking-your-work-with-issues/creating-an-issue)."
## Criando um projeto
## Creating a project
First, create an organization project or a user project.
@@ -35,96 +35,98 @@ First, create an organization project or a user project.
{% data reusables.projects.create-user-project %}
## Adicionando problemas ao seu projeto
## Adding issues to your project
Em seguida, adicione alguns problemas ao seu projeto.
Next, add a few issues to your project.
Quando seu novo projeto for iniciado, ele irá solicitar que você adicione itens ao seu projeto. Se você perder esta visualização ou desejar adicionar mais problemas posteriormente, coloque seu cursor na linha inferior do projeto, ao lado de {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
When your new project initializes, it prompts you to add items to your project. If you lose this view or want to add more issues later, place your cursor in the bottom row of the project, next to the {% octicon "plus" aria-label="plus icon" %}.
1. Digite `#`.
2. Selecione o repositório onde o problema está localizado. Para restringir as opções, você pode começar a digitar parte do nome do repositório.
3. Selecione o seu problema. Para restringir as opções, você pode começar a digitar uma parte do título do problema.
1. Type `#`.
2. Select the repository where your issue is located. To narrow down the options, you can start typing a part of the repository name.
3. Select your issue. To narrow down the options, you can start typing a part of the issue title.
Repita os passos acima algumas vezes para adicionar vários problemas ao seu projeto.
Repeat the above steps a few times to add multiple issues to your project.
Para obter mais informações sobre outras formas de adicionar problemas ao seu projeto, ou sobre outros itens que você pode adicionar ao seu projeto, consulte "[Criando um projeto](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/creating-a-project#adding-items-to-your-project)."
For more information about other ways to add issues to your project, or about other items you can add to your project, see "[Creating a project](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/creating-a-project#adding-items-to-your-project)."
## Criando um campo para monitorar a prioridade
## Creating a field to track priority
Agora, crie um campo personalizado denominado `Prioridade` para conter os valores: `Alto`, `Médio` ou `Baixo`.
Now, create a custom field called `Priority` to contain the values: `High`, `Medium`, or `Low`.
1. {% data reusables.projects.open-command-palette %}
2. Comece a digitar qualquer parte de "Criar novo campo".
3. Selecione **Criar novo campo**.
4. Na janela de pop-up resultante, digite `Prioridade` na caixa de texto.
5. Na lista de seleção, selecione **Seleção única**.
6. Adicionar opções para `Alto`, `Médio` e `Baixo`. Você também pode incluir emojis nas suas opções. ![Novo exemplo de campo de seleção única](/assets/images/help/projects/new-single-select-field.png)
7. Clique em **Salvar**.
2. Start typing any part of "Create new field".
3. Select **Create new field**.
4. In the resulting pop-up, enter `Priority` in the text box.
5. In the drop-down, select **Single select**.
6. Add options for `High`, `Medium`, and `Low`. You can also include emojis in your options.
![New single select field example](/assets/images/help/projects/new-single-select-field.png)
7. Click **Save**.
Especifique uma prioridade para todos os problemas no seu projeto.
Specify a priority for all issues in your project.
![Prioridades de exemplo](/assets/images/help/projects/priority_example.png)
![Example priorities](/assets/images/help/projects/priority_example.png)
## Agrupar problemas por prioridade
## Grouping issues by priority
Em seguida, agrupe todos os itens do seu projeto por prioridade para facilitar o foco nos itens de alta prioridade.
Next, group all of the items in your project by priority to make it easier to focus on the high priority items.
1. {% data reusables.projects.open-command-palette %}
2. Comece a digitar qualquer parte de "Agrupar por".
3. Selecione **Agrupar por: Prioridade**.
2. Start typing any part of "Group by".
3. Select **Group by: Priority**.
Agora, transfira os problemas entre grupos para mudar a sua prioridade.
Now, move issues between groups to change their priority.
1. Escolha um problema.
2. Arraste e solte o problema em um grupo de prioridade diferente. Ao fazer isso, a prioridade do problema passará a ser a prioridade do seu novo grupo.
1. Choose an issue.
2. Drag and drop the issue into a different priority group. When you do this, the priority of the issue will change to be the priority of its new group.
![Transferir problemas entre grupos](/assets/images/help/projects/move_between_group.gif)
![Move issue between groups](/assets/images/help/projects/move_between_group.gif)
## Salvando a visualização da prioridade
## Saving the priority view
Quando você agrupou os seus problemas por prioridade na etapa anterior, seu projeto exibiu um indicador para mostrar que a visualização foi modificada. Salve essas alterações para que os seus colaboradores vejam as tarefas agrupadas por prioridade.
When you grouped your issues by priority in the previous step, your project displayed an indicator to show that the view was modified. Save these changes so that your collaborators will also see the tasks grouped by priority.
1. Selecione o menu suspenso ao lado do nome da visualização.
2. Clique em **Save changes** (Salvar alterações).
1. Select the drop-down menu next to the view name.
2. Click **Save changes**.
Para indicar o propósito da visão, dê um nome descritivo.
To indicate the purpose of the view, give it a descriptive name.
1. Coloque o cursor no nome atual da visualização, **Visualização 1**.
2. Substitua o texto existente pelo novo nome, `Prioridades`.
1. Place your cursor in the current view name, **View 1**.
2. Replace the existing text with the new name, `Priorities`.
Você pode compartilhar a URL com seu time para manter todos alinhados com as prioridades do projeto.
You can share the URL with your team to keep everyone aligned on the project priorities.
Quando a visualização é salva, qualquer pessoa que abrir o projeto verá a visualização salva. Aqui, você agrupou por prioridade, mas você também pode adicionar outros modificadores como ordenação, filtro ou layout. Em seguida, você criará uma nova exibição com o layout modificado.
When a view is saved, anyone who opens the project will see the saved view. Here, you grouped by priority, but you can also add other modifiers such as sort, filter, or layout. Next, you will create a new view with the layout modified.
## Adding a board layout
Para ver o progresso dos problemas do seu projeto, você pode alternar para o layout do quadro.
To view the progress of your project's issues, you can switch to board layout.
The board layout is based on the status field, so specify a status for each issue in your project.
![Status do exemplo](/assets/images/help/projects/status_example.png)
![Example status](/assets/images/help/projects/status_example.png)
Em seguida, crie uma nova visualização.
Then, create a new view.
1. Clique em {% octicon "plus" aria-label="the plus icon" %} **Nova Visualização** ao lado da visualização mais à direita.
1. Click {% octicon "plus" aria-label="the plus icon" %} **New view** next to the rightmost view.
Em seguida, mude para o layout do quadro.
Next, switch to board layout.
1. {% data reusables.projects.open-command-palette %}
2. Comece a digitar qualquer parte de "Layout Switch: Board".
3. Selecione **Mudar layout: Board**. ![Prioridades de exemplo](/assets/images/help/projects/example_board.png)
2. Start typing any part of "Switch layout: Board".
3. Select **Switch layout: Board**.
![Example priorities](/assets/images/help/projects/example_board.png)
Quando você alterou o layout, o projeto exibiu um indicador para mostrar que a visualização foi modificada. Salve esta visualização para que você e seus colaboradores possam acessá-la facilmente no futuro.
When you changed the layout, your project displayed an indicator to show that the view was modified. Save this view so that you and your collaborators can easily access it in the future.
1. Selecione o menu suspenso ao lado do nome da visualização.
2. Clique em **Save changes** (Salvar alterações).
1. Select the drop-down menu next to the view name.
2. Click **Save changes**.
Para indicar o propósito da visão, dê um nome descritivo.
To indicate the purpose of the view, give it a descriptive name.
1. Coloque o cursor no nome atual da visualização, **Visualização2**.
2. Substitua o texto existente pelo novo nome, `Progresso`.
1. Place your cursor in the current view name, **View 2**.
2. Replace the existing text with the new name, `Progress`.
![Prioridades de exemplo](/assets/images/help/projects/project-view-switch.gif)
![Example priorities](/assets/images/help/projects/project-view-switch.gif)
## Configure built-in automation
@@ -136,17 +138,17 @@ Finally, add a built in workflow to set the status to **Todo** when an item is a
4. Next to **Set**, select **Status:Todo**.
5. Click the **Disabled** toggle to enable the workflow.
## Próximas etapas
## Next steps
Você pode usar projetos para uma ampla gama de finalidades. Por exemplo:
You can use projects for a wide range of purposes. For example:
- Acompanhar o trabalho para uma versão
- Track work for a release
- Plan a sprint
- Priorizar um backlog
- Prioritize a backlog
Aqui estão alguns recursos úteis para dar seus próximos passos com {% data variables.product.prodname_github_issues %}:
Here are some helpful resources for taking your next steps with {% data variables.product.prodname_github_issues %}:
- Para fornecer feedback sobre os projetos (beta) experiência, acesse o [Repositório de comentários GitHub](https://github.com/github/feedback/discussions/categories/issues-feedback).
- Para saber mais sobre como os projetos podem ajudar você com o planejamento e monitoramento, consulte "[Sobre projetos](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/about-projects)".
- Para saber mais sobre os campos e itens que você pode adicionar ao seu projeto, consulte "[Criar um projeto](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/creating-a-project)".
- Para aprender mais sobre maneiras de exibir as informações que você precisa, consulte "[Personalizar visualizações de projeto](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)".
- To provide feedback about the projects (beta) experience, go to the [GitHub feedback repository](https://github.com/github/feedback/discussions/categories/issues-feedback).
- To learn more about how projects can help you with planning and tracking, see "[About projects](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/about-projects)."
- To learn more about the fields and items you can add to your project, see "[Creating a project](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/creating-a-project)."
- To learn about more ways to display the information you need, see "[Customizing your project views](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/customizing-your-project-views)."

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Usando a API para gerenciar projetos (beta)
intro: Você pode usar a API do GraphQL para encontrar informações sobre projetos e atualizar projetos.
title: Using the API to manage projects (beta)
intro: You can use the GraphQL API to find information about projects and to update projects.
versions:
fpt: '*'
ghec: '*'
@@ -11,17 +11,17 @@ topics:
- Projects
---
Este artigo demonstra como usar a API do GraphQL para gerenciar um projeto. For more information about how to use the API in a {% data variables.product.prodname_actions %} workflow, see "[Automating projects (beta)](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/automating-projects)." For a full list of the available data types, see "[Reference](/graphql/reference)."
This article demonstrates how to use the GraphQL API to manage a project. For more information about how to use the API in a {% data variables.product.prodname_actions %} workflow, see "[Automating projects (beta)](/issues/trying-out-the-new-projects-experience/automating-projects)." For a full list of the available data types, see "[Reference](/graphql/reference)."
{% data reusables.projects.projects-beta %}
## Autenticação
## Authentication
{% include tool-switcher %}
{% curl %}
Em todos os exemplos cURL a seguir, substitua `TOKEN` por um token que tem o escopo `read:org` (para consultas) ou `write:org` (para consultas e mutações). The token can be a personal access token for a user or an installation access token for a {% data variables.product.prodname_github_app %}. For more information about creating a personal access token, see "[Creating a personal access token](/github/authenticating-to-github/keeping-your-account-and-data-secure/creating-a-personal-access-token)." For more information about creating an installation access token for a {% data variables.product.prodname_github_app %}, see "[Authenticating with {% data variables.product.prodname_github_apps %}](/developers/apps/building-github-apps/authenticating-with-github-apps#authenticating-as-a-github-app)."
In all of the following cURL examples, replace `TOKEN` with a token that has the `read:org` scope (for queries) or `write:org` scope (for queries and mutations). The token can be a personal access token for a user or an installation access token for a {% data variables.product.prodname_github_app %}. For more information about creating a personal access token, see "[Creating a personal access token](/github/authenticating-to-github/keeping-your-account-and-data-secure/creating-a-personal-access-token)." For more information about creating an installation access token for a {% data variables.product.prodname_github_app %}, see "[Authenticating with {% data variables.product.prodname_github_apps %}](/developers/apps/building-github-apps/authenticating-with-github-apps#authenticating-as-a-github-app)."
{% endcurl %}
@@ -29,15 +29,15 @@ Em todos os exemplos cURL a seguir, substitua `TOKEN` por um token que tem o esc
{% data reusables.cli.cli-learn-more %}
Before running {% data variables.product.prodname_cli %} commands, you must authenticate by running `gh auth login --scopes "write:org"`. If you only need to read, but not edit, projects, you can omit the `--scopes` argument. Para obter mais informações sobre a autenticação de linha de comando, consulte "[gh auth login](https://cli.github.com/manual/gh_auth_login)".
Before running {% data variables.product.prodname_cli %} commands, you must authenticate by running `gh auth login --scopes "write:org"`. If you only need to read, but not edit, projects, you can omit the `--scopes` argument. For more information on command line authentication, see "[gh auth login](https://cli.github.com/manual/gh_auth_login)."
{% endcli %}
{% cli %}
## Usando variáveis
## Using variables
Em todos os exemplos a seguir, você pode usar variáveis para simplificar seus scripts. Use `-F` para passar uma variável que é um número, booleano ou nulo. Use `-f` para outras variáveis. Por exemplo,
In all of the following examples, you can use variables to simplify your scripts. Use `-F` to pass a variable that is a number, Boolean, or null. Use `-f` for other variables. For example,
```shell
my_org="octo-org"
@@ -52,19 +52,19 @@ gh api graphql -f query='
}' -f organization=$my_org -F number=$my_num
```
Para obter mais informações, consulte "[Formando chamadas com o GraphQL]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/guides/forming-calls-with-graphql#working-with-variables)".
For more information, see "[Forming calls with GraphQL]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/guides/forming-calls-with-graphql#working-with-variables)."
{% endcli %}
## Encontrando informações sobre os projetos
## Finding information about projects
Use consultas para obter dados sobre projetos. Para obter mais informações, consulte "[Sobre consultas]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/guides/forming-calls-with-graphql#about-queries)".
Use queries to get data about projects. For more information, see "[About queries]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/guides/forming-calls-with-graphql#about-queries)."
### Finding the node ID of an organization project
Para atualizar seu projeto por meio da API, você precisará conhecer o nó de ID do projeto.
To update your project through the API, you will need to know the node ID of the project.
You can find the node ID of an organization project if you know the organization name and project number. Substitua `ORGANIZATION` pelo nome da sua organização. Por exemplo, `octo-org`. Replace `NUMBER` with the project number. Para encontrar o número do projeto, consulte a URL do projeto. Por exemplo, `https://github.com/orgs/octo-org/projects/5` tem um número de projeto de 5.
You can find the node ID of an organization project if you know the organization name and project number. Replace `ORGANIZATION` with the name of your organization. For example, `octo-org`. Replace `NUMBER` with the project number. To find the project number, look at the project URL. For example, `https://github.com/orgs/octo-org/projects/5` has a project number of 5.
{% include tool-switcher %}
@@ -90,7 +90,7 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
Você também pode encontrar o ID do nó de todos os projetos na sua organização. O exemplo a seguir retornará o ID do nó e o título dos primeiros 20 projetos em uma organização. Substitua `ORGANIZATION` pelo nome da sua organização. Por exemplo, `octo-org`.
You can also find the node ID of all projects in your organization. The following example will return the node ID and title of the first 20 projects in an organization. Replace `ORGANIZATION` with the name of your organization. For example, `octo-org`.
{% include tool-switcher %}
@@ -121,9 +121,9 @@ gh api graphql -f query='
### Finding the node ID of a user project
Para atualizar seu projeto por meio da API, você precisará conhecer o nó de ID do projeto.
To update your project through the API, you will need to know the node ID of the project.
You can find the node ID of a user project if you know the project number. Replace `USER` with your user name. Por exemplo, `octocat`. Substitua `NUMBER` pelo número do seu projeto. Para encontrar o número do projeto, consulte a URL do projeto. Por exemplo, `https://github.com/users/octocat/projects/5` tem um número de projeto de 5.
You can find the node ID of a user project if you know the project number. Replace `USER` with your user name. For example, `octocat`. Replace `NUMBER` with your project number. To find the project number, look at the project URL. For example, `https://github.com/users/octocat/projects/5` has a project number of 5.
{% include tool-switcher %}
@@ -149,7 +149,7 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
You can also find the node ID for all of your projects. The following example will return the node ID and title of your first 20 projects. Replace `USER` with your username. Por exemplo, `octocat`.
You can also find the node ID for all of your projects. The following example will return the node ID and title of your first 20 projects. Replace `USER` with your username. For example, `octocat`.
{% include tool-switcher %}
@@ -178,11 +178,11 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
### Encontrando o ID do nó de um campo
### Finding the node ID of a field
Para atualizar o valor de um campo, você precisará saber o ID do nó do campo. Additionally, you will need to know the ID of the options for single select fields and the ID of the iterations for iteration fields.
To update the value of a field, you will need to know the node ID of the field. Additionally, you will need to know the ID of the options for single select fields and the ID of the iterations for iteration fields.
O exemplo a seguir retornará o ID, o nome e as configurações para os primeiros 20 campos de um projeto. Substitua `PROJECT_ID` pelo ID do nó do seu projeto.
The following example will return the ID, name, and settings for the first 20 fields in a project. Replace `PROJECT_ID` with the node ID of your project.
{% include tool-switcher %}
@@ -214,7 +214,7 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
A resposta ficará semelhante ao seguinte exemplo:
The response will look similar to the following example:
```json
{
@@ -249,13 +249,13 @@ A resposta ficará semelhante ao seguinte exemplo:
}
```
Cada campo tem um ID. Additionally, single select fields and iteration fields have a `settings` value. In the single select settings, you can find the ID of each option for the single select. In the iteration settings, you can find the duration of the iteration, the start day of the iteration (from 1 for Monday to 7 for Sunday), the list of incomplete iterations, and the list of completed iterations. For each iteration in the lists of iterations, you can find the ID, title, duration, and start date of the iteration.
Each field has an ID. Additionally, single select fields and iteration fields have a `settings` value. In the single select settings, you can find the ID of each option for the single select. In the iteration settings, you can find the duration of the iteration, the start day of the iteration (from 1 for Monday to 7 for Sunday), the list of incomplete iterations, and the list of completed iterations. For each iteration in the lists of iterations, you can find the ID, title, duration, and start date of the iteration.
### Encontrando informações sobre os itens de um projeto
### Finding information about items in a project
Você pode consultar a API para encontrar informações sobre itens no seu projeto.
You can query the API to find information about items in your project.
O exemplo a seguir retornará o título e ID dos primeiros 20 itens em um projeto. Para cada item, ela também retornará o valor e nome para os primeiros 8 campos do projeto. Se o item for um problema ou um pull request, ele retornará o login dos primeiros 10 responsáveis. Substitua `PROJECT_ID` pelo ID do nó do seu projeto.
The following example will return the title and ID for the first 20 items in a project. For each item, it will also return the value and name for the first 8 fields in the project. If the item is an issue or pull request, it will return the login of the first 10 assignees. Replace `PROJECT_ID` with the node ID of your project.
{% include tool-switcher %}
@@ -310,7 +310,7 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
Um projeto pode conter itens que um usuário não tem permissão para visualizar. Neste caso, a resposta incluirá o item redatado.
A project may contain items that a user does not have permission to view. In this case, the response will include redacted item.
```shell
{
@@ -321,19 +321,19 @@ Um projeto pode conter itens que um usuário não tem permissão para visualizar
}
```
## Atualizando projetos
## Updating projects
Use mutações para atualizar projetos. For more information, see "[About mutations]({% ifversion ghec %}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/guides/forming-calls-with-graphql#about-mutations)."
Use mutations to update projects. For more information, see "[About mutations]({% ifversion ghec %}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/guides/forming-calls-with-graphql#about-mutations)."
{% note %}
**Observação:** Você não pode adicionar e atualizar um item na mesma chamada. Você deve usar `addProjectNextItem` para adicionar o item e, em seguida, usar `updateProjectNextItemField` para atualizar o item.
**Note:** You cannot add and update an item in the same call. You must use `addProjectNextItem` to add the item and then use `updateProjectNextItemField` to update the item.
{% endnote %}
### Adicionando um item a um projeto
### Adding an item to a project
O exemplo a seguir adicionará um problema ou pull request ao seu projeto. Substitua `PROJECT_ID` pelo ID do nó do seu projeto. Substitua `CONTENT_ID` pelo ID do n[o do problema ou pull request que você deseja adicionar.
The following example will add an issue or pull request to your project. Replace `PROJECT_ID` with the node ID of your project. Replace `CONTENT_ID` with the node ID of the issue or pull request that you want to add.
{% include tool-switcher %}
@@ -359,7 +359,7 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
A resposta conterá o ID do nó do item recém-criado.
The response will contain the node ID of the newly created item.
```json
{
@@ -373,11 +373,11 @@ A resposta conterá o ID do nó do item recém-criado.
}
```
Se você tentar adicionar um item que já existe, o ID do item existente será retornado.
If you try add an item that already exists, the existing item ID is returned instead.
### Updating a custom text, number, or date field
The following example will update the value of a date field for an item. Substitua `PROJECT_ID` pelo ID do nó do seu projeto. Substitua `ITEM_ID` pelo ID do nó do item que você deseja atualizar. Substitua `FIELD_ID` pelo ID do campo que você deseja atualizar.
The following example will update the value of a date field for an item. Replace `PROJECT_ID` with the node ID of your project. Replace `ITEM_ID` with the node ID of the item you want to update. Replace `FIELD_ID` with the ID of the field that you want to update.
{% include tool-switcher %}
@@ -412,7 +412,7 @@ gh api graphql -f query='
{% note %}
**Observação:** Você não pode usar `updateProjectNextItemField` para alterar `Assignees`, `Labels`, `Milestone` ou `Repository` porque esses campos são propriedades de pull requests e problemas, não de itens do projeto. Instead, you must use the [addAssigneesToAssignable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#addassigneestoassignable), [removeAssigneesFromAssignable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#removeassigneesfromassignable), [addLabelsToLabelable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#addlabelstolabelable), [removeLabelsFromLabelable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#removelabelsfromlabelable), [updateIssue]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#updateissue), [updatePullRequest]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#updatepullrequest), or [transferIssue]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#transferissue) mutations.
**Note:** You cannot use `updateProjectNextItemField` to change `Assignees`, `Labels`, `Milestone`, or `Repository` because these fields are properties of pull requests and issues, not of project items. Instead, you must use the [addAssigneesToAssignable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#addassigneestoassignable), [removeAssigneesFromAssignable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#removeassigneesfromassignable), [addLabelsToLabelable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#addlabelstolabelable), [removeLabelsFromLabelable]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#removelabelsfromlabelable), [updateIssue]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#updateissue), [updatePullRequest]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#updatepullrequest), or [transferIssue]({% ifversion ghec%}/free-pro-team@latest{% endif %}/graphql/reference/mutations#transferissue) mutations.
{% endnote %}
@@ -420,8 +420,8 @@ gh api graphql -f query='
The following example will update the value of a single select field for an item.
- `PROJET_ID` - Substituir isso pelo ID do nó do seu projeto.
- `ITEM_ID` - Substituir isso pelo ID do nó do item que você deseja atualizar.
- `PROJECT_ID` - Replace this with the node ID of your project.
- `ITEM_ID` - Replace this with the node ID of the item you want to update.
- `FIELD_ID` - Replace this with the ID of the single select field that you want to update.
- `OPTION_ID` - Replace this with the ID of the desired single select option.
@@ -460,8 +460,8 @@ gh api graphql -f query='
The following example will update the value of an iteration field for an item.
- `PROJET_ID` - Substituir isso pelo ID do nó do seu projeto.
- `ITEM_ID` - Substituir isso pelo ID do nó do item que você deseja atualizar.
- `PROJECT_ID` - Replace this with the node ID of your project.
- `ITEM_ID` - Replace this with the node ID of the item you want to update.
- `FIELD_ID` - Replace this with the ID of the iteration field that you want to update.
- `ITERATION_ID` - Replace this with the ID of the desired iteration. This can be either an active iteration (from the `iterations` array) or a completed iteration (from the `completed_iterations` array).
@@ -496,9 +496,9 @@ gh api graphql -f query='
```
{% endcli %}
### Excluir um item de um projeto
### Deleting an item from a project
O exemplo a seguir excluirá um item de um projeto. Substitua `PROJECT_ID` pelo ID do nó do seu projeto. Substitua `ITEM_ID` pelo Id do nó do item que você deseja excluir.
The following example will delete an item from a project. Replace `PROJECT_ID` with the node ID of your project. Replace `ITEM_ID` with the node ID of the item you want to delete.
{% include tool-switcher %}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Exigir autenticação de dois fatores em sua organização
intro: 'Os proprietários da organização podem exigir que os {% ifversion fpt or ghec %}integrantes, colaboradores externos e gerentes de cobrança da organização{% else %}integrantes e colaboradores externos da organização{% endif %} habilitem a autenticação de dois fatores em suas contas pessoais para dificultar o acesso aos repositórios e às configurações da organização.'
title: Requiring two-factor authentication in your organization
intro: 'Organization owners can require {% ifversion fpt or ghec %}organization members, outside collaborators, and billing managers{% else %}organization members and outside collaborators{% endif %} to enable two-factor authentication for their personal accounts, making it harder for malicious actors to access an organization''s repositories and settings.'
redirect_from:
- /articles/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization
@@ -11,38 +11,38 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Exigir a 2FA na organização
shortTitle: Require 2FA in organization
---
## Sobre a autenticação de dois fatores para organizações
## About two-factor authentication for organizations
{% data reusables.two_fa.about-2fa %} Você pode exigir que todos os {% ifversion fpt or ghec %}integrantes, colaboradores externos e gerentes de cobrança {% else %}integrantes e colaboradores externos na sua organização{% endif %} habilitem a autenticação de dois fatores em {% data variables.product.product_name %}. Para obter mais informações sobre a autenticação de dois fatores, consulte "[Proteger a sua conta com autenticação de dois fatores (2FA)](/github/authenticating-to-github/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa)".
{% data reusables.two_fa.about-2fa %} You can require all {% ifversion fpt or ghec %}members, outside collaborators, and billing managers{% else %}members and outside collaborators{% endif %} in your organization to enable two-factor authentication on {% data variables.product.product_name %}. For more information about two-factor authentication, see "[Securing your account with two-factor authentication (2FA)](/github/authenticating-to-github/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa)."
{% ifversion fpt or ghec %}
Você também pode exigir autenticação de dois fatores para as organizações de uma empresa. For more information, see "[Enforcing policies for security settings in your enterprise](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise)."
You can also require two-factor authentication for organizations in an enterprise. For more information, see "[Enforcing policies for security settings in your enterprise](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise)."
{% endif %}
{% warning %}
**Avisos:**
**Warnings:**
- Se você exigir o uso da autenticação de dois fatores na organização, os {% ifversion fpt or ghec %}integrantes, colaboradores externos e gerentes de cobrança{% else %}integrantes e colaboradores externos{% endif %} da sua organização (incluindo contas bot) que não usam a 2FA serão removidos da organização e perderão acesso aos repositórios dela. Eles também perderão acesso às bifurcações dos repositórios privados da organização. Se eles habilitarem a autenticação de dois fatores for habilitada na conta pessoal em até três meses após a remoção da organização, você poderá [restabelecer as configurações e os privilégios de acesso deles](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization).
- Se um proprietário, integrante,{% ifversion fpt or ghec %} gerente de cobrança{% endif %} ou colaborador externo da organização desabilitar a 2FA em sua conta pessoal depois que você tiver habilitado a autenticação de dois fatores obrigatória, ele será automaticamente removido da organização.
- Se você for o único proprietário de uma organização que exige autenticação de dois fatores, não poderá desabilitar a 2FA na sua conta pessoal sem desabilitar a autenticação de dois fatores obrigatória na organização.
- When you require use of two-factor authentication for your organization, {% ifversion fpt or ghec %}members, outside collaborators, and billing managers{% else %}members and outside collaborators{% endif %} (including bot accounts) who do not use 2FA will be removed from the organization and lose access to its repositories. They will also lose access to their forks of the organization's private repositories. You can [reinstate their access privileges and settings](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization) if they enable two-factor authentication for their personal account within three months of their removal from your organization.
- If an organization owner, member,{% ifversion fpt or ghec %} billing manager,{% endif %} or outside collaborator disables 2FA for their personal account after you've enabled required two-factor authentication, they will automatically be removed from the organization.
- If you're the sole owner of an organization that requires two-factor authentication, you won't be able to disable 2FA for your personal account without disabling required two-factor authentication for the organization.
{% endwarning %}
{% data reusables.two_fa.auth_methods_2fa %}
## Pré-requisitos
## Prerequisites
Antes de poder exigir que {% ifversion fpt or ghec %}os integrantes da organização, colaboradores externos e gerentes de cobrança{% else %}integrantes da organização e colaboradores externos{% endif %} usem a autenticação de dois fatores, você deve habilitá-la para a sua conta em {% data variables.product.product_name %}. Para obter mais informações, consulte "[Proteger sua conta com autenticação de dois fatores (2FA)](/github/authenticating-to-github/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa)".
Before you can require {% ifversion fpt or ghec %}organization members, outside collaborators, and billing managers{% else %}organization members and outside collaborators{% endif %} to use two-factor authentication, you must enable two-factor authentication for your account on {% data variables.product.product_name %}. For more information, see "[Securing your account with two-factor authentication (2FA)](/github/authenticating-to-github/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa)."
Antes de exigir o uso da autenticação de dois fatores, recomendamos que você notifique os {% ifversion fpt or ghec %}integrantes, colaboradores externos e gerentes de cobrança da organização{% else %}integrantes e colaboradores externos da organização{% endif %} e peça para eles configurarem a 2FA nas contas deles. Você pode ver se os integrantes e colaboradores externos já estão usando a 2FA. Para obter mais informações, consulte "[Ver se os usuários na organização têm a 2FA habilitada](/organizations/keeping-your-organization-secure/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)".
Before you require use of two-factor authentication, we recommend notifying {% ifversion fpt or ghec %}organization members, outside collaborators, and billing managers{% else %}organization members and outside collaborators{% endif %} and asking them to set up 2FA for their accounts. You can see if members and outside collaborators already use 2FA. For more information, see "[Viewing whether users in your organization have 2FA enabled](/organizations/keeping-your-organization-secure/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)."
## Exigir autenticação de dois fatores em sua organização
## Requiring two-factor authentication in your organization
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
@@ -50,32 +50,32 @@ Antes de exigir o uso da autenticação de dois fatores, recomendamos que você
{% data reusables.organizations.require_two_factor_authentication %}
{% data reusables.organizations.removed_outside_collaborators %}
{% ifversion fpt or ghec %}
8. Se algum integrante ou colaborador externo for removido da organização, recomendamos o envio de um convite para restabelecer os privilégios e o acesso à organização que ele tinha anteriormente. O usuário precisa habilitar a autenticação de dois fatores para poder aceitar o convite.
8. If any members or outside collaborators are removed from the organization, we recommend sending them an invitation that can reinstate their former privileges and access to your organization. They must enable two-factor authentication before they can accept your invitation.
{% endif %}
## Exibir pessoas removidas da organização
## Viewing people who were removed from your organization
Para exibir as pessoas que foram removidas automaticamente da organização por motivo de não conformidade quando você passou a exibir a autenticação de dois fatores, você pode [pesquisar o log de auditoria da organização](/organizations/keeping-your-organization-secure/reviewing-the-audit-log-for-your-organization#accessing-the-audit-log) para consultar as pessoas removidas da organização. O evento do log de auditoria mostrará se uma pessoa foi removida por motivo de não conformidade com a 2FA.
To view people who were automatically removed from your organization for non-compliance when you required two-factor authentication, you can [search your organization's audit log](/organizations/keeping-your-organization-secure/reviewing-the-audit-log-for-your-organization#accessing-the-audit-log) for people removed from your organization. The audit log event will show if a person was removed for 2FA non-compliance.
![Evento do log de auditoria mostrando um usuário removido por motivo de não conformidade com a 2FA](/assets/images/help/2fa/2fa_noncompliance_audit_log_search.png)
![Audit log event showing a user removed for 2FA non-compliance](/assets/images/help/2fa/2fa_noncompliance_audit_log_search.png)
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.audit_log.audit_log_sidebar_for_org_admins %}
4. Faça a pesquisa. Para pesquisar:
- Integrantes da organização removidos, use `action:org.remove_member` na pesquisa
- Colaboradores externos removidos, use `action:org.remove_outside_collaborator` na pesquisa{% ifversion fpt or ghec %}
- Gerentes de cobrança removidos, use `action:org.remove_billing_manager`na pesquisa{% endif %}
4. Enter your search query. To search for:
- Organization members removed, use `action:org.remove_member` in your search query
- Outside collaborators removed, use `action:org.remove_outside_collaborator` in your search query{% ifversion fpt or ghec %}
- Billing managers removed, use `action:org.remove_billing_manager`in your search query{% endif %}
Você também pode exibir as pessoas que foram removidas da organização usando um [intervalo de tempo](/articles/reviewing-the-audit-log-for-your-organization/#search-based-on-time-of-action) na pesquisa.
You can also view people who were removed from your organization by using a [time frame](/articles/reviewing-the-audit-log-for-your-organization/#search-based-on-time-of-action) in your search.
## Ajudar integrantes e colaboradores externos removidos a voltarem à organização
## Helping removed members and outside collaborators rejoin your organization
Se algum integrante ou colaborador externo for removido da organização quando você habilitar o uso obrigatório da autenticação de dois fatores, o integrante/colaborador receberá um e-mail informando que foi removido. Para solicitar acesso à sua organização, o integrante/colaborador deverá ativar a 2FA na conta pessoal e entrar em contato com o proprietário da organização.
If any members or outside collaborators are removed from the organization when you enable required use of two-factor authentication, they'll receive an email notifying them that they've been removed. They should then enable 2FA for their personal account, and contact an organization owner to request access to your organization.
## Leia mais
## Further reading
- "[Ver se os usuários na organização têm a 2FA habilitada](/articles/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)"
- "[Proteger sua conta com autenticação de dois fatores (2FA)](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa)"
- "[Restabelecer ex-integrantes da organização](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)"
- "[Restabelecer o acesso de um ex-colaborador externo à organização](/articles/reinstating-a-former-outside-collaborator-s-access-to-your-organization)"
- "[Viewing whether users in your organization have 2FA enabled](/articles/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)"
- "[Securing your account with two-factor authentication (2FA)](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa)"
- "[Reinstating a former member of your organization](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)"
- "[Reinstating a former outside collaborator's access to your organization](/articles/reinstating-a-former-outside-collaborator-s-access-to-your-organization)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Restringir notificações de e-mail para sua organização
intro: 'Para evitar que as informações da organização sejam divulgadas para contas pessoais de e-mail, você pode restringir domínios em que os integrantes podem receber notificações de e-mail sobre a atividade da organização.'
title: Restricting email notifications for your organization
intro: 'To prevent organization information from leaking into personal email accounts, you can restrict the domains where members can receive email notifications about organization activity.'
product: '{% data reusables.gated-features.restrict-email-domain %}'
permissions: Organization owners can restrict email notifications for an organization.
redirect_from:
@@ -18,29 +18,29 @@ topics:
- Notifications
- Organizations
- Policy
shortTitle: Restringir notificações de e-mail
shortTitle: Restrict email notifications
---
## Sobre restrições de e-mail
## About email restrictions
Quando as notificações de e-mail restritas são habilitadas em uma organização, os integrantes só podem usar um endereço de e-mail associado a um domínio verificado ou aprovado para receber as notificações de e-mail sobre a atividade da organização. Para obter mais informações, consulte "[Verificar ou aprovar um domínio para a sua organização](/organizations/managing-organization-settings/verifying-or-approving-a-domain-for-your-organization)".
When restricted email notifications are enabled in an organization, members can only use an email address associated with a verified or approved domain to receive email notifications about organization activity. For more information, see "[Verifying or approving a domain for your organization](/organizations/managing-organization-settings/verifying-or-approving-a-domain-for-your-organization)."
{% data reusables.enterprise-accounts.approved-domains-beta-note %}
{% data reusables.notifications.email-restrictions-verification %}
Os colaboradores externos não estão sujeitos às restrições de notificações por e-mail para domínios verificados ou aprovados. For more information about outside collaborators, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization#outside-collaborators)."
Outside collaborators are not subject to restrictions on email notifications for verified or approved domains. For more information about outside collaborators, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization#outside-collaborators)."
Se sua organização pertence a uma conta corporativa os integrantes da organização poderão receber notificações de qualquer domínio verificado ou aprovado para a conta corporativa, Além de quaisquer domínios verificados ou aprovados para a organização. For more information, see "[Verifying or approving a domain for your enterprise](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/verifying-or-approving-a-domain-for-your-enterprise)."
If your organization is owned by an enterprise account, organization members will be able to receive notifications from any domains verified or approved for the enterprise account, in addition to any domains verified or approved for the organization. For more information, see "[Verifying or approving a domain for your enterprise](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/verifying-or-approving-a-domain-for-your-enterprise)."
## Restringir notificações de e-mail
## Restricting email notifications
Antes de restringir as notificações de e-mail para a sua organização, você deve verificar ou aprovar pelo menos um domínio para a organização ou o proprietário da empresa deve ter verificado ou aprovado pelo menos um domínio para a conta corporativa.
Before you can restrict email notifications for your organization, you must verify or approve at least one domain for the organization, or an enterprise owner must have verified or approved at least one domain for the enterprise account.
Para obter mais informações sobre verificações e aprovações de domínios para uma organização, consulte "[Verificar ou aprovar um domínio para a sua organização](/organizations/managing-organization-settings/verifying-or-approving-a-domain-for-your-organization)".
For more information about verifying and approving domains for an organization, see "[Verifying or approving a domain for your organization](/organizations/managing-organization-settings/verifying-or-approving-a-domain-for-your-organization)."
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.organizations.verified-domains %}
{% data reusables.organizations.restrict-email-notifications %}
6. Clique em **Salvar**.
6. Click **Save**.

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Adicionar gerentes do aplicativo GitHub em sua organização
intro: 'Os proprietários da organização podem conceder aos usuários a capacidade de gerenciar alguns ou todos os {% data variables.product.prodname_github_apps %} pertencentes à organização.'
title: Adding GitHub App managers in your organization
intro: 'Organization owners can grant users the ability to manage some or all {% data variables.product.prodname_github_apps %} owned by the organization.'
redirect_from:
- /articles/adding-github-app-managers-in-your-organization
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/adding-github-app-managers-in-your-organization
@@ -12,29 +12,32 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Adicionar gerentes do aplicativo GitHub
shortTitle: Add GitHub App managers
---
For more information about {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization#github-app-managers)."
## Dar a alguém a capacidade de gerenciar todos os {% data variables.product.prodname_github_apps %} pertencentes à organização
## Giving someone the ability to manage all {% data variables.product.prodname_github_apps %} owned by the organization
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.organizations.github-apps-settings-sidebar %}
1. Em "Management" (Gerenciamento), digite o nome de usuário da pessoa que deseja designar como um gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} na organização e clique em **Grant** (Conceder). ![Adicionar um gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/add-github-app-manager.png)
1. Under "Management", type the username of the person you want to designate as a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager in the organization, and click **Grant**.
![Add a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager](/assets/images/help/organizations/add-github-app-manager.png)
## Dar a um indivíduo a capacidade de gerenciar um {% data variables.product.prodname_github_app %} individual
## Giving someone the ability to manage an individual {% data variables.product.prodname_github_app %}
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.organizations.github-apps-settings-sidebar %}
1. Em "{% data variables.product.prodname_github_apps %}", clique no avatar do aplicativo ao qual você deseja adicionar um gerente de {% data variables.product.prodname_github_app %}. ![Selecione {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/select-github-app.png)
1. Under "{% data variables.product.prodname_github_apps %}", click on the avatar of the app you'd like to add a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager for.
![Select {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/select-github-app.png)
{% data reusables.organizations.app-managers-settings-sidebar %}
1. Em "App managers" (Gerentes de app), digite o nome de usuário da pessoa que deseja designar como gerente do aplicativo GitHub e clique em **Grant** (Conceder). ![Adicionar um gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} para um app específico](/assets/images/help/organizations/add-github-app-manager-for-app.png)
1. Under "App managers", type the username of the person you want to designate as a GitHub App manager for the app, and click **Grant**.
![Add a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager for a specific app](/assets/images/help/organizations/add-github-app-manager-for-app.png)
{% ifversion fpt or ghec %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Sobre o {% data variables.product.prodname_dotcom %} Marketplace](/articles/about-github-marketplace/)"
- "[About {% data variables.product.prodname_dotcom %} Marketplace](/articles/about-github-marketplace/)"
{% endif %}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Remover gerentes do aplicativo GitHub da organização
intro: 'Os proprietários da organização podem revogar as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} concedidas a um integrante da organização.'
title: Removing GitHub App managers from your organization
intro: 'Organization owners can revoke {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions that were granted to a member of the organization.'
redirect_from:
- /articles/removing-github-app-managers-from-your-organization
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/removing-github-app-managers-from-your-organization
@@ -12,29 +12,32 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Remover gerentes do aplicativo GitHub
shortTitle: Remove GitHub App managers
---
For more information about {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization#github-app-managers)."
## Remover as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} em toda a organização
## Removing a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager's permissions for the entire organization
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.organizations.github-apps-settings-sidebar %}
1. Em "Management" (Gerenciamento), encontre o nome de usuário da pessoa da qual deseja remover as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} e clique em **Revoke** (Revogar). ![Revogue as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/github-app-manager-revoke-permissions.png)
1. Under "Management", find the username of the person you want to remove {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions from, and click **Revoke**.
![Revoke {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions](/assets/images/help/organizations/github-app-manager-revoke-permissions.png)
## Remover as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} de um {% data variables.product.prodname_github_app %} individual
## Removing a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager's permissions for an individual {% data variables.product.prodname_github_app %}
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.organizations.github-apps-settings-sidebar %}
1. Em "{% data variables.product.prodname_github_apps %}", clique no avatar do aplicativo do qual você deseja remover um gerente de {% data variables.product.prodname_github_app %}. ![Selecione {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/select-github-app.png)
1. Under "{% data variables.product.prodname_github_apps %}", click on the avatar of the app you'd like to remove a {% data variables.product.prodname_github_app %} manager from.
![Select {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/select-github-app.png)
{% data reusables.organizations.app-managers-settings-sidebar %}
1. Em "App managers" (Gerentes do app), encontre o nome de usuário da pessoa da qual deseja remover as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %} e clique em **Revoke** (Revogar). ![Revogue as permissões de gerente do {% data variables.product.prodname_github_app %}](/assets/images/help/organizations/github-app-manager-revoke-permissions-individual-app.png)
1. Under "App managers", find the username of the person you want to remove {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions from, and click **Revoke**.
![Revoke {% data variables.product.prodname_github_app %} manager permissions](/assets/images/help/organizations/github-app-manager-revoke-permissions-individual-app.png)
{% ifversion fpt or ghec %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Sobre o {% data variables.product.prodname_dotcom %} Marketplace](/articles/about-github-marketplace/)"
- "[About {% data variables.product.prodname_dotcom %} Marketplace](/articles/about-github-marketplace/)"
{% endif %}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Adicionar colaboradores externos a repositórios em sua organização
intro: 'Um *colaborador externo* é uma pessoa que não é explicitamente um integrante da sua organização, mas que tem permissões de Gravação, Leitura ou de Administrador para um ou vários repositórios da organização.'
title: Adding outside collaborators to repositories in your organization
intro: 'An *outside collaborator* is a person who isn''t explicitly a member of your organization, but who has Read, Write, or Admin permissions to one or more repositories in your organization.'
redirect_from:
- /articles/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization
@@ -12,41 +12,46 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Adicionar colaborador externo
shortTitle: Add outside collaborator
permissions: People with admin access to a repository can add an outside collaborator to the repository.
---
## Sobre colaboradores externos
## About outside collaborators
{% data reusables.organizations.outside-collaborators-use-seats %}
An organization owner can restrict the ability to invite collaborators. Para obter mais informações, consulte "[Configurar permissões para adicionar colaboradores externos](/articles/setting-permissions-for-adding-outside-collaborators)".
An organization owner can restrict the ability to invite collaborators. For more information, see "[Setting permissions for adding outside collaborators](/articles/setting-permissions-for-adding-outside-collaborators)."
{% ifversion ghes %}
Before you can add someone as an outside collaborator on a repository, the person must have a user account on {% data variables.product.product_location %}. If your enterprise uses an external authentication system such as SAML or LDAP, the person you want to add must sign in through that system to create an account. If the person does not have access to the authentication system and built-in authentication is enabled for your enterprise, a site admin can create a user account for the person. Para obter mais informações, consulte "[Usar autenticação integrada](/admin/authentication/authenticating-users-for-your-github-enterprise-server-instance/using-built-in-authentication#inviting-users)".
Before you can add someone as an outside collaborator on a repository, the person must have a user account on {% data variables.product.product_location %}. If your enterprise uses an external authentication system such as SAML or LDAP, the person you want to add must sign in through that system to create an account. If the person does not have access to the authentication system and built-in authentication is enabled for your enterprise, a site admin can create a user account for the person. For more information, see "[Using built-in authentication](/admin/authentication/authenticating-users-for-your-github-enterprise-server-instance/using-built-in-authentication#inviting-users)."
{% endif %}
{% ifversion not ghae %}
Se sua organização [exigir que integrantes e colaboradores externos usem a autenticação de dois fatores](/articles/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization), eles deverão habilitar a autenticação de dois fatores antes de aceitar seu convite para colaborar no repositório de uma organização.
If your organization [requires members and outside collaborators to use two-factor authentication](/articles/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization), they must enable two-factor authentication before they can accept your invitation to collaborate on an organization repository.
{% endif %}
{% data reusables.organizations.outside_collaborator_forks %}
{% ifversion fpt %}
Para apoiar ainda mais as habilidades de colaboração da sua equipe, você pode fazer a atualização para {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}, que inclui funcionalidades como branches protegidos e proprietários de códigos em repositórios privados. {% data reusables.enterprise.link-to-ghec-trial %}
To further support your team's collaboration abilities, you can upgrade to {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}, which includes features like protected branches and code owners on private repositories. {% data reusables.enterprise.link-to-ghec-trial %}
{% endif %}
## Adicionando colaboradores externos a um repositório
## Adding outside collaborators to a repository
{% data reusables.repositories.navigate-to-repo %}
{% data reusables.repositories.sidebar-settings %}
{% ifversion fpt or ghec %}
{% data reusables.repositories.navigate-to-manage-access %}
{% data reusables.organizations.invite-teams-or-people %}
5. No campo de pesquisa, comece a digitar o nome da pessoa que deseja convidar e, em seguida, clique em um nome na lista de correspondências. ![Campo de pesquisa para digitar o nome de uma pessoa para convidar para o repositório](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-search-field.png)
6. Em "Escolher uma função", selecione as permissões a serem concedidas à pessoa e, em seguida, clique em **Adicionar NOME ao REPOSITÓRIO**. ![Selecionar permissões para a pessoa](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-choose-role-add.png)
5. In the search field, start typing the name of person you want to invite, then click a name in the list of matches.
![Search field for typing the name of a person to invite to the repository](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-search-field.png)
6. Under "Choose a role", select the permissions to grant to the person, then click **Add NAME to REPOSITORY**.
![Selecting permissions for the person](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-choose-role-add.png)
{% else %}
5. Na barra lateral esquerda, clique em **Collaborators & teams** (Colaboradores e equipes). ![Barra lateral de configurações do repositório com destaque para Collaborators & teams (Colaboradores e equipes)](/assets/images/help/repository/org-repo-settings-collaborators-and-teams.png)
6. Em "Collaborators" (Colaboradores), digite o nome da pessoa à qual deseja conceder acesso ao repositório e clique em **Add collaborator** (Adicionar colaborador). ![A seção Collaborators (Colaboradores) com o nome de usuário Octocat inserido no campo de pesquisa](/assets/images/help/repository/org-repo-collaborators-find-name.png)
7. Ao lado do nome do novo colaborador, escolha o nível de permissão apropriado: *Gravação*, *Leitura* ou *Administrador*. ![O selecionador de permissões do repositório](/assets/images/help/repository/org-repo-collaborators-choose-permissions.png)
5. In the left sidebar, click **Collaborators & teams**.
![Repository settings sidebar with Collaborators & teams highlighted](/assets/images/help/repository/org-repo-settings-collaborators-and-teams.png)
6. Under "Collaborators", type the name of the person you'd like to give access to the repository, then click **Add collaborator**.
![The Collaborators section with the Octocat's username entered in the search field](/assets/images/help/repository/org-repo-collaborators-find-name.png)
7. Next to the new collaborator's name, choose the appropriate permission level: *Write*, *Read*, or *Admin*.
![The repository permissions picker](/assets/images/help/repository/org-repo-collaborators-choose-permissions.png)
{% endif %}

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Converter um integrante da organização em colaborador externo
intro: 'Se um integrante atual da organização precisar de acesso apenas a determinados repositórios, como consultores ou funcionários temporários, você poderá convertê-lo em um *colaborador externo*.'
title: Converting an organization member to an outside collaborator
intro: 'If a current member of your organization only needs access to certain repositories, such as consultants or temporary employees, you can convert them to an *outside collaborator*.'
redirect_from:
- /articles/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator
@@ -12,35 +12,38 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Converter integrante em colaborador
shortTitle: Convert member to collaborator
---
{% data reusables.organizations.owners-and-admins-can %} converter integrantes da organização em colaboradores externos.
{% data reusables.organizations.owners-and-admins-can %} convert organization members into outside collaborators.
{% data reusables.organizations.outside-collaborators-use-seats %} {% data reusables.organizations.outside_collaborator_forks %}
Após conversão de um integrante da organização em um colaborador externo, ele só terá acesso aos repositórios que sua associação à equipe atual permitir. A pessoa não será mais um integrante explícito da organização e não poderá mais:
After converting an organization member to an outside collaborator, they'll only have access to the repositories that their current team membership allows. The person will no longer be an explicit member of the organization, and will no longer be able to:
- Criar equipes
- Ver todos os integrantes e equipes da organização
- @mencionar qualquer equipe visível
- Seja um mantenedor de equipe
- Create teams
- See all organization members and teams
- @mention any visible team
- Be a team maintainer
For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
Recomendamos rever o acesso dos membros da organização aos repositórios para garantir que seu o acesso seja como você espera. Para obter mais informações, consulte "[Gerenciar o acesso de um indivíduo ao repositório de uma organização](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)".
We recommend reviewing the organization member's access to repositories to ensure their access is as you expect. For more information, see "[Managing an individual's access to an organization repository](/articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository)."
Na conversão de um integrante da organização em um colaborador externo, os privilégios dele como integrante da organização ficam salvos por três meses para que seja possível restaurar os privilégios de associação se você{% ifversion fpt or ghec %}convidá-lo para reingressar{% else %} adicioná-lo de volta{% endif %} na organização dentro desse período. Para obter mais informações, consulte "[Restabelecer ex-integrantes da organização](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)".
When you convert an organization member to an outside collaborator, their privileges as organization members are saved for three months so that you can restore their membership privileges if you{% ifversion fpt or ghec %} invite them to rejoin{% else %} add them back to{% endif %} your organization within that time frame. For more information, see "[Reinstating a former member of your organization](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)."
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.user_settings.access_org %}
{% data reusables.organizations.people %}
4. Selecione a(s) pessoa(s) que deseja converter em colaborador(es) externo(s). ![Lista de integrantes com dois integrantes selecionados](/assets/images/help/teams/list-of-members-selected-bulk.png)
5. Acima da lista de integrantes, use o menu suspenso e clique em **Convert to outside collaborator** (Converter em colaborador externo). ![Menu suspenso com opção para converter integrantes em colaboradores externos](/assets/images/help/teams/user-bulk-management-options.png)
6. Leia as informações sobre como converter integrantes em colaboradores externos e clique em **Convert to outside collaborator** (Converter em colaborador externo). ![Informações sobre permissões de colaboradores externos e botão Convert to outside collaborators (Converter em colaboradores externos)](/assets/images/help/teams/confirm-outside-collaborator-bulk.png)
4. Select the person or people you'd like to convert to outside collaborators.
![List of members with two members selected](/assets/images/help/teams/list-of-members-selected-bulk.png)
5. Above the list of members, use the drop-down menu and click **Convert to outside collaborator**.
![Drop-down menu with option to convert members to outside collaborators](/assets/images/help/teams/user-bulk-management-options.png)
6. Read the information about converting members to outside collaborators, then click **Convert to outside collaborator**.
![Information on outside collaborators permissions and Convert to outside collaborators button](/assets/images/help/teams/confirm-outside-collaborator-bulk.png)
## Leia mais
## Further reading
- "[Adicionar colaboradores externos a repositórios na sua organização](/articles/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization)"
- "[Remover um colaborador externo de um repositório da organização](/articles/removing-an-outside-collaborator-from-an-organization-repository)"
- "[Converter um colaborador externo em um integrante da organização](/articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member)"
- "[Adding outside collaborators to repositories in your organization](/articles/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization)"
- "[Removing an outside collaborator from an organization repository](/articles/removing-an-outside-collaborator-from-an-organization-repository)"
- "[Converting an outside collaborator to an organization member](/articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Remover um colaborador externo em integrante da organização
intro: 'Se desejar fornecer a um colaborador externo nos repositórios da sua organização permissões mais amplas dentro da organização, você poderá {% ifversion fpt or ghec %}convidá-lo a se tornar um integrante{% else %}torná-lo um integrante{% endif %} da organização.'
title: Converting an outside collaborator to an organization member
intro: 'If you would like to give an outside collaborator on your organization''s repositories broader permissions within your organization, you can {% ifversion fpt or ghec %}invite them to become a member of{% else %}make them a member of{% endif %} the organization.'
redirect_from:
- /articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member
@@ -13,11 +13,10 @@ permissions: 'Organization owners can {% ifversion fpt or ghec %}invite users to
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Converter colaborador em integrante
shortTitle: Convert collaborator to member
---
{% ifversion fpt or ghec %}
Se a organização tiver uma assinatura paga por usuário, ela deverá ter uma licença não utilizada disponível para você poder convidar um integrante para participar da organização ou restabelecer um ex-integrante da organização. Para obter mais informações, consulte "[Sobre preços por usuário](/articles/about-per-user-pricing)". {% data reusables.organizations.org-invite-expiration %}{% endif %}
If your organization is on a paid per-user subscription, an unused license must be available before you can invite a new member to join the organization or reinstate a former organization member. For more information, see "[About per-user pricing](/articles/about-per-user-pricing)." {% data reusables.organizations.org-invite-expiration %}{% endif %}
{% ifversion not ghae %}
If your organization [requires members to use two-factor authentication](/articles/requiring-two-factor-authentication-in-your-organization), users {% ifversion fpt or ghec %}you invite must [enable two-factor authentication](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa) before they can accept the invitation.{% else %}must [enable two-factor authentication](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa) before you can add them to the organization.{% endif %}
@@ -28,9 +27,9 @@ If your organization [requires members to use two-factor authentication](/articl
{% data reusables.organizations.people %}
{% data reusables.organizations.people_tab_outside_collaborators %}
{% ifversion fpt or ghec %}
5. À direita do nome do colaborador externo que você deseja que se torne integrante, use o menu suspenso {% octicon "gear" aria-label="The gear icon" %} e clique em **Convidar para a organização**.![Convidar colaboradores externos para a organização](/assets/images/help/organizations/invite_outside_collaborator_to_organization.png)
5. To the right of the name of the outside collaborator you want to become a member, use the {% octicon "gear" aria-label="The gear icon" %} drop-down menu and click **Invite to organization**.![Invite outside collaborators to organization](/assets/images/help/organizations/invite_outside_collaborator_to_organization.png)
{% else %}
5. À direita do nome do colaborador externo que você deseja que se torne integrante, clique em **Invite to organization** (Convidar para a organização).![Convidar colaboradores externos para a organização](/assets/images/enterprise/orgs-and-teams/invite_outside_collabs_to_org.png)
5. To the right of the name of the outside collaborator you want to become a member, click **Invite to organization**.![Invite outside collaborators to organization](/assets/images/enterprise/orgs-and-teams/invite_outside_collabs_to_org.png)
{% endif %}
{% data reusables.organizations.choose-to-restore-privileges %}
{% data reusables.organizations.choose-user-role-send-invitation %}
@@ -38,6 +37,6 @@ If your organization [requires members to use two-factor authentication](/articl
{% data reusables.organizations.user_must_accept_invite_email %} {% data reusables.organizations.cancel_org_invite %}
{% endif %}
## Leia mais
## Further reading
- "[Converter um integrante da organização em colaborador externo](/articles/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator)"
- "[Converting an organization member to an outside collaborator](/articles/converting-an-organization-member-to-an-outside-collaborator)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Gerenciar o acesso de um indivíduo a um repositório da organização
intro: Você pode gerenciar o acesso de uma pessoa ao repositório de sua organização.
title: Managing an individual's access to an organization repository
intro: You can manage a person's access to a repository owned by your organization.
redirect_from:
- /articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository-early-access-program/
- /articles/managing-an-individual-s-access-to-an-organization-repository
@@ -14,13 +14,13 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Gerenciar acesso individual
shortTitle: Manage individual access
permissions: People with admin access to a repository can manage access to the repository.
---
## About access to organization repositories
Ao remover um colaborador de um repositório de sua organização, o colaborador perde os acessos de leitura e gravação no repositório. Caso o repositório seja privado e o colaborador o tenha bifurcado, a bifurcação também é excluída, mas o colaborador ainda manterá quaisquer clones locais de seu repositório.
When you remove a collaborator from a repository in your organization, the collaborator loses read and write access to the repository. If the repository is private and the collaborator has forked the repository, then their fork is also deleted, but the collaborator will still retain any local clones of your repository.
{% data reusables.repositories.deleted_forks_from_private_repositories_warning %}
@@ -30,20 +30,25 @@ Ao remover um colaborador de um repositório de sua organização, o colaborador
{% data reusables.repositories.sidebar-settings %}
{% data reusables.repositories.navigate-to-manage-access %}
{% data reusables.organizations.invite-teams-or-people %}
5. In the search field, start typing the name of the person to invite, then click a name in the list of matches. ![Campo de pesquisa para digitar o nome de uma equipe ou pessoa para convidar ao repositório](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-search-field.png)
6. Under "Choose a role", select the repository role to assign the person, then click **Add NAME to REPOSITORY**. ![Selecionando permissões para a equipe ou pessoa](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-choose-role-add.png)
5. In the search field, start typing the name of the person to invite, then click a name in the list of matches.
![Search field for typing the name of a team or person to invite to the repository](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-search-field.png)
6. Under "Choose a role", select the repository role to assign the person, then click **Add NAME to REPOSITORY**.
![Selecting permissions for the team or person](/assets/images/help/repository/manage-access-invite-choose-role-add.png)
## Gerenciar o acesso de um indivíduo a um repositório da organização
## Managing an individual's access to an organization repository
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.user_settings.access_org %}
{% data reusables.organizations.people %}
4. Cloque em **Members** (Integrantes) ou **Outside collaborators** (Colaboradores externos) para gerenciar pessoas com tipos diferentes de acessos. ![Botão para invite (convidar) members (colaboradores) ou outside collaborators (colaboradores externos) para uma organização](/assets/images/help/organizations/select-outside-collaborators.png)
5. À direita do nome do colaborador que deseja remover, use o menu suspenso {% octicon "gear" aria-label="The Settings gear" %} e clique em **Manage** (Gerenciar). ![Link para manage access (gerenciar acesso)](/assets/images/help/organizations/member-manage-access.png)
6. Na página "Manage access" (Gerenciar acesso), ao lado do repositório clique em **Manage access** (Gerenciar acesso). ![Botão Manage access (Gerenciar acesso) em um repositório](/assets/images/help/organizations/repository-manage-access.png)
7. Revise o acesso da pessoa em determinado repositório, por exemplo, se a pessoa é um colaborador ou tem acesso ao repositório como integrante de equipe. ![Matriz de acesso a repositório para o usuário](/assets/images/help/organizations/repository-access-matrix-for-user.png)
4. Click either **Members** or **Outside collaborators** to manage people with different types of access. ![Button to invite members or outside collaborators to an organization](/assets/images/help/organizations/select-outside-collaborators.png)
5. To the right of the name of the person you'd like to manage, use the {% octicon "gear" aria-label="The Settings gear" %} drop-down menu, and click **Manage**.
![The manage access link](/assets/images/help/organizations/member-manage-access.png)
6. On the "Manage access" page, next to the repository, click **Manage access**.
![Manage access button for a repository](/assets/images/help/organizations/repository-manage-access.png)
7. Review the person's access to a given repository, such as whether they're a collaborator or have access to the repository via team membership.
![Repository access matrix for the user](/assets/images/help/organizations/repository-access-matrix-for-user.png)
## Leia mais
## Further reading
{% ifversion fpt or ghec %}- "[Restringir interações no repositório](/articles/limiting-interactions-with-your-repository)"{% endif %}
{% ifversion fpt or ghec %}- "[Limiting interactions with your repository](/articles/limiting-interactions-with-your-repository)"{% endif %}
- "[Repository roles for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Gerenciar o acesso da equipe em um repositório da organização
intro: Você pode conceder e remover o acesso da equipe a um repositório ou mudar o nível de permissão dela no repositório.
title: Managing team access to an organization repository
intro: 'You can give a team access to a repository, remove a team''s access to a repository, or change a team''s permission level for a repository.'
redirect_from:
- /articles/managing-team-access-to-an-organization-repository-early-access-program/
- /articles/managing-team-access-to-an-organization-repository
@@ -13,32 +13,35 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Gerenciar acesso de equipe
shortTitle: Manage team access
---
Pessoas com acesso de administrador a um repositório podem gerenciar o acesso de equipes ao repositório. Mantenedores de equipes podem remover o acesso de uma equipe a um repositório.
People with admin access to a repository can manage team access to the repository. Team maintainers can remove a team's access to a repository.
{% warning %}
**Avisos:**
- Você pode alterar os níveis de permissões de uma equipe se a equipe tiver acesso direto a um repositório. Se o acesso da equipe ao repositório é herança de uma equipe principal, você deve alterar o acesso da equipe principal ao repositório.
- Se você adicionar ou remover acesso de uma equipe principal ao repositório, cada uma das equipes secundárias da equipe principal também receberá ou perderá o acesso ao repositório. Para obter mais informações, consulte "[Sobre equipes](/articles/about-teams)".
**Warnings:**
- You can change a team's permission level if the team has direct access to a repository. If the team's access to the repository is inherited from a parent team, you must change the parent team's access to the repository.
- If you add or remove repository access for a parent team, each of that parent's child teams will also receive or lose access to the repository. For more information, see "[About teams](/articles/about-teams)."
{% endwarning %}
## Conceder a uma equipe acesso a um repositório
## Giving a team access to a repository
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.user_settings.access_org %}
{% data reusables.organizations.specific_team %}
{% data reusables.organizations.team-repositories-tab %}
5. Acima da lista de repositórios, clique em **Add repository** (Adicionar repositório). ![Botão Add repository (Adicionar repositório)](/assets/images/help/organizations/add-repositories-button.png)
6. Digite o nome de um repositório e clique em **Add repository to team** (Adicionar repositório a uma equipe). ![Campo de pesquisa Repository (Repositório)](/assets/images/help/organizations/team-repositories-add.png)
7. Como opção, use o menu suspenso à direita do nome do repositório e escolha um nível de permissão diferente para a equipe. ![Menu suspenso Repository access level (Nível de acesso ao repositório)](/assets/images/help/organizations/team-repositories-change-permission-level.png)
5. Above the list of repositories, click **Add repository**.
![The Add repository button](/assets/images/help/organizations/add-repositories-button.png)
6. Type the name of a repository, then click **Add repository to team**.
![Repository search field](/assets/images/help/organizations/team-repositories-add.png)
7. Optionally, to the right of the repository name, use the drop-down menu and choose a different permission level for the team.
![Repository access level dropdown](/assets/images/help/organizations/team-repositories-change-permission-level.png)
## Remover acesso de uma equipe a um repositório
## Removing a team's access to a repository
Você pode remover o acesso de uma equipe a um repositório se a equipe tiver acesso direto a ele. Se o acesso da equipe ao repositório é herdado de uma equipe principal, você deve remover o repositório da equipe principal para remover o repositório das equipes secundárias.
You can remove a team's access to a repository if the team has direct access to a repository. If a team's access to the repository is inherited from a parent team, you must remove the repository from the parent team in order to remove the repository from child teams.
{% data reusables.repositories.deleted_forks_from_private_repositories_warning %}
@@ -46,10 +49,13 @@ Você pode remover o acesso de uma equipe a um repositório se a equipe tiver ac
{% data reusables.user_settings.access_org %}
{% data reusables.organizations.specific_team %}
{% data reusables.organizations.team-repositories-tab %}
5. Selecione o repositório ou repositórios que deseja remover da equipe. ![Lista de repositórios de equipes com as caixas de seleção para alguns repositórios selecionadas](/assets/images/help/teams/select-team-repositories-bulk.png)
6. Acesse o menu suspenso acima da lista de repositórios e clique em **Remove from team** (Remover da equipe). ![Menu suspenso com a opção para Remove a repository from a team (Remover um repositório de uma equipe)](/assets/images/help/teams/remove-team-repo-dropdown.png)
7. Verifique o repositório ou repositórios que serão removidos da equipe e clique em **Remove repositories** (Remover repositórios). ![Caixa modal com uma lista de repositórios que a equipe não terá mais acesso](/assets/images/help/teams/confirm-remove-team-repos.png)
5. Select the repository or repositories you'd like to remove from the team.
![List of team repositories with the checkboxes for some repositories selected](/assets/images/help/teams/select-team-repositories-bulk.png)
6. Above the list of repositories, use the drop-down menu, and click **Remove from team**.
![Drop-down menu with the option to remove a repository from a team](/assets/images/help/teams/remove-team-repo-dropdown.png)
7. Review the repository or repositories that will be removed from the team, then click **Remove repositories**.
![Modal box with a list of repositories that the team will no longer have access to](/assets/images/help/teams/confirm-remove-team-repos.png)
## Leia mais
## Further reading
- "[Repository roles for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Restabelecer o acesso de um ex-colaborador externo à organização
intro: 'É possível restabelecer as permissões de acesso de um ex-colaborador externo para repositórios, forks e configurações da organização.'
title: Reinstating a former outside collaborator's access to your organization
intro: 'You can reinstate a former outside collaborator''s access permissions for organization repositories, forks, and settings.'
redirect_from:
- /articles/reinstating-a-former-outside-collaborator-s-access-to-your-organization
- /articles/reinstating-a-former-outside-collaborators-access-to-your-organization
@@ -13,29 +13,29 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Restabelecer colaborador
shortTitle: Reinstate collaborator
---
Quando o acesso de um colaborador externo aos repositórios privados da sua organização é removido, os privilégios e configurações de acesso do usuário são salvos por três meses. You can restore the user's privileges if you {% ifversion fpt or ghec %}invite{% else %}add{% endif %} them back to the organization within that time frame.
When an outside collaborator's access to your organization's private repositories is removed, the user's access privileges and settings are saved for three months. You can restore the user's privileges if you {% ifversion fpt or ghec %}invite{% else %}add{% endif %} them back to the organization within that time frame.
{% data reusables.two_fa.send-invite-to-reinstate-user-before-2fa-is-enabled %}
Ao restabelecer um ex-colaborador externo, você pode restaurar:
- O acesso anterior do usuário aos repositórios da organização
- As bifurcações privadas de repositórios de propriedade da organização
- A associação nas equipes da organização
- Os acessos e permissões anteriores nos repositórios da organização
- As estrelas dos repositórios da organização
- As atribuições de problemas na organização
- As assinaturas do repositório (configurações de notificação para inspecionar, não inspecionar ou ignorar as atividades de um repositório)
When you reinstate a former outside collaborator, you can restore:
- The user's former access to organization repositories
- Any private forks of repositories owned by the organization
- Membership in the organization's teams
- Previous access and permissions for the organization's repositories
- Stars for organization repositories
- Issue assignments in the organization
- Repository subscriptions (notification settings for watching, not watching, or ignoring a repository's activity)
{% tip %}
**Dicas**:
**Tips**:
- Somente proprietários da organização podem restabelecer o acesso de um colaborador externo à organização. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
- O fluxo de restabelecimento de um integrante no {% data variables.product.product_location %} pode usar o termo "integrante" para descrever o restabelecimento de um colaborador externo, mas se você restabelecer o usuário e mantiver os privilégios anteriores, ele terá apenas as [permissões anteriores de colaborador externo](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization#outside-collaborators).{% ifversion fpt or ghec %}
- Se a organização tiver uma assinatura paga por usuário, ela deverá ter uma licença não utilizada disponível para você poder convidar um integrante para participar da organização ou restabelecer um ex-integrante da organização. Para obter mais informações, consulte "[Sobre preços por usuário](/articles/about-per-user-pricing)."{% endif %}
- Only organization owners can reinstate outside collaborators' access to an organization. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
- The reinstating a member flow on {% data variables.product.product_location %} may use the term "member" to describe reinstating an outside collaborator but if you reinstate this person and keep their previous privileges, they will only have their previous [outside collaborator permissions](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization#outside-collaborators).{% ifversion fpt or ghec %}
- If your organization has a paid per-user subscription, an unused license must be available before you can invite a new member to join the organization or reinstate a former organization member. For more information, see "[About per-user pricing](/articles/about-per-user-pricing)."{% endif %}
{% endtip %}
@@ -45,35 +45,37 @@ Ao restabelecer um ex-colaborador externo, você pode restaurar:
{% data reusables.organizations.invite_member_from_people_tab %}
{% data reusables.organizations.reinstate-user-type-username %}
{% ifversion fpt or ghec %}
1. Escolha restaurar os privilégios anteriores do colaborador externo na organização clicando em **Invite and reinstate** (Convidar e restabelecer) ou escolha apagar os privilégios anteriores e definir novas permissões de acesso clicando em **Invite and start fresh** (Convidar e começar do zero).
1. Choose to restore the outside collaborator's previous privileges in the organization by clicking **Invite and reinstate** or choose to clear their previous privileges and set new access permissions by clicking **Invite and start fresh**.
{% warning %}
**Aviso:** se quiser converter um colaborador externo em um integrante da organização, selecione **Invite and start fresh** (Convidar e começar do zero) e escolha uma nova função para a pessoa. Mas se você optar por começar do zero, as bifurcações privadas de repositórios da organização desse usuário serão perdidas. Para converter o ex-colaborador externo em um integrante da organização *e* manter as bifurcações privadas dele, selecione **Invite and reinstate** (Convidar e restabelecer). Quando a pessoa aceitar o convite, você poderá fazer a conversão [convidando a pessoa para participar da organização como um integrante](/articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member).
**Warning:** If you want to upgrade the outside collaborator to a member of your organization, then choose **Invite and start fresh** and choose a new role for this person. Note, however, that this person's private forks of your organization's repositories will be lost if you choose to start fresh. To make the former outside collaborator a member of your organization *and* keep their private forks, choose **Invite and reinstate** instead. Once this person accepts the invitation, you can convert them to an organization member by [inviting them to join the organization as a member](/articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member).
{% endwarning %}
![Escolher se deseja restaurar as configurações](/assets/images/help/organizations/choose_whether_to_restore_org_member_info.png)
![Choose to restore settings or not](/assets/images/help/organizations/choose_whether_to_restore_org_member_info.png)
{% else %}
6. Escolha restaurar os privilégios anteriores do colaborador externo na organização clicando em **Add and reinstate** (Adicionar e restabelecer) ou escolha apagar os privilégios anteriores e definir novas permissões de acesso clicando em **Add and start fresh** (Adicionar e começar do zero).
6. Choose to restore the outside collaborator's previous privileges in the organization by clicking **Add and reinstate** or choose to clear their previous privileges and set new access permissions by clicking **Add and start fresh**.
{% warning %}
**Aviso:** se quiser converter um colaborador externo em um integrante da organização, selecione **Add and start fresh** (Adicionar e começar do zero) e escolha uma nova função para a pessoa. Mas se você optar por começar do zero, as bifurcações privadas de repositórios da organização desse usuário serão perdidas. Para converter o ex-colaborador externo em um integrante da organização *e* manter as bifurcações privadas dele, selecione **Add and reinstate** (Adicionar e restabelecer). Em seguida, converta-o em integrante da organização [adicionando ele à organização como um integrante](/articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member).
**Warning:** If you want to upgrade the outside collaborator to a member of your organization, then choose **Add and start fresh** and choose a new role for this person. Note, however, that this person's private forks of your organization's repositories will be lost if you choose to start fresh. To make the former outside collaborator a member of your organization *and* keep their private forks, choose **Add and reinstate** instead. Then, you can convert them to an organization member by [adding them to the organization as a member](/articles/converting-an-outside-collaborator-to-an-organization-member).
{% endwarning %}
![Escolher se deseja restaurar as configurações](/assets/images/help/organizations/choose_whether_to_restore_org_member_info_ghe.png)
![Choose to restore settings or not](/assets/images/help/organizations/choose_whether_to_restore_org_member_info_ghe.png)
{% endif %}
{% ifversion fpt or ghec %}
7. Se você apagou os privilégios anteriores de um ex-colaborador externo, escolha uma função para o usuário e adicione-o em algumas equipes (opcional), depois clique em **Send invitation** (Enviar convite). ![Opções Role and team (Função e equipe) e botão send invitation (enviar convite)](/assets/images/help/organizations/add-role-send-invitation.png)
7. If you cleared the previous privileges for a former outside collaborator, choose a role for the user and optionally add them to some teams, then click **Send invitation**.
![Role and team options and send invitation button](/assets/images/help/organizations/add-role-send-invitation.png)
{% else %}
7. Se você apagou os privilégios anteriores de um ex-colaborador externo, escolha uma função para o usuário e adicione-o em algumas equipes (opcional), depois clique em **Add member** (Adicionar integrante). ![Opções Role and team (Função e equipe) e botão add member (adicionar integrante)](/assets/images/help/organizations/add-role-add-member.png)
7. If you cleared the previous privileges for a former outside collaborator, choose a role for the user and optionally add them to some teams, then click **Add member**.
![Role and team options and add member button](/assets/images/help/organizations/add-role-add-member.png)
{% endif %}
{% ifversion fpt or ghec %}
8. A pessoa convidada receberá um e-mail com um convite para participar da organização. Ela precisará aceitar o convite antes de se tornar um colaborador externo na organização. {% data reusables.organizations.cancel_org_invite %}
8. The invited person will receive an email inviting them to the organization. They will need to accept the invitation before becoming an outside collaborator in the organization. {% data reusables.organizations.cancel_org_invite %}
{% endif %}
## Leia mais
## Further Reading
- "[Repository roles for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization)"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
---
title: Definir permissões básicas para uma organização
intro: Você pode definir permissões básicas para repositórios que uma organização possui.
title: Setting base permissions for an organization
intro: You can set base permissions for the repositories that an organization owns.
permissions: Organization owners can set base permissions for an organization.
redirect_from:
- /github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/setting-base-permissions-for-an-organization
@@ -12,14 +12,14 @@ versions:
topics:
- Organizations
- Teams
shortTitle: Definir permissões básicas
shortTitle: Set base permissions
---
## Sobre as permissões básicas para uma organização
## About base permissions for an organization
É possível definir as permissões básicas que se aplicam a todos os integrantes da organização ao acessar qualquer um dos repositórios da organização. As permissões básicas não se aplicam a colaboradores externos.
You can set base permissions that apply to all members of an organization when accessing any of the organization's repositories. Base permissions do not apply to outside collaborators.
{% ifversion fpt or ghec %}Por padrão, os integrantes de uma organização terão permissão de **leitura** nos repositórios da organização.{% endif %}
{% ifversion fpt or ghec %}By default, members of an organization will have **Read** permissions to the organization's repositories.{% endif %}
If someone with admin access to an organization's repository grants a member a higher level of access for the repository, the higher level of access overrides the base permission.
@@ -27,15 +27,17 @@ If someone with admin access to an organization's repository grants a member a h
If you've created a custom repository role with an inherited role that is lower access than your organization's base permissions, any members assigned to that role will default to the organization's base permissions rather than the inherited role. For more information, see "[Managing custom repository roles for an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/managing-custom-repository-roles-for-an-organization)."
{% endif %}
## Definir permissões básicas
## Setting base permissions
{% data reusables.profile.access_org %}
{% data reusables.profile.org_settings %}
{% data reusables.organizations.member-privileges %}
5. Em "Permissões básicas", use o menu suspenso para selecionar novas permissões básicas. ![Selecionar novo nível de permissão a partir do menu suspenso de permissões básicas](/assets/images/help/organizations/base-permissions-drop-down.png)
6. Revise as alterações. Para confirmar, clique em **Alterar permissão-padrão para PERMISSÃO**. ![Revisar e confirmar a alteração das permissões básicas](/assets/images/help/organizations/base-permissions-confirm.png)
5. Under "Base permissions", use the drop-down to select new base permissions.
![Selecting new permission level from base permissions drop-down](/assets/images/help/organizations/base-permissions-drop-down.png)
6. Review the changes. To confirm, click **Change default permission to PERMISSION**.
![Reviewing and confirming change of base permissions](/assets/images/help/organizations/base-permissions-confirm.png)
## Leia mais
## Further reading
- "[Repository roles for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-roles-for-an-organization)"
- "[Adicionar colaboradores externos a repositórios na sua organização](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization)"
- "[Adding outside collaborators to repositories in your organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization)"

View File

@@ -1 +1 @@
Each account on {% data variables.product.product_name %} is billed separately. Upgrading an organization account enables paid features for the organization's repositories only and does not affect the features available in repositories owned by any associated personal accounts. Similarly, upgrading a personal account enables paid features for the personal account's repositories only and does not affect the repositories of any organization accounts. For more information about account types, see "[Types of {% data variables.product.prodname_dotcom %} accounts](/get-started/learning-about-github/types-of-github-accounts)."
Each account on {% data variables.product.product_name %} is billed separately. Upgrading an organization account enables paid features for the organization's repositories only and does not affect the features available in repositories owned by any associated personal accounts. Similarly, upgrading a personal account enables paid features for the personal account's repositories only and does not affect the repositories of any organization accounts. Para obter mais informações sobre os tipos de conta, consulte "[Tipos de contas de {% data variables.product.prodname_dotcom %}](/get-started/learning-about-github/types-of-github-accounts)".

View File

@@ -1 +1 @@
Each person in your organization has a role that defines their level of access to the organization. The member role is the default, and you can assign owner and billing manager roles as well as "team maintainer" permissions. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
Each person in your organization has a role that defines their level of access to the organization. The member role is the default, and you can assign owner and billing manager roles as well as "team maintainer" permissions. Para obter mais informações, consulte "[Funções em uma organização](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)".

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
We recommend giving a limited number of members in each organization an organization owner role, which provides complete administrative access for that organization. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
We recommend giving a limited number of members in each organization an organization owner role, which provides complete administrative access for that organization. Para obter mais informações, consulte "[Funções em uma organização](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)".
For organizations where you have admin permissions, you can also customize access to each repository with granular permission levels. For more information, see "[Repository permissions levels for an organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/repository-permission-levels-for-an-organization)."

View File

@@ -1 +1 @@
For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
Para obter mais informações, consulte "[Funções em uma organização](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)".

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
{% ifversion ghae %}Se as políticas da empresa permitem a bifurcação de repositórios internos e privados, Você{% else %}Você{% endif %} pode criar um fork de um repositório para a sua conta de usuário ou para qualquer organização onde você tenha permissões de criação de repositório. For more information, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
{% ifversion ghae %}Se as políticas da empresa permitem a bifurcação de repositórios internos e privados, Você{% else %}Você{% endif %} pode criar um fork de um repositório para a sua conta de usuário ou para qualquer organização onde você tenha permissões de criação de repositório. Para obter mais informações, consulte "[Funções em uma organização](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)".
{% ifversion fpt or ghes or ghec %}