New translation batch for pt (#27837)
* Add crowdin translations * Run script/i18n/homogenize-frontmatter.js * Run script/i18n/fix-translation-errors.js * Run script/i18n/lint-translation-files.js --check rendering * run script/i18n/reset-files-with-broken-liquid-tags.js --language=pt * run script/i18n/reset-known-broken-translation-files.js
This commit is contained in:
@@ -244,7 +244,7 @@ steps:
|
||||
- run: pip test
|
||||
```
|
||||
|
||||
Por padrão, a ação `setup-python` busca o arquivo de dependência (`requirements.txt` para pip ou `Pipfile.lock` para pipenv) em todo o repositório. Para obter mais informações, consulte "[Armazenando em cache as dependências de pacotes](https://github.com/actions/setup-python#caching-packages-dependencies)" no README do `setup-python`.
|
||||
By default, the `setup-python` action searches for the dependency file (`requirements.txt` for pip, `Pipfile.lock` for pipenv or `poetry.lock` for poetry) in the whole repository. Para obter mais informações, consulte "[Armazenando em cache as dependências de pacotes](https://github.com/actions/setup-python#caching-packages-dependencies)" no README do `setup-python`.
|
||||
|
||||
Se você tiver um requisito personalizado ou precisar de melhores controles para cache, você poderá usar a ação [`cache`](https://github.com/marketplace/actions/cache). O Pip armazena dependências em diferentes locais, dependendo do sistema operacional do executor. O caminho que você precisa efetuar o armazenamento em cache pode ser diferente do exemplo do Ubuntu acima, dependendo do sistema operacional que você usa. Para obter mais informações, consulte [Exemplos de armazenamento em cache do Python](https://github.com/actions/cache/blob/main/examples.md#python---pip) no repositório de ação `cache`.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ Você também pode criar um aplicativo que usa webhooks de status de implantaç
|
||||
|
||||
## Escolhendo um corredor
|
||||
|
||||
Você pode executar seu fluxo de trabalho de implantação em executores hospedados em {% data variables.product.company_short %} ou em executores auto-hospedados. O tráfego dos executores hospedados em {% data variables.product.company_short %} pode vir de uma [ampla gama de endereços de rede](/rest/reference/meta#get-github-meta-information). Se você estiver fazendo a implantação em um ambiente interno e sua empresa restringir o tráfego externo em redes privadas, os fluxos de trabalho de {% data variables.product.prodname_actions %} em execução em executores hospedados em {% data variables.product.company_short %} podem não ser comunicados com seus serviços ou recursos internos. Para superar isso, você pode hospedar seus próprios executores. Para obter mais informações, consulte "[Sobre executores auto-hospedados](/actions/hosting-your-own-runners/about-self-hosted-runners)" e "[Sobre executores hospedados no GitHub](/actions/using-github-hosted-runners/about-github-hosted-runners)."
|
||||
Você pode executar seu fluxo de trabalho de implantação em executores hospedados em {% data variables.product.company_short %} ou em executores auto-hospedados. O tráfego dos executores hospedados em {% data variables.product.company_short %} pode vir de uma [ampla gama de endereços de rede](/rest/reference/meta#get-github-meta-information). If you are deploying to an internal environment and your company restricts external traffic into private networks, {% data variables.product.prodname_actions %} workflows running on {% data variables.product.company_short %}-hosted runners may not be able to communicate with your internal services or resources. Para superar isso, você pode hospedar seus próprios executores. Para obter mais informações, consulte "[Sobre executores auto-hospedados](/actions/hosting-your-own-runners/about-self-hosted-runners)" e "[Sobre executores hospedados no GitHub](/actions/using-github-hosted-runners/about-github-hosted-runners)."
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ Para armazenar dependências em cache para um trabalho, você pode usar a ação
|
||||
<td><a href="https://github.com/actions/setup-node#caching-global-packages-data">setup-node</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td>pip, pipenv</td>
|
||||
<td>pip, pipenv, poetry</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/actions/setup-python#caching-packages-dependencies">setup-python</a></td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
|
||||
@@ -64,6 +64,8 @@ Após habilitar {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}, você p
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
By default, {% data variables.product.prodname_actions %} runners used by {% data variables.product.prodname_dependabot %} need access to the internet, to download updated packages from upstream package managers. For {% data variables.product.prodname_dependabot_updates %} powered by {% data variables.product.prodname_github_connect %}, internet access provides your runners with a token that allows access to dependencies and advisories hosted on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.
|
||||
|
||||
Com {% data variables.product.prodname_dependabot_updates %}, {% data variables.product.company_short %} cria automaticamente pull requests para atualizar dependências de duas maneiras.
|
||||
|
||||
- **{% data variables.product.prodname_dependabot_version_updates %}**: Os usuários adicionam um arquivo de configuração de {% data variables.product.prodname_dependabot %} ao repositório para habilitar {% data variables.product.prodname_dependabot %} e criar pull requests quando uma nova versão de uma dependência monitorada for lançada. Para obter mais informações, consulte "[Sobre {% data variables.product.prodname_dependabot_version_updates %}](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/about-dependabot-version-updates)".
|
||||
@@ -120,6 +122,11 @@ Antes de habilitar {% data variables.product.prodname_dependabot_updates %}, voc
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
{% elsif ghes > 3.2 %}
|
||||
Ao habilitar {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}, você também deve considerar configurar {% data variables.product.prodname_actions %} para {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}. Este recurso permite aos desenvolvedores corrigir a vulnerabilidades nas suas dependências. Para obter mais informações, consulte "[Gerenciar executores auto-hospedados para {% data variables.product.prodname_dependabot_updates %} na sua empresa](/admin/github-actions/enabling-github-actions-for-github-enterprise-server/managing-self-hosted-runners-for-dependabot-updates). "
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% ifversion ghes > 3.2 %}
|
||||
|
||||
Ao habilitar {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}, você também deve considerar configurar {% data variables.product.prodname_actions %} para {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}. Este recurso permite aos desenvolvedores corrigir a vulnerabilidades nas suas dependências. Para obter mais informações, consulte "[Gerenciar executores auto-hospedados para {% data variables.product.prodname_dependabot_updates %} na sua empresa](/admin/github-actions/enabling-github-actions-for-github-enterprise-server/managing-self-hosted-runners-for-dependabot-updates). "
|
||||
|
||||
If you need enhanced security, we recommend configuring {% data variables.product.prodname_dependabot %} to use private registries. For more information, see "[Managing encrypted secrets for {% data variables.product.prodname_dependabot %}](/code-security/dependabot/working-with-dependabot/managing-encrypted-secrets-for-dependabot)."
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ topics:
|
||||
|
||||
O SNMP é um padrão comum para monitorar dispositivos em uma rede. É altamente recomendável ativar o SNMP para monitorar a integridade da {% data variables.product.product_location %} e saber quando adicionar mais memória, armazenamento ou potência do processador à máquina host.
|
||||
|
||||
O {% data variables.product.prodname_enterprise %} tem uma instalação SNMP padrão que permite aproveitar [vários plugins](http://www.monitoring-plugins.org/doc/man/check_snmp.html) disponíveis para Nagios ou qualquer outro sistema de monitoramento.
|
||||
O {% data variables.product.prodname_enterprise %} tem uma instalação SNMP padrão que permite aproveitar [vários plugins](https://www.monitoring-plugins.org/doc/man/check_snmp.html) disponíveis para Nagios ou qualquer outro sistema de monitoramento.
|
||||
|
||||
## Configurar SMTP v2c
|
||||
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ Se habilitar o SNMP v3, você poderá aproveitar o aumento da segurança baseada
|
||||
|
||||
#### Consultar dados SNMP
|
||||
|
||||
As informações de hardware e software do appliance estão disponíveis no SNMP v3. Devido à falta de criptografia e privacidade para os níveis de segurança dw `noAuthNoPriv` e `authNoPriv`, excluimos a tabela `hrSWRun` (1.3.6.1.2.1.25.4) dos relatórios SNMP resultantes. Incluímos esta tabela para o caso de você estar usando o nível de segurança `authPriv`. Para obter mais informações, consulte a "[Documentação de referência do OID](http://oidref.com/1.3.6.1.2.1.25.4)".
|
||||
As informações de hardware e software do appliance estão disponíveis no SNMP v3. Devido à falta de criptografia e privacidade para os níveis de segurança dw `noAuthNoPriv` e `authNoPriv`, excluimos a tabela `hrSWRun` (1.3.6.1.2.1.25.4) dos relatórios SNMP resultantes. Incluímos esta tabela para o caso de você estar usando o nível de segurança `authPriv`. Para obter mais informações, consulte a "[Documentação de referência do OID](https://oidref.com/1.3.6.1.2.1.25.4)".
|
||||
|
||||
Com o SNMP v2c, ficam disponíveis somente as informações em nível de hardware. Os aplicativos e serviços no {% data variables.product.prodname_enterprise %} não têm OIDs configurados para reportar métricas. Diversas MIBs estão disponíveis, o que pode ser visto ao executar `snmpwalk` em uma estação de trabalho à parte com suporte SNMP na rede:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ In the list of pending members, for any individual account, you can cancel all i
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
If you use {% data variables.product.prodname_vss_ghe %}, the list of pending invitations includes all {% data variables.product.prodname_vs %} subscribers that haven't joined any of your organizations on {% data variables.product.prodname_dotcom %}, even if the subscriber does not have a pending invitation to join an organization. For more information about how to get {% data variables.product.prodname_vs %} subscribers access to {% data variables.product.prodname_enterprise %}, see "[Setting up {% data variables.product.prodname_vss_ghe %}](/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/setting-up-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise)."
|
||||
Se você usar {% data variables.product.prodname_vss_ghe %}, a lista de convites pendentes incluirá todos os assinantes de {% data variables.product.prodname_vs %} que não fizeram parte de nenhuma das suas organizações em {% data variables.product.prodname_dotcom %}, mesmo que o assinante não tenha um convite pendente para participar de uma organização. Para obter mais informações sobre como fazer com que os assinantes de {% data variables.product.prodname_vs %} acessem {% data variables.product.prodname_enterprise %}, consulte "[Configurando {% data variables.product.prodname_vss_ghe %}](/billing/managing-licenses-for-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise/setting-up-visual-studio-subscriptions-with-github-enterprise)"
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.people-tab %}
|
||||
@@ -88,14 +88,14 @@ If you use {% data variables.product.prodname_vss_ghe %}, the list of pending in
|
||||
1. Optionally, to cancel all invitations for an account to join organizations owned by your enterprise, to the right of the account, click {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %}, then click **Cancel invitation**.
|
||||
|
||||

|
||||
1. Optionally, to view pending invitations for enterprise administrators or outside collaborators, under "Pending members", click **Administrators** or **Outside collaborators**.
|
||||
1. Opcionalmente, para visualizar os convites pendentes para administradores corporativos ou colaboradores externos, em "Integrantes pendentes", clique em **Administradores** ou **Colaboradores externos**.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
## Visualizando integrantes suspensos em um {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}
|
||||
|
||||
If your enterprise uses {% data variables.product.prodname_emus %}, you can also view suspended users. Suspended users are members who have been deprovisioned after being unassigned from the {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} application or deleted from the identity provider. Para obter mais informações, consulte[Sobre usuários gerenciados pela empresa](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/about-enterprise-managed-users)".
|
||||
Se sua empresa usa {% data variables.product.prodname_emus %}, você também pode visualizar usuários suspensos. Os usuários suspensos são integrantes que foram desprovisionados depois que o aplicativo de {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} cancelou ou excluiu sua atribuição do provedor de identidade. Para obter mais informações, consulte[Sobre usuários gerenciados pela empresa](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/about-enterprise-managed-users)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.people-tab %}
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ If your enterprise uses {% data variables.product.prodname_emus %}, you can also
|
||||
|
||||
## Exibir usuários inativos
|
||||
|
||||
You can view a list of all dormant users {% ifversion ghes or ghae %} who have not been suspended and {% endif %}who are not site administrators. {% data reusables.enterprise-accounts.dormant-user-activity-threshold %} For more information, see "[Managing dormant users](/admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/managing-dormant-users)."
|
||||
Você pode ver uma lista de todos os usuários desativados {% ifversion ghes or ghae %} que não foram suspensos e {% endif %}que não são administradores do site. {% data reusables.enterprise-accounts.dormant-user-activity-threshold %} Para obter mais informações, consulte "[Gerenciar usuários inativos](/admin/user-management/managing-users-in-your-enterprise/managing-dormant-users)".
|
||||
|
||||
## Leia mais
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ Você pode trabalhar com todos os repositórios no {% data variables.product.pro
|
||||
|
||||
Se você fizer a autenticação com {% data variables.product.prodname_cli %}, você poderá efetuar a autenticação com um token de acesso pessoal ou por meio do navegador web. Para mais informações sobre a autenticação com {% data variables.product.prodname_cli %}, consulte [`login gh`](https://cli.github.com/manual/gh_auth_login).
|
||||
|
||||
Se você efetuar a autenticação sem {% data variables.product.prodname_cli %}, você deverá efetuar a autenticação com um token de acesso pessoal. {% data reusables.user-settings.password-authentication-deprecation %} Sempre que você usar o Git para efetuar a autenticação com {% data variables.product.product_name %}, será solicitado que você insira as suas credenciais para efetuar a autenticação com {% data variables.product.product_name %}, a menos que você faça o armazenamento em cache de um [auxiliar de credenciais](/github/getting-started-with-github/caching-your-github-credentials-in-git).
|
||||
Se você efetuar a autenticação sem {% data variables.product.prodname_cli %}, você deverá efetuar a autenticação com um token de acesso pessoal. {% data reusables.user-settings.password-authentication-deprecation %} Every time you use Git to authenticate with {% data variables.product.product_name %}, you'll be prompted to enter your credentials to authenticate with {% data variables.product.product_name %}, unless you cache them with a [credential helper](/github/getting-started-with-github/caching-your-github-credentials-in-git).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,8 @@ topics:
|
||||
|
||||
Basicamente, a segurança de abastecimento de software de ponta a ponta consiste em garantir que o código que você distribui não tenha sido adulterado. Anteriormente, os invasores focaram em direcionar as dependências que você usa, por exemplo, bibliotecas e estruturas. Os invasores agora expandiram o seu foco para incluir as contas de usuários direcionadas e criar processos. Portanto, esses sistemas também devem ser defendidos.
|
||||
|
||||
For information about features in {% data variables.product.prodname_dotcom %} that can help you secure dependencies, see "[About supply chain security](/code-security/supply-chain-security/understanding-your-software-supply-chain/about-supply-chain-security)."
|
||||
|
||||
## Sobre estes guias
|
||||
|
||||
Esta série de guias explica como pensar em proteger sua cadeia de suprimentos de ponta a ponta: conta pessoal, código e processos de criação. Cada guia explica o risco para essa área e introduz as funcionalidades de {% data variables.product.product_name %} que podem ajudar você a resolver esse risco.
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,8 @@ Para obter mais informações sobre como configurar uma revisão de dependência
|
||||
|
||||
A revisão de dependências é compatível com as mesmas linguagens e os mesmos ecossistemas de gestão de pacotes do gráfico de dependência. Para obter mais informações, consulte "[Sobre o gráfico de dependência](/github/visualizing-repository-data-with-graphs/about-the-dependency-graph#supported-package-ecosystems)".
|
||||
|
||||
For more information on supply chain features available on {% data variables.product.product_name %}, see "[About supply chain security](/code-security/supply-chain-security/understanding-your-software-supply-chain/about-supply-chain-security)."
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec or ghes %}
|
||||
## Habilitar revisão de dependências
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -54,6 +54,10 @@ As outras funcionalidades da cadeia de suprimentos em {% data variables.product.
|
||||
Os dados de dependência de referência cruzada de {% data variables.product.prodname_dependabot %} fornecidos pelo gráfico de dependências com a lista de vulnerabilidades conhecidas publicadas no {% data variables.product.prodname_advisory_database %}, verifica suas dependências e gera {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} quando uma potencial vulnerabilidade é detectada.
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec or ghes %}
|
||||
For best practice guides on end-to-end supply chain security including the protection of personal accounts, code, and build processes, see "[Securing your end-to-end supply chain](/code-security/supply-chain-security/end-to-end-supply-chain/end-to-end-supply-chain-overview)."
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Visão geral de recursos
|
||||
|
||||
### Qual é o gráfico de dependências
|
||||
|
||||
@@ -45,6 +45,8 @@ O gráfico de dependências inclui todas as dependências de um repositório det
|
||||
|
||||
O gráfico de dependências identifica as dependências indiretas{% ifversion fpt or ghec %} explicitamente a partir de um arquivo de bloqueio ou verificando as dependências das suas dependências diretas. Para o gráfico mais confiável, você deve usar os arquivos de bloqueio (ou o equivalente deles), pois definem exatamente quais versões das dependências diretas e indiretas você usa atualmente. Se você usar arquivos de bloqueio, você também terá certeza de que todos os contribuidores do repositório usarão as mesmas versões, o que facilitará para você testar e depurar o código{% else %} dos arquivos de bloqueio{% endif %}.
|
||||
|
||||
For more information on how {% data variables.product.product_name %} helps you understand the dependencies in your environment, see "[About supply chain security](/code-security/supply-chain-security/understanding-your-software-supply-chain/about-supply-chain-security)."
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
|
||||
## Dependentes incluídos
|
||||
|
||||
@@ -24,6 +24,7 @@ Você pode trabalhar com {% data variables.product.prodname_codespaces %} em {%
|
||||
- [Excluir um codespace](#delete-a-codespace)
|
||||
- [SSH em um codespace](#ssh-into-a-codespace)
|
||||
- [Abrir um codespace em {% data variables.product.prodname_vscode %}](#open-a-codespace-in-visual-studio-code)
|
||||
- [Open a codespace in JupyterLab](#open-a-codespace-in-jupyterlab)
|
||||
- [Copiar um arquivo de/para um codespace](#copy-a-file-tofrom-a-codespace)
|
||||
- [Modificar portas em um codespace](#modify-ports-in-a-codespace)
|
||||
- [Acessar registros de codespaces](#access-codespace-logs)
|
||||
@@ -109,6 +110,12 @@ gh codespace code -c <em>codespace-name</em>
|
||||
|
||||
Para obter mais informações, consulte "[Usando {% data variables.product.prodname_codespaces %} em {% data variables.product.prodname_vscode %}de](/codespaces/developing-in-codespaces/using-codespaces-in-visual-studio-code)".
|
||||
|
||||
### Open a codespace in JupyterLab
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
gh codespace jupyter -c <em>codespace-name</em>
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Copiar um arquivo de/para um codespace
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
|
||||
@@ -31,15 +31,17 @@ Ao usar dois ou mais cabeçalhos, o GitHub gera automaticamente uma tabela de co
|
||||
|
||||
## Estilizar texto
|
||||
|
||||
Você pode indicar ênfase com texto em negrito, itálico ou riscado em campos de comentários e arquivos de `.md`.
|
||||
You can indicate emphasis with bold, italic, strikethrough, subscript, or superscript text in comment fields and `.md` files.
|
||||
|
||||
| Estilo | Sintaxe | Atalho | Exemplo | Resultado |
|
||||
| -------------------------- | ------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------- | ------------------------------------------ |
|
||||
| Negrito | `** **` ou `__ __` | <kbd>Command</kbd>+<kbd>B</kbd> (Mac) ou <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>B</kbd> (Windows/Linux) | `**Esse texto está em negrito**` | **Esse texto está em negrito** |
|
||||
| Itálico | `* *` ou `_ _` | <kbd>Command</kbd>+<kbd>I</kbd> (Mac) ou <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>I</kbd> (Windows/Linux) | `*Esse texto está em itálico*` | *Esse texto está em itálico* |
|
||||
| Tachado | `~~ ~~` | | `~~Esse texto estava errado~~` | ~~Esse texto estava errado~~ |
|
||||
| Negrito e itálico aninhado | `** **` e `_ _` | | `**Esse texto é _extremamente_ importante**` | **Esse texto é _extremamente_ importante** |
|
||||
| Todo em negrito e itálico | `*** ***` | | `***Todo esse texto é importante***` | ***Todo esse texto é importante*** |
|
||||
| Estilo | Sintaxe | Atalho | Exemplo | Resultado |
|
||||
| -------------------------- | -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------- | ------------------------------------------ |
|
||||
| Negrito | `** **` ou `__ __` | <kbd>Command</kbd>+<kbd>B</kbd> (Mac) ou <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>B</kbd> (Windows/Linux) | `**Esse texto está em negrito**` | **Esse texto está em negrito** |
|
||||
| Itálico | `* *` ou `_ _` | <kbd>Command</kbd>+<kbd>I</kbd> (Mac) ou <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>I</kbd> (Windows/Linux) | `*Esse texto está em itálico*` | *Esse texto está em itálico* |
|
||||
| Tachado | `~~ ~~` | | `~~Esse texto estava errado~~` | ~~Esse texto estava errado~~ |
|
||||
| Negrito e itálico aninhado | `** **` e `_ _` | | `**Esse texto é _extremamente_ importante**` | **Esse texto é _extremamente_ importante** |
|
||||
| Todo em negrito e itálico | `*** ***` | | `***Todo esse texto é importante***` | ***Todo esse texto é importante*** |
|
||||
| Subscript | `<sub> </sub>` | | `<sub>This is a subscript text</sub>` | <sub>This is a subscript text</sub> |
|
||||
| Superscript | `<sup> </sup>` | | `<sup>This is a superscript text</sup>` | <sup>This is a superscript text</sup> |
|
||||
|
||||
## Citar texto
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ children:
|
||||
- /organizing-information-with-collapsed-sections
|
||||
- /creating-and-highlighting-code-blocks
|
||||
- /creating-diagrams
|
||||
- /writing-mathematical-expressions
|
||||
- /autolinked-references-and-urls
|
||||
- /attaching-files
|
||||
- /creating-a-permanent-link-to-a-code-snippet
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
---
|
||||
title: Writing mathematical expressions
|
||||
intro: 'Use Markdown to display mathematical expressions on {% data variables.product.company_short %}.'
|
||||
versions:
|
||||
feature: math
|
||||
shortTitle: Mathematical expressions
|
||||
---
|
||||
|
||||
To enable clear communication of mathematical expressions, {% data variables.product.product_name %} supports LaTeX formatted math within Markdown. For more information, see [LaTeX/Mathematics](http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Mathematics) in Wikibooks.
|
||||
|
||||
{% data variables.product.company_short %}'s math rendering capability uses MathJax; an open source, JavaScript-based display engine. MathJax supports a wide range of LaTeX macros, and several useful accessibility extensions. For more information, see [the MathJax documentation](http://docs.mathjax.org/en/latest/input/tex/index.html#tex-and-latex-support) and [the MathJax Accessibility Extensions Documentation](https://mathjax.github.io/MathJax-a11y/docs/#reader-guide).
|
||||
|
||||
## Writing inline expressions
|
||||
|
||||
To include a math expression inline with your text, delimit the expression with a dollar symbol `$`.
|
||||
|
||||
```
|
||||
This sentence uses `$` delimiters to show math inline: $\sqrt{3x-1}+(1+x)^2$
|
||||
```
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Writing expressions as blocks
|
||||
|
||||
To add a math expression as a block, start a new line and delimit the expression with two dollar symbols `$$`.
|
||||
|
||||
```
|
||||
**The Cauchy-Schwarz Inequality**
|
||||
|
||||
$$\left( \sum_{k=1}^n a_k b_k \right)^2 \leq \left( \sum_{k=1}^n a_k^2 \right) \left( \sum_{k=1}^n b_k^2 \right)$$
|
||||
```
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Writing dollar signs in line with and within mathematical expressions
|
||||
|
||||
To display a dollar sign as a character in the same line as a mathematical expression, you need to escape the non-delimiter `$` to ensure the line renders correctly.
|
||||
|
||||
- Within a math expression, add a `\` symbol before the explicit `$`.
|
||||
|
||||
```
|
||||
This expression uses `\$` to display a dollar sign: $\sqrt{\$4}$
|
||||
```
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
- Outside a math expression, but on the same line, use span tags around the explicit `$`.
|
||||
|
||||
```
|
||||
To split <span>$</span>100 in half, we calculate $100/2$
|
||||
```
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
## Leia mais
|
||||
|
||||
* [The MathJax website](http://mathjax.org)
|
||||
* [Introdução à escrita e formatação no GitHub](/get-started/writing-on-github/getting-started-with-writing-and-formatting-on-github)
|
||||
* [GitHub Flavored Markdown Spec](https://github.github.com/gfm/)
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ Pessoas com permissões de gravação para um repositório podem adicionar um te
|
||||
---
|
||||
---
|
||||
|
||||
@import "{{ site.theme }}";
|
||||
@import "{% raw %}{{ site.theme }}{% endraw %}";
|
||||
```
|
||||
3. Adicione o CSS ou Sass personalizado (incluindo importações) que deseja imediatamente após a linha `@import`.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,13 +24,17 @@ topics:
|
||||
|
||||
### Mesclar mensagem para uma mesclagem por squash
|
||||
|
||||
Quando você faz combinação por squash e merge, o {% data variables.product.prodname_dotcom %} gera uma mensagem de commit que você pode mudar se quiser. O padrão da mensagem depende se a pull request contém vários commits ou apenas um. Nós não incluímos commits de merge quando contamos o número total de commits.
|
||||
When you squash and merge, {% data variables.product.prodname_dotcom %} generates a default commit message, which you can edit. The default message depends on the number of commits in the pull request, not including merge commits.
|
||||
|
||||
| Número de commits | Sumário | Descrição |
|
||||
| ----------------- | --------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
||||
| Um commit | O título da mensagem de commit do único commit, seguido do número de pull request | O texto da mensagem de commit para o único commit |
|
||||
| Mais de um commit | Título da pull request, seguido do número da pull request | Uma lista das mensagens de commit para todos os commits combinados por squash, por ordem de data |
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec or ghes > 3.5 or ghae-issue-7042 %}
|
||||
People with admin access to a repository can configure the repository to use the title of the pull request as the default merge message for all squashed commits. For more information, see "[Configure commit squashing](/repositories/configuring-branches-and-merges-in-your-repository/configuring-pull-request-merges/configuring-commit-squashing-for-pull-requests)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
### Fazendo combinação por squash e merge com um branch de longa duração
|
||||
|
||||
Se você planeja continuar trabalhando no [branch head](/github/getting-started-with-github/github-glossary#head-branch) de uma pull request depois que a pull request for mesclada, recomendamos que você não combine por squash nem faça o merge da pull request.
|
||||
|
||||
@@ -141,9 +141,10 @@ Warning: As of late October 2021, the offical Octokit libraries are not currentl
|
||||
|
||||
### Rust
|
||||
|
||||
| Nome da Biblioteca | Repositório |
|
||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------- |
|
||||
| **Octocrab** | [XAMPPRocky/octocrab](https://github.com/XAMPPRocky/octocrab) |
|
||||
| Nome da Biblioteca | Repositório |
|
||||
| ------------------ | ----------------------------------------------------------------- |
|
||||
| **Octocrab** | [XAMPPRocky/octocrab](https://github.com/XAMPPRocky/octocrab) |
|
||||
| **Octocat** | [octocat-rs/octocat-rs](https://github.com/octocat-rs/octocat-rs) |
|
||||
|
||||
### Scala
|
||||
|
||||
|
||||
8
translations/pt-BR/data/features/math.yml
Normal file
8
translations/pt-BR/data/features/math.yml
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
---
|
||||
#Issues 6054
|
||||
#Math support using LaTeX syntax
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ghec: '*'
|
||||
ghes: '>=3.6'
|
||||
ghae: 'issue-6054'
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
1. In {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}, in the left sidebar, click the Remote Explorer icon. 
|
||||
1. Em {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}, na barra lateral esquerda, clique no ícone Remote Explorer. 
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
Depois de realizar alterações no seu código, tanto novo código como de configuração, você deverá fazer commit das suas alterações. O commit das alterações no seu repositório garante que qualquer pessoa que crie um codespace deste repositório tenha a mesma configuração. This also means that any customization you do, such as adding {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} extensions, will appear for all users.
|
||||
Depois de realizar alterações no seu código, tanto novo código como de configuração, você deverá fazer commit das suas alterações. O commit das alterações no seu repositório garante que qualquer pessoa que crie um codespace deste repositório tenha a mesma configuração. Isto também significa que qualquer personalização que você faça, como adicionar extensões de{% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}, aparecerá para todos os usuários.
|
||||
|
||||
Para obter informações, consulte "[Usando o controle de fonte no seu codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/using-source-control-in-your-codespace#committing-your-changes)".
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
You can connect to your codespace directly from {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}. For more information, see "[Using Codespaces in {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}](/github/developing-online-with-codespaces/using-codespaces-in-visual-studio-code)."
|
||||
Você pode se conectar ao seu código diretamente de {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}. Para obter mais informações, consulte "[Usar codespaces no {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}](/github/developing-online-with-codespaces/using-codespaces-in-visual-studio-code)".
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ After you connect your account on {% data variables.product.product_location %}
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note**: Currently, {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} doesn't allow you to choose a dev container configuration when you create a codespace. Se você quiser escolher uma configuração de contêiner de desenvolvimento específica, use a interface web do {% data variables.product.prodname_dotcom %} para criar o seu codespace. For more information, click the **Web browser** tab at the top of this page.
|
||||
**Observação**: Atualmente, {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} não permite que você escolha uma configuração de contêiner de desenvolvimento ao cria um codespace. Se você quiser escolher uma configuração de contêiner de desenvolvimento específica, use a interface web do {% data variables.product.prodname_dotcom %} para criar o seu codespace. For more information, click the **Web browser** tab at the top of this page.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
You can edit code, debug, and use Git commands while developing in a codespace with {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}. For more information, see the [{% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} documentation](https://code.visualstudio.com/docs).
|
||||
Você pode editar código, depurar e usar comandos do Git ao mesmo tempo que faz o desenvolvimento em um codespace com {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}. For more information, see the [{% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} documentation](https://code.visualstudio.com/docs).
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
When you configure editor settings for {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}, there are three scopes available: _Workspace_, _Remote [Codespaces]_, and _User_. Se uma configuração for definida em vários escopos, as configurações do _Workspace_ têm prioridade e, em seguida _Remote [Codespaces]_, depois _User_.
|
||||
Ao configurar as configurações de editor para {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}, há três escopos disponíveis: _Workspace_, _Remote [Codespaces]_, e _User_. Se uma configuração for definida em vários escopos, as configurações do _Workspace_ têm prioridade e, em seguida _Remote [Codespaces]_, depois _User_.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user